NLT

NLT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Strong's
Red Letter
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Lexicon :: Strong's G2983 - lambanō

Choose a new font size and typeface
λαμβάνω
Transliteration
lambanō (Key)
Pronunciation
lam-ban'-o
Listen
Part of Speech
verb
Root Word (Etymology)
A prolonged form of a primary verb, which is use only as an alternate in certain tenses
mGNT
258x in 46 unique form(s)
TR
263x in 48 unique form(s)
LXX
1,067x in 69 unique form(s)
Dictionary Aids

Vine's Expository Dictionary: View Entry

TDNT Reference: 4:5,495

Strong’s Definitions

λαμβάνω lambánō, lam-ban'-o; a prolonged form of a primary verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to take (in very many applications, literally and figuratively (properly objective or active, to get hold of; whereas G1209 is rather subjective or passive, to have offered to one; while G138 is more violent, to seize or remove)):—accept, + be amazed, assay, attain, bring, × when I call, catch, come on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).


KJV Translation Count — Total: 263x

The KJV translates Strong's G2983 in the following manner: receive (133x), take (106x), have (3x), caught (3x), not translated (1x), miscellaneous (17x).

KJV Translation Count — Total: 263x
The KJV translates Strong's G2983 in the following manner: receive (133x), take (106x), have (3x), caught (3x), not translated (1x), miscellaneous (17x).
  1. to take

    1. to take with the hand, lay hold of, any person or thing in order to use it

      1. to take up a thing to be carried

      2. to take upon one's self

    2. to take in order to carry away

      1. without the notion of violence, i,e to remove, take away

    3. to take what is one's own, to take to one's self, to make one's own

      1. to claim, procure, for one's self

        1. to associate with one's self as companion, attendant

      2. of that which when taken is not let go, to seize, to lay hold of, apprehend

      3. to take by craft (our catch, used of hunters, fisherman, etc.), to circumvent one by fraud

      4. to take to one's self, lay hold upon, take possession of, i.e. to appropriate to one's self

      5. catch at, reach after, strive to obtain

      6. to take a thing due, to collect, gather (tribute)

    4. to take

      1. to admit, receive

      2. to receive what is offered

      3. not to refuse or reject

      4. to receive a person, give him access to one's self,

        1. to regard any one's power, rank, external circumstances, and on that account to do some injustice or neglect something

    5. to take, to choose, select

    6. to take beginning, to prove anything, to make a trial of, to experience

  2. to receive (what is given), to gain, get, obtain, to get back

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
λαμβάνω lambánō, lam-ban'-o; a prolonged form of a primary verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to take (in very many applications, literally and figuratively (properly objective or active, to get hold of; whereas G1209 is rather subjective or passive, to have offered to one; while G138 is more violent, to seize or remove)):—accept, + be amazed, assay, attain, bring, × when I call, catch, come on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).
STRONGS G2983:
λαμβάνω; imperfect ἐλάμβανον; future λήψομαι (L T Tr WH λήμψομαι, an Alexandrian form; see under the word Mu); 2 aorist ἔλαβον (2 person plural once (in Tdf. 7 after B*) ἐλαβατε, 1 John 2:27; see references under the word ἀπέρχομαι, at the beginning), imperative λαβέ (Revelation 10:8f), not λαβέ (Winers Grammar, § 6, 1 a.; Buttmann, 62 (54)); perfect εἴληφα, 2 person ἐοιληφας (and ἐιληφες (Revelation 11:17 WH; see κοπιάω); on the use of the perfect interchangeably with an aorist (Revelation 5:7; Revelation 8:5, etc.) cf. Buttmann, 197 (170); Winer's Grammar, 272 (255); Jebb in Vincent and Dickson's Modern Greek, 2nd edition, Appendix, §§ 67, 68), participle εἰληφώς; (passive, present participle λαμβανόμενος; perfect 3 person singular ἐιληπται, John 8:4 WH marginal reading (rejected section)); the Sept. hundreds of times for לָקַח, very often for נָשָׂא, also for לָכַד and several times for אָחַז; (from Homer down);
I. to take, i. e.:
1. to take with the hand, lay hold of, any person or thing in order to use it: absolutely, where the context shows what is taken, Matthew 26:26; Mark 14:22; (τόν) ἄρτον, Matthew 26:26; Acts 27:35; τό βιβλίον, Revelation 5:7-9 (see Buttmann, and Winer's Grammar, as above); μαχαιρον (grasp, lay hand to), Matthew 26:52, and in many other examples After a circumstantial style of description (see ἀνίστημι, II. 1 c.) in use from Homer down (cf. Passow, under the word C.; (Liddell and Scott, under the word I. 11); Matthiae, § 558, Anm. 2; (Winer's Grammar, § 65, 4 c.)), the participle λαβών with the accusative of the object is placed before an active verb where it does not always seem to us necessary to mention the act of taking (as λαβών κυσε χεῖρα (cf. our 'he took and kissed'), Homer, Odyssey 24, 398): Matthew 13:31, 33; Matthew 17:27; Mark 9:36; Luke 13:19, 21; John 12:3; Acts 2:23 Rec.; Acts 9:25; 16:3; λαβών τό αἷμα... τόν λαόν ἐρράντισε (equivalent to τῷ αἵματι... τόν λαόν ἐρράντισε), Hebrews 9:19; or the verb λαβεῖν in a finite form followed by καί precedes, as ἔλαβε τόν Ἰησοῦν καί ἐμαστίγωσεν, John 19:1; add, John 19:40; John 21:13; Revelation 8:5; also λαβεῖν τόν ἄρτον... καί βαλεῖν etc., Matthew 15:26; Mark 7:27; ἔλαβον... καί ἐποίησαν, John 19:23. metaphorically, ἀφορμήν (see the word, 2), Romans 7:8, 11; ὑπόδειγμα τίνος (the genitive of the thing) τινα, to take one as an example of a thing, for imitation, James 5:10; to take in order to wear, τά ἱμάτια, i. e. to put on: John 13:12 (ἐσθῆτα, ὑποδήματα, Herodotus 2, 37; 4, 78); μορφήν δούλου, Philippians 2:7. to take in the mouth: something to eat, John 13:30; Acts 9:19; 1 Timothy 4:4 (cf. Latin cibum capio, to take food); to take anything to drink, i. e. drink, swallow, ὕδωρ, Revelation 22:17; to drink, τό ὄξος, John 19:30; οὐκ ἔλαβε, he did not take it, i. e. refused to drink it, Mark 15:23. to take up a thing to be carried; to take upon oneself: τόν σταυρόν αὐτοῦ, Matthew 10:38 (L marginal reading ἄρῃ); to take with one for future use: ἄρτους, Matthew 16:5, 7; λαμπάδας, Matthew 25:1; ἔλαιον μεθ' ἑαυτῶν, ibid. 3.
2. to take in order to carry away: without the notion of violence, τάς ἀσθενείας, i. e. to remove, take away, Matthew 8:17; with the notion of violence, to seize, take away forcibly: Matthew 5:40; Revelation 3:11; τήν εἰρήνην ἐκ (Rec. ἀπό (WH brackets ἐκ)) τῆς γῆς, Revelation 6:4.
3. to take what is one's own, to take to oneself, to make one's own;
a. to claim, procure, for oneself: τί, John 3:27 (opposed to what is given); ἑαυτῷ βασιλείαν, Luke 19:12; with the accusative of the person to associate with one' s self as companion, attendant, etc.: λαβών τήν σπεῖραν ἔρχεται, taking with him the band of soldiers (whose aid he might use) he comes, John 18:3 (στρατόν λαβών ἔρχεται, Sophocles Trach. 259); λαμβάνειν γυανικα, to take i. e. marry a wife, Mark 12:19-22; Luke 20:28-31 (Genesis 4:19, etc.; Xenophon, Cyril 8, 4, 16; Bur. Alc. 324; with ἑαυτῷ added, Genesis 4:19; Genesis 6:2, and often).
b. of that which when taken is not let go, like the Latin capio, equivalent to to seize, lay hold of, apprehend: τινα, Matthew 21:35, 39; Mark 12:3, 8, and very often in Greek writings from Homer down; tropically, τί, i. e. to get possession of, obtain, a thing, Philippians 3:12 (cf. Winers Grammar, 276 (259)); metaphorically, of affections or evils seizing on a man (Latin capio, occupo): τινα ἔλαβεν ἔκστασις, Luke 5:26; φόβος, Luke 7:16 (very often so even in Homer, as τρόμος ἐλλαβε γυια, Iliad 3, 34; με ἵμερος αἴρει, 3, 446; χόλος, 4, 23; the Sept. Exodus 15:15; Wis. 11:13 (12)); πνεῦμα (i. e., a demon), Luke 9:39; πειρασμός, 1 Corinthians 10:13.
c. to take by craft (our catch, used of hunters, fishermen, etc.): οὐδέν, Luke 5:5; tropically, τινα, to circumvent one by fraud, 2 Corinthians 11:20; with δόλῳ added, 2 Corinthians 12:16.
d. to take to oneself, lay hold upon, take possession of, i. e. to appropriate to oneself: ἑαυτῷ τήν τιμήν, Hebrews 5:4.
e. Latin capto, catch at, reach after, strive to obtain: τί παρά τίνος (the genitive of person), John 5:34, 41; alternating with ζητεῖν, John 5:44.
f. to take a thing due according to agreement or law, to collect, gather (tribute): τά δίδραχμα, Matthew 17:24; τέλη ἀπό τίνος, 25; δεκάτας, Hebrews 7:8f; καρπούς, Matthew 21:34; παρά τῶν γεωργῶν ἀπό τοῦ καρποῦ, Mark 12:2.
4. to take i. e. to admit, receive: τινα ῤαπίσμασιν, Mark 14:65 L T Tr WH (cf. Latin verberibus aliquem accipere), but see βάλλω, 1; τινα εἰς τά ἰδίᾳ, unto his own home (see ἴδιος, 1 b.), John 19:27; εἰς οἰκίαν, 2 John 1:10; εἰς τό πλοῖον, John 6:21. to receive what is offered; not to refuse or reject: τινα, one, in order to obey him, John 1:12; John 5:43; John 13:20; τί, properly, to receive, Matthew 27:6; tropically: τόν λόγον, to admit or receive into the mind, Matthew 13:20; Mark 4:16 (for which in Luke 8:13 δέχονται; τήν μαρτυρίαν, to believe the testimony, John 3:11, 32f; τά ῤήματα τίνος, John 12:48; John 17:8. In imitation of the Hebrew פָּנִים נָשָׂא (on the various senses of which in the O. T. cf. Gesenius, Thesaurus, ii., p. 915f), πρόσωπον λαμβάνω, to receive a person, give him access to oneself, i. e. to regard anyone's power, rank, external circumstances, and on that account to do some injustice or neglect something: used of partiality (A. V. to accept the person), Luke 20:21; with ἀνθρώπου added, Galatians 2:6 (Leviticus 19:15; Malachi 2:9, etc.; θαυμάζειν τό πρόσωπον, Deuteronomy 10:17; Job 32:22); (cf. Lightfoot on Galatians, the passage cited).
5. to take, equivalent to to choose, select: τινα ἐκ τινων, passive Hebrews 5:1.
6. To the signification to take may be referred that use, frequent in Greek authors also (cf. Passow, under the word, B. d. at the end; (Liddell and Scott, II. 3)), by which λαμβάνειν joined to a substantive forms a periphrasis of the verb whose idea is expressed by the substantive: λαμβάνειν ἀρχήν to take beginning, equivalent to ἄρχομαι to begin, Hebrews 2:3 (Polybius 1, 12, 9, and often; Aelian v. h. 2, 28; 12, 53, and in other authors); λήθην τίνος, to forget, 2 Peter 1:9 (Josephus, Antiquities 2, 6, 10; 9, 1; 4, 8, 44; Aelian v. h. 3, 18 under the end; h. anim. 4, 35); ὑπόμνησιν τίνος, to be reminded of a thing, 2 Timothy 1:5; περιαν τίνος, to prove anything, i. e. either to make trial of: ἧς namely, θαλάσσης, which they attempted to pass through, Hebrews 11:29; or to have trial of, to experience: also with the genitive of the thing, Hebrews 11:36 (in both senses often also in classical Greek; see πεῖρα, and Bleek, Br. a. d. Hebrews 2:2, p. 811); συμβούλιον λαμβάνειν, to take counsel, equivalent to συμβουλεύεσθαι, to deliberate (a combination in imitation apparently of the Latin phrase consilium capere, although that signifies to form a plan, to resolve): Matthew 12:14; Matthew 22:15; Matthew 27:1, 7; Matthew 28:12; θάρσος, to take, receive, courage, Acts 28:15; τό χάραγμα τίνος, equivalent to χάρσσομαι τί, to receive the mark of, i. e. let oneself be marked or stamped with: Revelation 14:9, 11; Revelation 19:20; Revelation 20:4.
II. to receive (what is given); to gain, get, obtain: absolutely, opposed to αἰτεῖν, Matthew 7:8; Luke 11:10; John 16:24; opposed to διδόναι, Acts 20:35; Matthew 10:8; with the accusative of the thing, Matthew 20:9; Mark 10:30; (Luke 18:30 L text WH text Tr marginal reading); John 7:39; Acts 2:38; Acts 10:43; Romans 1:5; Romans 5:11; 1 Corinthians 2:12; 1 Corinthians 9:24; 2 Corinthians 11:4; Galatians 3:14; Hebrews 9:15; (Hebrews 11:13 R G, see ἐπαγγελία, 2 b.; cf. Winer's Grammar, 237 (222)); James 1:12; James 5:7; 1 Peter 4:10; Revelation 4:11; Revelation 5:12, and many other examples; μισθόν, Matthew 10:41; John 4:36; 1 Corinthians 3:8, 14; ἐλεημοσύνην, Acts 3:3; ἔλεος, Hebrews 4:16; τόπον ἀπολογίας, Acts 25:16; τήν ἐπισκοπήν, Acts 1:20; διάδοχον, Acts 24:27 (successorem accipio, Pliny, epistles 9, 13); τό ἱκανόν παρά τίνος (the genitive of person), Acts 17:9 (see ἱκανός, a. at the end); of punishments: κρίμα, Matthew 23:14-13Rec.; Mark 12:40 (cf. Winer's Grammar, 183 (172)); Luke 20:47 James 3:1; with the dative incommodi added, ἑαυτῷ, Romans 13:2 (δίκην, Herodotus 1, 115; Euripides, Bacch. 1312; ποινας, Euripides, Tro. 360). οἰκοδομήν, to receive edifying, equivalent to ὀικοδομοῦμαι, 1 Corinthians 14:5; περιτομήν, equivalent to περιτέμνομαι, John 7:23; τί ἐκ τιονς, John 1:16; ἐξ ἀναστάσεως τούς νεκρούς, substantially equivalent to to receive, get back, Hebrews 11:35 (see ἐκ, II. 6); ἐκ, a part of a thing (see ἐκ, II. 9), Revelation 18:4; τί παρά τίνος (the genitive of person) (Luke 6:34 T Tr text WH); John 10:18; Acts 2:33; Acts 3:5; Acts 20:24; Acts 26:10; James 1:7; 1 John 3:22 R G; 2 John 1:4; Revelation 2:28 (Revelation 2:27); ἀπό τίνος (the genitive of person), 1 John 2:27; (1 John 3:22 L T Tr WH); on the difference between παρά and ἀπό τίνος λαμβάνειν, cf. Winers Grammar, 370 (347) note; (Buttmann, § 147, 5; yet see Lightfoot on Galatians 1:12); ὑπό τίνος, 2 Corinthians 11:24; πῶς εἴληφας, how thou hast received by instruction in the gospel, i. e. hast learned, Revelation 3:3. The verb λαμβάνω does not occur in the Epistles to the Thessalonians, Philemon, Titus, nor in the Epistle of Jude. [COMPARE: ἀναλαμβάνω, ἀντιλαμβάνω, συναντιλαμβάνομαι, ἀπολαμβάνω, ἐπιλαμβάνω, καταλαμβάνω, μεταλαμβάνω, παραλαμβάνω, συνπαραλαμβάνω, προλαμβάνω, προσλαμβάνω, συνλαμβάνω, συνπεριλαμβάνω, ὑπολαμβάνω.
SYNONYM: see δέχομαι, at the end]
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Thayer's

Genesis
4:19; 4:19; 6:2
Exodus
15:15
Leviticus
19:15
Deuteronomy
10:17
Job
32:22
Malachi
2:9
Matthew
5:40; 7:8; 8:17; 10:8; 10:38; 10:41; 12:14; 13:20; 13:31; 13:33; 15:26; 16:5; 16:7; 17:24; 17:27; 20:9; 21:34; 21:35; 21:39; 22:15; 25:1; 26:26; 26:26; 26:52; 27:1; 27:6; 27:7; 28:12
Mark
4:16; 7:27; 9:36; 10:30; 12:2; 12:3; 12:8; 12:19; 12:20; 12:21; 12:22; 12:40; 14:22; 14:65; 15:23
Luke
5:5; 5:26; 6:34; 7:16; 8:13; 9:39; 11:10; 13:19; 13:21; 18:30; 19:12; 20:21; 20:28; 20:29; 20:30; 20:31; 20:47
John
1:12; 1:16; 3:11; 3:27; 3:32; 4:36; 5:34; 5:41; 5:43; 5:44; 6:21; 7:23; 7:39; 8:4; 10:18; 12:3; 12:48; 13:12; 13:20; 13:30; 16:24; 17:8; 18:3; 19:1; 19:23; 19:27; 19:30; 19:40; 21:13
Acts
1:20; 2:23; 2:33; 2:38; 3:3; 3:5; 9:19; 9:25; 10:43; 16:3; 17:9; 20:24; 20:35; 24:27; 25:16; 26:10; 27:35; 28:15
Romans
1:5; 5:11; 7:8; 7:11; 13:2
1 Corinthians
2:12; 3:8; 3:14; 9:24; 10:13; 14:5
2 Corinthians
11:4; 11:20; 11:24; 12:16
Galatians
1:12; 2:6; 3:14
Philippians
2:7; 3:12
1 Timothy
4:4
2 Timothy
1:5
Hebrews
2:2; 2:3; 4:16; 5:1; 5:4; 7:8; 9:15; 9:19; 11:13; 11:29; 11:35; 11:36
James
1:7; 1:12; 3:1; 5:7; 5:10
1 Peter
4:10
2 Peter
1:9
1 John
2:27; 2:27; 3:22; 3:22
2 John
1:4; 1:10
Revelation
2:27; 2:28; 3:3; 3:11; 4:11; 5:7; 5:7; 5:8; 5:9; 5:12; 6:4; 8:5; 8:5; 10:8; 11:17; 14:9; 14:11; 18:4; 19:20; 20:4; 22:17

Word / Phrase / Strong's Search

Strong's Number G2983 matches the Greek λαμβάνω (lambanō),
which occurs 20 times in 19 verses in 'Mar' in the MGNT Greek.

Unchecked Copy BoxMar 4:16 - The seed on the rocky soil represents those who hear the message and immediately receive it with joy.
Unchecked Copy BoxMar 6:41 - Jesus took the five loaves and two fish, looked up toward heaven, and blessed them. Then, breaking the loaves into pieces, he kept giving the bread to the disciples so they could distribute it to the people. He also divided the fish for everyone to share.
Unchecked Copy BoxMar 7:27 - Jesus told her, “First I should feed the children—my own family, the Jews.[fn] It isn’t right to take food from the children and throw it to the dogs.”
Unchecked Copy BoxMar 8:6 - So Jesus told all the people to sit down on the ground. Then he took the seven loaves, thanked God for them, and broke them into pieces. He gave them to his disciples, who distributed the bread to the crowd.
Unchecked Copy BoxMar 8:14 - But the disciples had forgotten to bring any food. They had only one loaf of bread with them in the boat.
Unchecked Copy BoxMar 9:36 - Then he put a little child among them. Taking the child in his arms, he said to them,
Unchecked Copy BoxMar 10:30 - will receive now in return a hundred times as many houses, brothers, sisters, mothers, children, and property—along with persecution. And in the world to come that person will have eternal life.
Unchecked Copy BoxMar 11:24 - I tell you, you can pray for anything, and if you believe that you’ve received it, it will be yours.
Unchecked Copy BoxMar 12:2 - At the time of the grape harvest, he sent one of his servants to collect his share of the crop.
Unchecked Copy BoxMar 12:3 - But the farmers grabbed the servant, beat him up, and sent him back empty-handed.
Unchecked Copy BoxMar 12:8 - So they grabbed him and murdered him and threw his body out of the vineyard.
Unchecked Copy BoxMar 12:19 - “Teacher, Moses gave us a law that if a man dies, leaving a wife without children, his brother should marry the widow and have a child who will carry on the brother’s name.[fn]
Unchecked Copy BoxMar 12:20 - Well, suppose there were seven brothers. The oldest one married and then died without children.
Unchecked Copy BoxMar 12:21 - So the second brother married the widow, but he also died without children. Then the third brother married her.
Unchecked Copy BoxMar 12:40 - Yet they shamelessly cheat widows out of their property and then pretend to be pious by making long prayers in public. Because of this, they will be more severely punished.”
Unchecked Copy BoxMar 14:22 - As they were eating, Jesus took some bread and blessed it. Then he broke it in pieces and gave it to the disciples, saying, “Take it, for this is my body.”
Unchecked Copy BoxMar 14:23 - And he took a cup of wine and gave thanks to God for it. He gave it to them, and they all drank from it.
Unchecked Copy BoxMar 14:65 - Then some of them began to spit at him, and they blindfolded him and beat him with their fists. “Prophesy to us,” they jeered. And the guards slapped him as they took him away.
Unchecked Copy BoxMar 15:23 - They offered him wine drugged with myrrh, but he refused it.
BLB Searches
Search the Bible
NLT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
NLT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan