LS

LS

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Strong's
Red Letter
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Lexicon :: Strong's G444 - anthrōpos

Choose a new font size and typeface
ἄνθρωπος
Transliteration
anthrōpos (Key)
Pronunciation
anth'-ro-pos
Listen
Part of Speech
masculine noun
Root Word (Etymology)
From ἀνήρ (G435) and ops (the countenance, from ὀπτάνομαι (G3700)); man-faced, i.e. a human being
Dictionary Aids

Vine's Expository Dictionary: View Entry

TDNT Reference: 1:364,59

Strong’s Definitions

ἄνθρωπος ánthrōpos, anth'-ro-pos; from G435 and ὤψ ṓps (the countenance; from G3700); man-faced, i.e. a human being:—certain, man.


KJV Translation Count — Total: 559x

The KJV translates Strong's G444 in the following manner: man (552x), not translated (4x), miscellaneous (3x).

KJV Translation Count — Total: 559x
The KJV translates Strong's G444 in the following manner: man (552x), not translated (4x), miscellaneous (3x).
  1. a human being, whether male or female

    1. generically, to include all human individuals

    2. to distinguish man from beings of a different order

      1. of animals and plants

      2. of from God and Christ

      3. of the angels

    3. with the added notion of weakness, by which man is led into a mistake or prompted to sin

    4. with the adjunct notion of contempt or disdainful pity

    5. with reference to two fold nature of man, body and soul

    6. with reference to the two fold nature of man, the corrupt and the truly Christian man, conformed to the nature of God

    7. with reference to sex, a male

  2. indefinitely, someone, a man, one

  3. in the plural, people

  4. joined with other words, merchantman

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
ἄνθρωπος ánthrōpos, anth'-ro-pos; from G435 and ὤψ ṓps (the countenance; from G3700); man-faced, i.e. a human being:—certain, man.
STRONGS G444:
ἄνθρωπος, -ου, , [perhaps from ἀνήρ and ὤψ, i. e. man's face: Curtius, § 422; Vanicek, p. 9. From Homer down]; man. It is used
1. universally, with reference to the genus or nature, without distinction of sex, a human being, whether male or female: John 16:21. And in this sense
a. with the article, generically, so as to include all human individuals: Matthew 4:4 (ἐπ’ ἄρτῳ ζήσεται ἄνθρωπος); Matthew 12:35 ( ἀγαθὸς ἄνθ. every good person); Matthew 15:11, 18; Mark 2:27; Mark 7:15, 18, 20; Luke 4:4; John 2:25 [Winer's Grammar, § 18, 8]; John 7:51; Romans 7:1, etc.
b. so that a man is distinguished from beings of a different race or order;
α. from animals, plants, etc.: Luke 5:10; Matthew 4:19; Matthew 12:12; 2 Peter 2:16; Revelation 9:4, 7, 10, 15, 18; Revelation 11:13, etc.
β. from God, from Christ as divine, and from angels: Matthew 10:32; Matthew 19:6; Mark 10:9; Luke 2:15 [T WH omit; L Tr brackets] (opposed to angels); John 10:33; Acts 10:26; Acts 14:11; 1 Thessalonians 2:13; Galatians 1:10, 12; 1 Corinthians 3:21; 1 Corinthians 7:23; Philippians 2:7, (8); 1 Timothy 2:5; Hebrews 8:2; Hebrews 13:6; 1 Peter 2:4, etc.
c. with the added notion of weakness, by which man is led into mistake or prompted to sin: οὐκ ἄνθρωποί; [R G σαρκικοί] ἐστε; 1 Corinthians 3:4; σοφία ἀνθρώπων, 1 Corinthians 2:5; ἀνθρώπων ἐπιθυμίαι, 1 Peter 4:2; κατὰ ἄνθρωπον περιπατεῖτε ye conduct yourselves as men, 1 Corinthians 3:3; λαλεῖν or λέγειν κατὰ ἄνθρωπον, to speak according to human modes of thinking, 1 Corinthians 9:8; Romans 3:5; κατὰ ἄνθρωπον λέγω, I speak as a man to whom analogies from human affairs present themselves, while I illustrate divine things by an example drawn from ordinary human life, Galatians 3:15; κατὰ ἄνθρ. θηριομαχεῖν, as man is wont to fight, urged on by the desire of gain, honor and other earthly advantages, 1 Corinthians 15:32: οὐκ ἔστι κατὰ ἄνθρ. is not accommodated to the opinions and desires of men, Galatians 1:11; [for examples of κατὰ ἄνθ. in secular authors see Wetstein on Romans as above]; with the accessory notion of malignity: προσέχετε ἀπὸ τῶν ἀνθρώπων, Matthew 10:17; εἰς χεῖρας ἀνθρώπων, Matthew 17:22; Luke 9:44.
d. with the adjunct notion of contempt (as sometimes in Greek writings): John 5:12; the address ἄνθρωπε, or ἄνθρωπε, is one either of contempt and disdainful pity, Romans 9:20 (Plato, Gorgias, p. 452 b. σὺ δὲ... τίς εἶ, ἄνθρωπε), or of gentle rebuke, Luke 22:58, 60. The word serves to suggest commiseration: ἴδε [T Tr WH ἰδοὺ] ἄνθρ. behold the man in question, maltreated, defenseless, John 19:5.
e. with a reference to the twofold nature of man, ἔσω and ἔξω ἄνθρωπος, soul and body: Romans 7:22; Ephesians 3:16; 2 Corinthians 4:16, (Plato, rep. 9, 589 a. ἐντὸς ἄνθρωπος; Plotinus Enn. 5, 1, 10 εἴσω ἄνθρ.; cf. Fritzsche on Romans, vol. ii., 61f. [Meyer on Romans, the passage cited; Ellicott on Ephesians, the passage cited]); κρυπτὸς τῆς καρδιας ἀνθρ. 1 Peter 3:4.
f. with a reference to the twofold moral condition of man, παλαιός (the corrupt) and καινὸς ( νέος) ἄνθρ. (the truly Christian man, conformed to the nature of God): Romans 6:6; Ephesians 2:15; Ephesians 4:22, 24; Colossians 3:9f.
g. with a reference to the sex, (contextually) a male: John 7:22f.
2. indefinitely, without the article, ἄνθρωπος,
a. someone, a (certain) man, when who he is either is not known or is not important: equivalent to τὶς, Matthew 17:14; Matthew 21:28; Matthew 22:11; Mark 12:1; Mark 14:13; Luke 5:18; Luke 13:19, etc. with the addition of τὶς, Matthew 18:12; Luke 10:30; Luke 14:2, 16; Luke 15:11; Luke 16:1, 19; John 5:5. in address, where the speaker either cannot or will not give the name, Luke 5:20; or where the writer addresses any and every reader, Romans 2:1, 3.
b. where what is said holds of every man, so that ἄνθρ. is equivalent to the German indefinite man, one: Romans 3:28; 1 Corinthians 4:1; 1 Corinthians 7:1; 1 Corinthians 11:28; Galatians 2:16. So also where opposed to domestics, Matthew 10:36; to a wife, Matthew 19:10; to a father, Matthew 10:35; to the master of a household, Luke 12:36f — in which passages many, confounding sense and signification, incorrectly say that the word ἄνθρ. signifies father of a family, husband, son, servant.
3. in the plural οἱ ἄνθρ. is sometimes (the) people, German die Leute: Matthew 5:13, 16; Matthew 6:5, 18; Matthew 8:27; Matthew 16:13; Luke 11:44; Mark 8:24, 27; John 4:28; οὐδεὶς ἀνθρώπων (nemo hominum) no one, Mark 11:2; 1 Timothy 6:16.
4. It is joined
a. to another substantive — a quasi-predicate of office, or employment, or characteristic — the idea of the predicate predominating [Winer's Grammar, § 59, 1]: ἄνθρωπος ἔμπορος a merchant (-man), Matthew 13:45 [WH text omits ἀνθρ.]; οἰκοδεσπότης, Matthew 13:52; Matthew 20:1; Matthew 21:33; βασιλεύς, Matthew 18:23; Matthew 22:2; φάγος, Matthew 11:19. (So in Hebrew סָרִיס אִישׁ a eunuch, Jeremiah 38:7f, כֹּהֵן אִישׁ a priest, Leviticus 21:9; also in Greek writings: ἄνθ. ὁδίτης, Homer, Iliad 16, 263, elsewhere; cf. Matthiae, § 430, 6; [Krüger § 57, 1, 1]; but in Attic this combination generally has a contemptuous force; cf. Bernhardy, p. 48; in Latin homo gladiator, Cicero, epistles ad diversos 12, 22, 1).
b. to a gentile noun: ἄνθ. Κυρηναῖος, Matthew 27:32; ίουδαῖος, Acts 21:39; Ῥωμαῖος, Acts 16:37; Acts 22:25 (according to the context, a Roman citizen).
5. ἄνθρ., with the article, the particular man under consideration, who he is being plain from the context: Matthew 12:13; Matthew 26:72; Mark 3:5; Luke 23:6; John 4:50. οὗτος ἄνθ., Luke 14:30; John 9:16, 24 [L Tr marginal reading WH]; John 11:47; ἄνθ. οὗτος, Mark 14:71; Luke 23:4, 14, 47; John 9:24 [R G T Tr text]: John 18:17; Acts 6:13; Acts 22:26; Acts 26:31, 32. ἀνθ. ἐκεῖνος, Matthew 12:45; Matthew 26:24; Mark 14:21.
6. Phrases: ἄνθ. τῆς ἁμαρτίας (or with T Tr text WH text, τ. ἀνομίας), 2 Thessalonians 2:3, see ἁμαρτία, 1, p. 30f. ἄνθ. τοῦ θεοῦ a man devoted to the service of God, God's minister: 1 Timothy 6:11; 2 Timothy 3:17 (of the evangelists, the associates of the apostles); 2 Peter 1:21 (of prophets, like אֱלֹהִים אִישׁ often in the O. T.; cf. Gesenius, Thesaurus i., p. 85). For υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου and υἱοὶ τῶν ἀνθρ., see under υἱός.
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Thayer's

Leviticus
21:9
Jeremiah
38:7
Matthew
4:4; 4:19; 5:13; 5:16; 6:5; 6:18; 8:27; 10:17; 10:32; 10:35; 10:36; 11:19; 12:12; 12:13; 12:35; 12:45; 13:45; 13:52; 15:11; 15:18; 16:13; 17:14; 17:22; 18:12; 18:23; 19:6; 19:10; 20:1; 22:2; 21:28; 21:33; 22:11; 26:24; 26:72; 27:32
Mark
2:27; 3:5; 7:15; 7:18; 7:20; 8:24; 8:27; 10:9; 11:2; 12:1; 14:13; 14:21; 14:71
Luke
2:15; 4:4; 5:10; 5:18; 5:20; 9:44; 10:30; 11:44; 12:36; 13:19; 14:2; 14:16; 14:30; 15:11; 16:1; 16:19; 22:58; 22:60; 23:4; 23:6; 23:14; 23:47
John
2:25; 4:28; 4:50; 5:5; 5:12; 7:22; 7:51; 9:16; 9:24; 9:24; 10:33; 11:47; 16:21; 18:17; 19:5
Acts
6:13; 10:26; 14:11; 16:37; 21:39; 22:25; 22:26; 26:31; 26:32
Romans
2:1; 2:3; 3:5; 3:28; 6:6; 7:1; 7:22; 9:20
1 Corinthians
2:5; 3:3; 3:4; 3:21; 4:1; 7:1; 7:23; 9:8; 11:28; 15:32
2 Corinthians
4:16
Galatians
1:10; 1:11; 1:12; 2:16; 3:15
Ephesians
2:15; 3:16; 4:22; 4:24
Philippians
2:7; 2:8
Colossians
3:9
1 Thessalonians
2:13
2 Thessalonians
2:3
1 Timothy
2:5; 6:11; 6:16
2 Timothy
3:17
Hebrews
8:2; 13:6
1 Peter
2:4; 3:4; 4:2
2 Peter
1:21; 2:16
Revelation
9:4; 9:7; 9:10; 9:15; 9:18; 11:13

Word / Phrase / Strong's Search

Strong's Number G444 matches the Greek ἄνθρωπος (anthrōpos),
which occurs 550 times in 498 verses in the MGNT Greek.

Page 1 / 10 (Mat 4:4–Mat 13:52)

Unchecked Copy BoxMat 4:4 - Jésus répondit: Il est écrit: L'homme ne vivra pas de pain seulement, mais de toute parole qui sort de la bouche de Dieu.
Unchecked Copy BoxMat 4:19 - Il leur dit: Suivez-moi, et je vous ferai pêcheurs d'hommes.
Unchecked Copy BoxMat 5:13 - Vous êtes le sel de la terre. Mais si le sel perd sa saveur, avec quoi la lui rendra-t-on? Il ne sert plus qu'à être jeté dehors, et foulé aux pieds par les hommes.
Unchecked Copy BoxMat 5:16 - Que votre lumière luise ainsi devant les hommes, afin qu'ils voient vos bonnes oeuvres, et qu'ils glorifient votre Père qui est dans les cieux.
Unchecked Copy BoxMat 5:19 - Celui donc qui supprimera l'un de ces plus petits commandements, et qui enseignera aux hommes à faire de même, sera appelé le plus petit dans le royaume des cieux; mais celui qui les observera, et qui enseignera à les observer, celui-là sera appelé grand dans le royaume des cieux.
Unchecked Copy BoxMat 6:1 - Gardez-vous de pratiquer votre justice devant les hommes, pour en être vus; autrement, vous n'aurez point de récompense auprès de votre Père qui est dans les cieux.
Unchecked Copy BoxMat 6:2 - Lors donc que tu fais l'aumône, ne sonne pas de la trompette devant toi, comme font les hypocrites dans les synagogues et dans les rues, afin d'être glorifiés par les hommes. Je vous le dis en vérité, ils reçoivent leur récompense.
Unchecked Copy BoxMat 6:5 - Lorsque vous priez, ne soyez pas comme les hypocrites, qui aiment à prier debout dans les synagogues et aux coins des rues, pour être vus des hommes. Je vous le dis en vérité, ils reçoivent leur récompense.
Unchecked Copy BoxMat 6:14 - Si vous pardonnez aux hommes leurs offenses, votre Père céleste vous pardonnera aussi;
Unchecked Copy BoxMat 6:15 - mais si vous ne pardonnez pas aux hommes, votre Père ne vous pardonnera pas non plus vos offenses.
Unchecked Copy BoxMat 6:16 - Lorsque vous jeûnez, ne prenez pas un air triste, comme les hypocrites, qui se rendent le visage tout défait, pour montrer aux hommes qu'ils jeûnent. Je vous le dis en vérité, ils reçoivent leur récompense.
Unchecked Copy BoxMat 6:18 - afin de ne pas montrer aux hommes que tu jeûnes, mais à ton Père qui est là dans le lieu secret; et ton Père, qui voit dans le secret, te le rendra.
Unchecked Copy BoxMat 7:9 - Lequel de vous donnera une pierre à son fils, s'il lui demande du pain?
Unchecked Copy BoxMat 7:12 - Tout ce que vous voulez que les hommes fassent pour vous, faites-le de même pour eux, car c'est la loi et les prophètes.
Unchecked Copy BoxMat 8:9 - Car, moi qui suis soumis à des supérieurs, j'ai des soldats sous mes ordres; et je dis à l'un: Va! et il va; à l'autre: Viens! et il vient; et à mon serviteur: Fais cela! et il le fait.
Unchecked Copy BoxMat 8:20 - Jésus lui répondit: Les renards ont des tanières, et les oiseaux du ciel ont des nids; mais le Fils de l'homme n'a pas où reposer sa tête.
Unchecked Copy BoxMat 8:27 - Ces hommes furent saisis d'étonnement: Quel est celui-ci, disaient-ils, à qui obéissent même les vents et la mer?
Unchecked Copy BoxMat 9:6 - Or, afin que vous sachiez que le Fils de l'homme a sur la terre le pouvoir de pardonner les péchés: Lève-toi, dit-il au paralytique, prends ton lit, et va dans ta maison.
Unchecked Copy BoxMat 9:8 - Quand la foule vit cela, elle fut saisie de crainte, et elle glorifia Dieu, qui a donné aux hommes un tel pouvoir.
Unchecked Copy BoxMat 9:9 - De là étant allé plus loin, Jésus vit un homme assis au lieu des péages, et qui s'appelait Matthieu. Il lui dit: Suis-moi. Cet homme se leva, et le suivit.
Unchecked Copy BoxMat 9:32 - Comme ils s'en allaient, voici, on amena à Jésus un démoniaque muet.
Unchecked Copy BoxMat 10:17 - Mettez-vous en garde contre les hommes; car ils vous livreront aux tribunaux, et ils vous battront de verges dans leurs synagogues;
Unchecked Copy BoxMat 10:23 - Quand on vous persécutera dans une ville, fuyez dans une autre. Je vous le dis en vérité, vous n'aurez pas achevé de parcourir les villes d'Israël que le Fils de l'homme sera venu.
Unchecked Copy BoxMat 10:32 - C'est pourquoi, quiconque me confessera devant les hommes, je le confesserai aussi devant mon Père qui est dans les cieux;
Unchecked Copy BoxMat 10:33 - mais quiconque me reniera devant les hommes, je le renierai aussi devant mon Père qui est dans les cieux.
Unchecked Copy BoxMat 10:35 - Car je suis venu mettre la division entre l'homme et son père, entre la fille et sa mère, entre la belle-fille et sa belle-mère;
Unchecked Copy BoxMat 10:36 - et l'homme aura pour ennemis les gens de sa maison.
Unchecked Copy BoxMat 11:8 - Mais, qu'êtes-vous allés voir? un homme vêtu d'habits précieux? Voici, ceux qui portent des habits précieux sont dans les maisons des rois.
Unchecked Copy BoxMat 11:19 - Le Fils de l'homme est venu, mangeant et buvant, et ils disent: C'est un mangeur et un buveur, un ami des publicains et des gens de mauvaise vie. Mais la sagesse a été justifiée par ses oeuvres.
Unchecked Copy BoxMat 12:8 - Car le Fils de l'homme est maître du sabbat.
Unchecked Copy BoxMat 12:10 - Et voici, il s'y trouvait un homme qui avait la main sèche. Ils demandèrent à Jésus: Est-il permis de faire une guérison les jours de sabbat? C'était afin de pouvoir l'accuser.
Unchecked Copy BoxMat 12:11 - Il leur répondit: Lequel d'entre vous, s'il n'a qu'une brebis et qu'elle tombe dans une fosse le jour du sabbat, ne la saisira pour l'en retirer?
Unchecked Copy BoxMat 12:12 - Combien un homme ne vaut-il pas plus qu'une brebis! Il est donc permis de faire du bien les jours de sabbat.
Unchecked Copy BoxMat 12:13 - Alors il dit à l'homme: Étends ta main. Il l'étendit, et elle devint saine comme l'autre.
Unchecked Copy BoxMat 12:31 - C'est pourquoi je vous dis: Tout péché et tout blasphème sera pardonné aux hommes, mais le blasphème contre l'Esprit ne sera point pardonné.
Unchecked Copy BoxMat 12:32 - Quiconque parlera contre le Fils de l'homme, il lui sera pardonné; mais quiconque parlera contre le Saint Esprit, il ne lui sera pardonné ni dans ce siècle ni dans le siècle à venir.
Unchecked Copy BoxMat 12:35 - L'homme bon tire de bonnes choses de son bon trésor, et l'homme méchant tire de mauvaises choses de son mauvais trésor.
Unchecked Copy BoxMat 12:36 - Je vous le dis: au jour du jugement, les hommes rendront compte de toute parole vaine qu'ils auront proférée.
Unchecked Copy BoxMat 12:40 - Car, de même que Jonas fut trois jours et trois nuits dans le ventre d'un grand poisson, de même le Fils de l'homme sera trois jours et trois nuits dans le sein de la terre.
Unchecked Copy BoxMat 12:43 - Lorsque l'esprit impur est sorti d'un homme, il va par des lieux arides, cherchant du repos, et il n'en trouve point.
Unchecked Copy BoxMat 12:45 - Il s'en va, et il prend avec lui sept autres esprits plus méchants que lui; ils entrent dans la maison, s'y établissent, et la dernière condition de cet homme est pire que la première. Il en sera de même pour cette génération méchante.
Unchecked Copy BoxMat 13:24 - Il leur proposa une autre parabole, et il dit: Le royaume des cieux est semblable à un homme qui a semé une bonne semence dans son champ.
Unchecked Copy BoxMat 13:25 - Mais, pendant que les gens dormaient, son ennemi vint, sema de l'ivraie parmi le blé, et s'en alla.
Unchecked Copy BoxMat 13:28 - Il leur répondit: C'est un ennemi qui a fait cela. Et les serviteurs lui dirent: Veux-tu que nous allions l'arracher?
Unchecked Copy BoxMat 13:31 - Il leur proposa une autre parabole, et il dit: Le royaume des cieux est semblable à un grain de sénevé qu'un homme a pris et semé dans son champ.
Unchecked Copy BoxMat 13:37 - Il répondit: Celui qui sème la bonne semence, c'est le Fils de l'homme;
Unchecked Copy BoxMat 13:41 - Le Fils de l'homme enverra ses anges, qui arracheront de son royaume tous les scandales et ceux qui commettent l'iniquité:
Unchecked Copy BoxMat 13:44 - Le royaume des cieux est encore semblable à un trésor caché dans un champ. L'homme qui l'a trouvé le cache; et, dans sa joie, il va vendre tout ce qu'il a, et achète ce champ.
Unchecked Copy BoxMat 13:45 - Le royaume des cieux est encore semblable à un marchand qui cherche de belles perles.
Unchecked Copy BoxMat 13:52 - Et il leur dit: C'est pourquoi, tout scribe instruit de ce qui regarde le royaume des cieux est semblable à un maître de maison qui tire de son trésor des choses nouvelles et des choses anciennes.

BLB Searches
Search the Bible
LS
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
LS

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan