LS

LS

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Strong's
Red Letter
The Blue Letter Bible

Lexicon :: Strong's G3761 - oude

Choose a new font size and typeface
οὐδέ
Transliteration
oude (Key)
Pronunciation
oo-deh'
Listen
Part of Speech
conjunction
Root Word (Etymology)
Dictionary Aids

Vine's Expository Dictionary: View Entry

Strong’s Definitions

οὐδέ oudé, oo-deh'; from G3756 and G1161; not however, i.e. neither, nor, not even:—neither (indeed), never, no (more, nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much as), + nothing, so much as.


KJV Translation Count — Total: 137x

The KJV translates Strong's G3761 in the following manner: neither (69x), nor (31x), not (10x), no not (8x), not so much as (2x), then not (1x), not translated (1x), miscellaneous (14x).

KJV Translation Count — Total: 137x
The KJV translates Strong's G3761 in the following manner: neither (69x), nor (31x), not (10x), no not (8x), not so much as (2x), then not (1x), not translated (1x), miscellaneous (14x).
  1. but not, neither, nor, not even

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
οὐδέ oudé, oo-deh'; from G3756 and G1161; not however, i.e. neither, nor, not even:—neither (indeed), never, no (more, nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much as), + nothing, so much as.
STRONGS G3761:
οὐδέ (from Homer down), a neg. disjunctive conjunction, compounded of οὐ and δέ, and therefore properly, equivalent to but not; generally, however, its oppositive force being lost, it serves to continue a negation. (On the elision of when the next word begins with a vowel (observed by Tdf. in eight instances, neglected in fifty-eight), see Tdf. Proleg., p. 96; cf. WHs Appendix, p. 146; Winers Grammar, § 5, 1 a.; Buttmann, p. 10f) It signifies:
1. and not, continuing a negation, yet differently from οὔτε; for the latter connects parts or members of the same thing, since τέ is adjunctive like the Latin que; but οὐδέ places side by side things that are equal and mutually exclude each other [(?). There appears to be some mistake here in what is said about 'mutual exclusion' (cf. Winer's Grammar, § 55, 6): οὐδέ, like δέ, always makes reference to something preceding; οὔτε to what follows also; the connection of clauses made negative by οὔτε is close and internal, so that they are mutually complementary and combine into a unity, whereas clauses negatived by οὐδέ follow one another much more loosely, often almost by accident as it were; see Winer's Grammar, at the passage cited, and especially the quotations there given from Benfey and Klotz.] It differs from μηδέ as οὐ does from μή [which see ad at the beginning]; after οὐ, where each has its own verb: Matthew 5:15 6:28; Mark 4:22; Luke 6:44; Acts 2:27; Acts 9:9; Acts 17:24; Galatians 1:17; Galatians 4:14; οὐκ οἶδα οὐδέ ἐπίσταμαι, Mark 14:68 R G L marginal reading (others, οὔτε... οὔτε) (Cicero, pro Rosc. American 43, non novi neque scio); cf. Winers Grammar, 490 (456) c.; (Buttmann, 367 (315) note); οὐ... οὐδέ... οὐδέ, not... nor... nor, Matthew 6:26; οὐδείς... οὐδέ... οὐδέ... οὐδέ, Revelation 5:3 (R G; cf. Buttmann, 367 (315); Winer's Grammar, 491 (457)); οὐ... οὐδέ; followed by a future... οὐδέ μή followed by subjunctive aorist... οὐδέ, Revelation 7:16. οὐ... οὐδέ, the same verb being common to both: Matthew 10:24; Matthew 25:13; Luke 6:43; Luke 8:17 (cf. Winers Grammar, 300 (281); Buttmann, 355 (305) cf. § 139, 7); John 6:24; John 13:16; Acts 8:21; Acts 16:21; Acts 24:18; Romans 2:28; Romans 9:16; Galatians 1:1; Galatians 3:28; 1 Thessalonians 5:5; 1 Timothy 2:12; Revelation 21:23. preceded by οὔπω, Mark 8:17; — by οὐδείς, Matthew 9:17; — by ἵνα μή, which is followed by οὐδέ... οὐδέ, where μηδέ... μηδέ might have been expected (cf. Buttmann, § 148, 8; (Winer's Grammar, 474 (442))) Revelation 9:4. οὐδέ γάρ, for neither, John 8:42; Romans 8:7.
2. also not (A. V. generally neither): Matthew 6:15; Matthew 21:27; Matthew 25:45; Mark 11:26 (R L); Luke 16:31; John 15:4; Romans 4:15; Romans 11:21; 1 Corinthians 15:13, 16; Galatians 1:12 (οὐδέ γάρ ἐγώ (cf. Buttmann, 367 (315) note; 492 (458))); Hebrews 8:4, etc.; ἀλλ' οὐδέ, Luke 23:15; οὐδέ, in a question, or doth not even etc.? 1 Corinthians 11:14 Rec.; the simple οὐδέ, num ne quidem (have ye not even etc.) in a question where a negative answer is assumed (see οὐ, 7): Mark 12:10; Luke 6:3; Luke 23:40; and G L T Tr WH in 1 Corinthians 11:14.
3. not even (Buttmann, 369 (316)): Matthew 6:29; Matthew 8:10; Mark 6:31; Luke 7:9; Luke 12:27; John 21:25 (Tdf. omits the verse); 1 Corinthians 5:1; 1 Corinthians 14:21; οὐδέ εἷς (Winers Grammar, 173 (163); Buttmann, § 127, 32), Acts 4:32; Romans 3:10; 1 Corinthians 6:5 (L T Tr WH οὐδείς); οὐδέ ἕν, John 1:3; ἀλλ' οὐδέ, Acts 19:2; 1 Corinthians 3:2 (Rec. ἀλλ' οὔτε); 1 Corinthians 4:3; Galatians 2:3. in a double negative for the sake of emphasis, οὐκ... οὐδέ (Buttmann, 369 (316); Winer's Grammar, 500 (465)): Matthew 27:14; Luke 18:13; Acts 7:5.
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Thayer's

Matthew
5:15; 6:15; 6:26; 6:28; 6:29; 8:10; 9:17; 10:24; 21:27; 25:13; 25:45; 27:14
Mark
4:22; 6:31; 8:17; 11:26; 12:10; 14:68
Luke
6:3; 6:43; 6:44; 7:9; 8:17; 12:27; 16:31; 18:13; 23:15; 23:40
John
1:3; 6:24; 8:42; 13:16; 15:4; 21:25
Acts
2:27; 4:32; 7:5; 8:21; 9:9; 16:21; 17:24; 19:2; 24:18
Romans
2:28; 3:10; 4:15; 8:7; 9:16; 11:21
1 Corinthians
3:2; 4:3; 5:1; 6:5; 11:14; 11:14; 14:21; 15:13; 15:16
Galatians
1:1; 1:12; 1:17; 2:3; 3:28; 4:14
1 Thessalonians
5:5
1 Timothy
2:12
Hebrews
8:4
Revelation
5:3; 7:16; 9:4; 21:23

Word / Phrase / Strong's Search

Strong's Number G3761 matches the Greek οὐδέ (oude),
which occurs 143 times in 129 verses in the MGNT Greek.

Page 1 / 3 (Mat 5:15–Luk 20:36)

Unchecked Copy BoxMat 5:15 - et on n'allume pas une lampe pour la mettre sous le boisseau, mais on la met sur le chandelier, et elle éclaire tous ceux qui sont dans la maison.
Unchecked Copy BoxMat 6:15 - mais si vous ne pardonnez pas aux hommes, votre Père ne vous pardonnera pas non plus vos offenses.
Unchecked Copy BoxMat 6:20 - mais amassez-vous des trésors dans le ciel, où la teigne et la rouille ne détruisent point, et où les voleurs ne percent ni ne dérobent.
Unchecked Copy BoxMat 6:26 - Regardez les oiseaux du ciel: ils ne sèment ni ne moissonnent, et ils n'amassent rien dans des greniers; et votre Père céleste les nourrit. Ne valez-vous pas beaucoup plus qu'eux?
Unchecked Copy BoxMat 6:28 - Et pourquoi vous inquiéter au sujet du vêtement? Considérez comment croissent les lis des champs: ils ne travaillent ni ne filent;
Unchecked Copy BoxMat 6:29 - cependant je vous dis que Salomon même, dans toute sa gloire, n'a pas été vêtu comme l'un d'eux.
Unchecked Copy BoxMat 7:18 - Un bon arbre ne peut porter de mauvais fruits, ni un mauvais arbre porter de bons fruits.
Unchecked Copy BoxMat 9:17 - On ne met pas non plus du vin nouveau dans de vieilles outres; autrement, les outres se rompent, le vin se répand, et les outres sont perdues; mais on met le vin nouveau dans des outres neuves, et le vin et les outres se conservent.
Unchecked Copy BoxMat 10:24 - Le disciple n'est pas plus que le maître, ni le serviteur plus que son seigneur.
Unchecked Copy BoxMat 11:27 - Toutes choses m'ont été données par mon Père, et personne ne connaît le Fils, si ce n'est le Père; personne non plus ne connaît le Père, si ce n'est le Fils et celui à qui le Fils veut le révéler.
Unchecked Copy BoxMat 12:4 - comment il entra dans la maison de Dieu, et mangea les pains de proposition, qu'il ne lui était pas permis de manger, non plus qu'à ceux qui étaient avec lui, et qui étaient réservés aux sacrificateurs seuls?
Unchecked Copy BoxMat 12:19 - Il ne contestera point, il ne criera point, Et personne n'entendra sa voix dans les rues.
Unchecked Copy BoxMat 13:13 - C'est pourquoi je leur parle en paraboles, parce qu'en voyant ils ne voient point, et qu'en entendant ils n'entendent ni ne comprennent.
Unchecked Copy BoxMat 16:9 - Etes-vous encore sans intelligence, et ne vous rappelez-vous plus les cinq pains des cinq mille hommes et combien de paniers vous avez emportés,
Unchecked Copy BoxMat 16:10 - ni les sept pains des quatre mille hommes et combien de corbeilles vous avez emportées?
Unchecked Copy BoxMat 21:27 - Alors ils répondirent à Jésus: Nous ne savons. Et il leur dit à son tour: Moi non plus, je ne vous dirai pas par quelle autorité je fais ces choses.
Unchecked Copy BoxMat 21:32 - Car Jean est venu à vous dans la voie de la justice, et vous n'avez pas cru en lui. Mais les publicains et les prostituées ont cru en lui; et vous, qui avez vu cela, vous ne vous êtes pas ensuite repentis pour croire en lui.
Unchecked Copy BoxMat 22:46 - Nul ne put lui répondre un mot. Et, depuis ce jour, personne n'osa plus lui proposer des questions.
Unchecked Copy BoxMat 23:13 - Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites! parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux; vous n'y entrez pas vous-mêmes, et vous n'y laissez pas entrer ceux qui veulent entrer.
Unchecked Copy BoxMat 24:21 - Car alors, la détresse sera si grande qu'il n'y en a point eu de pareille depuis le commencement du monde jusqu'à présent, et qu'il n'y en aura jamais.
Unchecked Copy BoxMat 24:36 - Pour ce qui est du jour et de l'heure, personne ne le sait, ni les anges des cieux, ni le Fils, mais le Père seul.
Unchecked Copy BoxMat 25:13 - Veillez donc, puisque vous ne savez ni le jour, ni l'heure.
Unchecked Copy BoxMat 25:45 - Et il leur répondra: Je vous le dis en vérité, toutes les fois que vous n'avez pas fait ces choses à l'un de ces plus petits, c'est à moi que vous ne les avez pas faites.
Unchecked Copy BoxMat 27:14 - Et Jésus ne lui donna de réponse sur aucune parole, ce qui étonna beaucoup le gouverneur.
Unchecked Copy BoxMar 4:22 - Car il n'est rien de caché qui ne doive être découvert, rien de secret qui ne doive être mis au jour.
Unchecked Copy BoxMar 5:3 - Cet homme avait sa demeure dans les sépulcres, et personne ne pouvait plus le lier, même avec une chaîne.
Unchecked Copy BoxMar 6:31 - Jésus leur dit: Venez à l'écart dans un lieu désert, et reposez-vous un peu. Car il y avait beaucoup d'allants et de venants, et ils n'avaient même pas le temps de manger.
Unchecked Copy BoxMar 8:17 - Jésus, l'ayant connu, leur dit: Pourquoi raisonnez-vous sur ce que vous n'avez pas de pains? Etes-vous encore sans intelligence, et ne comprenez-vous pas?
Unchecked Copy BoxMar 11:33 - Alors ils répondirent à Jésus: Nous ne savons. Et Jésus leur dit: Moi non plus, je ne vous dirai pas par quelle autorité je fais ces choses.
Unchecked Copy BoxMar 12:10 - N'avez-vous pas lu cette parole de l'Écriture: La pierre qu'ont rejetée ceux qui bâtissaient Est devenue la principale de l'angle;
Unchecked Copy BoxMar 13:32 - Pour ce qui est du jour ou de l'heure, personne ne le sait, ni les anges dans le ciel, ni le Fils, mais le Père seul.
Unchecked Copy BoxMar 14:59 - Même sur ce point-là leur témoignage ne s'accordait pas.
Unchecked Copy BoxMar 16:13 - Ils revinrent l'annoncer aux autres, qui ne les crurent pas non plus.
Unchecked Copy BoxLuk 6:3 - Jésus leur répondit: N'avez-vous pas lu ce que fit David, lorsqu'il eut faim, lui et ceux qui étaient avec lui;
Unchecked Copy BoxLuk 6:43 - Ce n'est pas un bon arbre qui porte du mauvais fruit, ni un mauvais arbre qui porte du bon fruit.
Unchecked Copy BoxLuk 6:44 - Car chaque arbre se connaît à son fruit. On ne cueille pas des figues sur des épines, et l'on ne vendange pas des raisins sur des ronces.
Unchecked Copy BoxLuk 7:7 - C'est aussi pour cela que je ne me suis pas cru digne d'aller en personne vers toi. Mais dis un mot, et mon serviteur sera guéri.
Unchecked Copy BoxLuk 7:9 - Lorsque Jésus entendit ces paroles, il admira le centenier, et, se tournant vers la foule qui le suivait, il dit: Je vous le dis, même en Israël je n'ai pas trouvé une aussi grande foi.
Unchecked Copy BoxLuk 8:17 - Car il n'est rien de caché qui ne doive être découvert, rien de secret qui ne doive être connu et mis au jour.
Unchecked Copy BoxLuk 11:33 - Personne n'allume une lampe pour la mettre dans un lieu caché ou sous le boisseau, mais on la met sur le chandelier, afin que ceux qui entrent voient la lumière.
Unchecked Copy BoxLuk 12:24 - Considérez les corbeaux: ils ne sèment ni ne moissonnent, ils n'ont ni cellier ni grenier; et Dieu les nourrit. Combien ne valez-vous pas plus que les oiseaux!
Unchecked Copy BoxLuk 12:26 - Si donc vous ne pouvez pas même la moindre chose, pourquoi vous inquiétez-vous du reste?
Unchecked Copy BoxLuk 12:27 - Considérez comment croissent les lis: ils ne travaillent ni ne filent; cependant je vous dis que Salomon même, dans toute sa gloire, n'a pas été vêtu comme l'un d'eux.
Unchecked Copy BoxLuk 12:33 - Vendez ce que vous possédez, et donnez-le en aumônes. Faites-vous des bourses qui ne s'usent point, un trésor inépuisable dans les cieux, où le voleur n'approche point, et où la teigne ne détruit point.
Unchecked Copy BoxLuk 16:31 - Et Abraham lui dit: S'ils n'écoutent pas Moïse et les prophètes, ils ne se laisseront pas persuader quand même quelqu'un des morts ressusciterait.
Unchecked Copy BoxLuk 17:21 - On ne dira point: Il est ici, ou: Il est là. Car voici, le royaume de Dieu est au milieu de vous.
Unchecked Copy BoxLuk 18:4 - Pendant longtemps il refusa. Mais ensuite il dit en lui-même: Quoique je ne craigne point Dieu et que je n'aie d'égard pour personne,
Unchecked Copy BoxLuk 18:13 - Le publicain, se tenant à distance, n'osait même pas lever les yeux au ciel; mais il se frappait la poitrine, en disant: O Dieu, sois apaisé envers moi, qui suis un pécheur.
Unchecked Copy BoxLuk 20:8 - Et Jésus leur dit: Moi non plus, je ne vous dirai pas par quelle autorité je fais ces choses.
Unchecked Copy BoxLuk 20:36 - Car ils ne pourront plus mourir, parce qu'ils seront semblables aux anges, et qu'ils seront fils de Dieu, étant fils de la résurrection.

Search Results Continued...

1. Currently on page 1/3 (Mat 5:15–Luk 20:36) Mat 5:15–Luk 20:36

2. LOAD PAGE 2 Luk 23:15–Gal 1:17

BLB Searches
Search the Bible
LS
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
LS

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan