VUL

VUL

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Strong's
Red Letter
The Blue Letter Bible

Lexicon :: Strong's G373 - anapauō

Choose a new font size and typeface
ἀναπαύω
Transliteration
anapauō (Key)
Pronunciation
an-ap-ow'-o
Listen
Part of Speech
verb
Root Word (Etymology)
Dictionary Aids

Vine's Expository Dictionary: View Entry

TDNT Reference: 1:350,56

Strong’s Definitions

ἀναπαύω anapaúō, an-ap-ow'-o; from G303 and G3973; (reflexively) to repose (literally or figuratively (be exempt), remain); by implication, to refresh:—take ease, refresh, (give, take) rest.


KJV Translation Count — Total: 12x

The KJV translates Strong's G373 in the following manner: rest (4x), refresh (4x), take rest (2x), give rest (1x), take ease (1x).

KJV Translation Count — Total: 12x
The KJV translates Strong's G373 in the following manner: rest (4x), refresh (4x), take rest (2x), give rest (1x), take ease (1x).
  1. to cause or permit one to cease from any movement or labour in order to recover and collect his strength

  2. to give rest, refresh, to give one's self rest, take rest

  3. to keep quiet, of calm and patient expectation

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
ἀναπαύω anapaúō, an-ap-ow'-o; from G303 and G3973; (reflexively) to repose (literally or figuratively (be exempt), remain); by implication, to refresh:—take ease, refresh, (give, take) rest.
STRONGS G373:
ἀναπαύω: future ἀναπαύσω; 1 aorist ἀνέπαυσα; perfect passive ἀναπέπαυμαι; middle [present ἀναπαύομαι]; future ἀναπαύσομαι (Revelation 6:11 [Lachmann edition min., Tdf. editions 2, 7, WH; but G L T Tr with R -σωνται]), and in the colloquial speech of inferior Greek ἀναπαήσομαι (Revelation 14:13 L T Tr WH, cf. Buttmann (57) especially English translation, p. 64f; Kühner, 1:886; [Tdf. Proleg., p. 123; WHs Appendix, p. 170]; see also in ἐπαναπαύω); 1 aorist ἀνεπαυσάμην; (a common verb from Homer down): to cause or permit one to cease from any movement or labor in order to recover and collect his strength (note the prefix ἀνά and distinguish from καταπαύω [see ἀνάπαυσις, at the end]), to give rest, refresh; middle to give oneself rest, take rest. So in the middle voice, absolutely of rest after traveling, Mark 6:31; and for taking sleep, Matthew 26:45; Mark 14:41; of the sweet repose one enjoys after toil, Luke 12:19; to keep quiet, of calm and patient expectation, Revelation 6:11: of the blessed rest of the dead, Revelation 14:13 (ἐκ τῶν κόπων exempt from toils [cf. Buttmann, 158 (138)]; Plato, Critias in. ἐκ μακρᾶς ὁδοῦ). By a Hebraism (עַל נוּחַ, Isaiah 11:2) τὸ πνεῦμα ἐφ’ ὑμᾶς ἀναπαύεται rests upon you, to actuate you, 1 Peter 4:14. Active: to refresh, the soul of anyone: τινά, Matthew 11:28; τὸ πνεῦμά τινος, 1 Corinthians 16:18; τὰ σπλάγχνα τινός, Philemon 1:20. In passive, Philemon 1:7; 2 Corinthians 7:13 (ἀπὸ πάντων ὑμῶν from your sight, attentions, intercourse).
[Compare: ἐπ-, συν- (-μαι).]
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Thayer's

Isaiah
11:2
Matthew
11:28; 26:45
Mark
6:31; 14:41
Luke
12:19
1 Corinthians
16:18
2 Corinthians
7:13
Philemon
1:7; 1:20
1 Peter
4:14
Revelation
6:11; 6:11; 14:13; 14:13

Word / Phrase / Strong's Search

Strong's Number G373 matches the Greek ἀναπαύω (anapauō),
which occurs 12 times in 12 verses in the TR Greek.

Unchecked Copy BoxMat 11:28 - venite ad me omnes qui laboratis et onerati estis et ego reficiam vos
Unchecked Copy BoxMat 26:45 - tunc venit ad discipulos suos et dicit illis dormite iam et requiescite ecce adpropinquavit hora et Filius hominis traditur in manus peccatorum
Unchecked Copy BoxMar 6:31 - et ait illis venite seorsum in desertum locum et requiescite pusillum erant enim qui veniebant et rediebant multi et nec manducandi spatium habebant
Unchecked Copy BoxMar 14:41 - et venit tertio et ait illis dormite iam et requiescite sufficit venit hora ecce traditur Filius hominis in manus peccatorum
Unchecked Copy BoxLuk 12:19 - et dicam animae meae anima habes multa bona posita in annos plurimos requiesce comede bibe epulare
Unchecked Copy Box1Co 16:18 - refecerunt enim et meum spiritum et vestrum cognoscite ergo qui eiusmodi sunt
Unchecked Copy Box2Co 7:13 - ideo consolati sumus in consolatione autem nostra abundantius magis gavisi sumus super gaudium Titi quia refectus est spiritus eius ab omnibus vobis
Unchecked Copy BoxPhm 1:7 - gaudium enim magnum habui et consolationem in caritate tua quia viscera sanctorum requieverunt per te frater
Unchecked Copy BoxPhm 1:20 - ita frater ego te fruar in Domino refice viscera mea in Domino
Unchecked Copy Box1Pe 4:14 - si exprobramini in nomine Christi beati quoniam gloriae Dei Spiritus in vobis requiescit
Unchecked Copy BoxRev 6:11 - et datae sunt illis singulae stolae albae et dictum est illis ut requiescerent tempus adhuc modicum donec impleantur conservi eorum et fratres eorum qui interficiendi sunt sicut et illi
Unchecked Copy BoxRev 14:13 - et audivi vocem de caelo dicentem scribe beati mortui qui in Domino moriuntur amodo iam dicit Spiritus ut requiescant a laboribus suis opera enim illorum sequuntur illos
BLB Searches
Search the Bible
VUL
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
VUL

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan