ὀπίσω ((perhaps) from
ἡ ὄπις; and this from
ἐπω,
ἕπομαι, to follow (but cf.
Vanicek, p. 530)), adverb of place and time, from
Homer down; the
Sept. for
אַחַר,
אָחור and especially for
אַחֲרֵי; (at the)
back, behind, after;
1. adverbially of place:
ἑστάναι,
Luke 7:38;
ἐπιστρέψαι ὀπίσω, back,
Matthew 24:18 (
ὑποστρέφειν ὀπίσω,
Josephus, Antiquities 6, 1, 3);
τά ὀπίσω,
the things that are behind, Philippians 3:13 (14);
εἰς τά ὀπίσω ἀπέρχεσθαι,
to go backward, Vulg.abire retrorsum,
John 18:6;
to return home, of those who grow recreant to Christ's teaching and cease to follow him,
John 6:66;
στρέφεσθαι, to turn oneself back,
John 20:14;
ἐπιστρέφειν, to return back to places left,
Mark 13:16;
Luke 17:31;
ὑποστρέψαι εἰς τά ὀπίσω, tropically, of those who return to the manner of thinking and living already abandoned,
2 Peter 2:21 Lachmann;
βλέπειν (
Vulg. (
aspicere or)
respicere retro (
A. V. to look back)),
Luke 9:62.
2. By a usage unknown to Greek authors, as a preposition with the genitive (
Winers Grammar, § 54, 6;
Buttmann, § 146, 1);
a. of place:
Revelation 1:10 (
WH marginal reading
ὄπισθεν);
Revelation 12:15 (
Numbers 25:8;
Song of Solomon 2:9); in phrases resembling the Hebrew (cf.
Winers Grammar, 30;
Buttmann, as above and 172 (150)):
ὀπίσω τίνος ἔρχεσθαι to follow anyone as a guide, to be his disciple or follower,
Matthew 16:24;
Luke 9:23;
Mark 8:34 R L Tr marginal reading
WH; (cf.
Luke 14:27); also
ἀκολουθεῖν,
Mark 8:34 G T Tr text;
Matthew 10:38 (see
ἀκολουθέω, 2 at the end);
πορεύεσθαι, to join oneself to one as an attendant and follower,
Luke 21:8 (Sir. 46:10); to seek something one lusts after,
2 Peter 2:10 (cf.
Winers Grammar, 594 (553);
Buttmann, 184 (160));
ἀπέρχομαι ὀπίσω τίνος, to go off in order to follow one, to join one's party,
Mark 1:20;
John 12:19; to run after a thing which one lusts for (cf.
Buttmann, as above),
ἑτέρας σαρκός,
Jude 1:7;
δεῦτε ἐπίσω μου (see
δεῦτε, 1),
Matthew 4:19;
Mark 1:17;
ἀποστέλλειν τινα ὀπίσω τίνος,
Luke 19:14;
ἀφισταναι,
ἀποσπᾶν,
τινα ὀπίσω αὐτοῦ, to draw one away to (join) his party,
Acts 5:37;
Acts 20:30;
ἐκτρέπεσθαι, to turn out of the right path, turn aside from rectitude,
1 Timothy 5:15; by a pregnant construction, after
θαυμάζειν,
to wonder after i. e. to be drawn away by admiration to follow one (
Buttmann, 185 (160f)),
Revelation 13:3 (
πᾶς ὁ λαός ἐξέστη ὀπίσω αὐτοῦ,
1 Samuel 13:7);
ὕπαγε ὀπίσω μου (
A. V. get thee behind me), out of my sight:
Luke 4:8 R L brackets;
Matthew 4:10 (
G L brackets);
Matthew 16:23;
Mark 8:33.
b. of time,
after:
ἐρήξεσθαι ὀπίσω τίνος, to make his public appearance after (subsequently to) one,
Matthew 3:11;
Mark 1:7;
John 1:15,
27,
30 (
ὀπίσω τοῦ σαββάτου,
Nehemiah 13:19).
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com
BLB Scripture Index of Thayer's