NASB95

NASB95

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Strong's
Red Letter
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Lexicon :: Strong's G2476 - histēmi

Choose a new font size and typeface
ἵστημι
Transliteration
histēmi (Key)
Pronunciation
his'-tay-mee
Listen
Part of Speech
verb
Root Word (Etymology)
A prolonged form of a primary stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in certain tenses)
mGNT
155x in 51 unique form(s)
TR
155x in 54 unique form(s)
LXX
587x in 70 unique form(s)
Dictionary Aids

Vine's Expository Dictionary: View Entry

TDNT Reference: 7:638,1082

Strong’s Definitions

ἵστημι hístēmi, his'-tay-mee; a prolonged form of a primary στάω stáō stah'-o (of the same meaning, and used for it in certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used in various applications (literally or figuratively):—abide, appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay, present, set (up), stanch, stand (by, forth, still, up). Compare G5087.


KJV Translation Count — Total: 158x

The KJV translates Strong's G2476 in the following manner: stand (116x), set (11x), establish (5x), stand still (4x), stand by (3x), miscellaneous (17x), variations of 'stand' (2x).

KJV Translation Count — Total: 158x
The KJV translates Strong's G2476 in the following manner: stand (116x), set (11x), establish (5x), stand still (4x), stand by (3x), miscellaneous (17x), variations of 'stand' (2x).
  1. to cause or make to stand, to place, put, set

    1. to bid to stand by, [set up]

      1. in the presence of others, in the midst, before judges, before members of the Sanhedrin;

      2. to place

    2. to make firm, fix establish

      1. to cause a person or a thing to keep his or its place

      2. to stand, be kept intact (of family, a kingdom), to escape in safety

      3. to establish a thing, cause it to stand

        1. to uphold or sustain the authority or force of anything

    3. to set or place in a balance

      1. to weigh: money to one (because in very early times before the introduction of coinage, the metals used to be weighed)

  2. to stand

    1. to stand by or near

      1. to stop, stand still, to stand immovable, stand firm

        1. of the foundation of a building

    2. to stand

      1. continue safe and sound, stand unharmed, to stand ready or prepared

      2. to be of a steadfast mind

      3. of quality, one who does not hesitate, does not waiver

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
ἵστημι hístēmi, his'-tay-mee; a prolonged form of a primary στάω stáō stah'-o (of the same meaning, and used for it in certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used in various applications (literally or figuratively):—abide, appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay, present, set (up), stanch, stand (by, forth, still, up). Compare G5087.
STRONGS G2476:
ἵστημι, more rarely ἱστάω (((from Herodotus down; cf. Veitch, under the word)) ἱστῶμεν, Romans 3:31 R G) and ἱστάνω (((late; cf. Veitch, under the word)) ἱστάνομεν, Romans 3:31 L T Tr WH) (cf. Buttmann, 44f (38f); Winers Grammar, § 14,1f.; 87 (83); WHs Appendix, p. 168; Veitch, p. 337f); future στήσω; 1 aorist ἔστησα; 2 aorist ἔστην, imperative στῆθι, infinitive στῆναι, participle στάς; perfect ἕστηκα (with present force; Winer's Grammar, 274 (257)), infinitive ἑστάναι (Relz st bez G Tr ἑστάναι in Acts 12:14) (nowhere ἑστηκεναι), participle masculine ἑστηκώς with neuter ἑστηκός, and in the shorter form ἑστώς, ἑστῶσα (John 8:9), with neuter ἑστώς and (L T Tr WH in Matthew 24:15 (here Rst also); Revelation 14:1) ἑστός (cf. Alexander Buttmann (1873) Ausf. Spr. ii., p. 208; (Rutherford, Babrius, p. 39f; Winers Grammar, § 14, 1 i.; Buttmann, 48 (41))); pluperfect εἱστήκειν ((but WH uniformly ἱστ.; see Iota) with force of imperfect Winer's Grammar, 274 (257)), 3 person plural εἱστήκεισαν (Matthew 12:46; John 18:18; Acts 9:7 and L T Tr WH in Revelation 7:11) and ἑστήκεσαν (Revelation 7:11 R G (cf. Winers Grammar, § 14, 1 a.; yet Buttmann, 43 (38))); passive, 1 aorist ἐστάθην; 1 future σταθήσομαι; 1 future middle στήσομαι (Revelation 18:15);
I. Transitively in the present, imperfect, future, and 1 aorist active; likewise in the tenses of the passive (cf. Buttmann, 47 (41) contra Winers Grammar, 252 (237)) (the Sept. for הֶעֱמִיד, הֵקִים, הִצִּיב); (from Homer down); to cause or make to stand; to place, put, set;
1. universally,
α. properly, τινα, to bid to stand by (set up): Acts 1:23; Acts 6:13; in the presence of others: ἐν μέσῳ, in the midst, John 8:3, and ἐν τῷ μέσῳ, Acts 4:7; ἐνώπιον τίνος, Acts 6:6; before judges: εἰς αὐτούς, before the members of the Sanhedrin, Acts 22:30; ἐν τῷ συνεδρίῳ, Acts 5:27; ἐπί with the genitive of the judge, passive σταθήσεσθε, Mark 13:9; τινα ἄμωμον κατενώπιον τίνος, to (set one i. e.) cause one to make his appearance faultless before etc. Jude 1:24; to place (i. e. designate the place for one to occupy): ἐν μέσῳ τινων, Matthew 18:2; Mark 9:36; παῥ ἑαυτῷ, Luke 9:47; ἐκ δεξιῶν, Matthew 25:33; ἐπί τί (accusative of place), Matthew 4:5; Luke 4:9. Middle to place oneself, to stand (German sich hinstellen, hintreten): ἀπό μακρόθεν, Revelation 18:15; likewise in the passive: σταθείς, Luke 18:11, 40; Luke 19:8; (ἐστάθησαν σκυθρωποί they stood still, looking sad, Luke 24:17 T WH Tr text (cf. II. 1 b. β.)); Acts 2:14; Acts 11:13; with ἐν μέσῳ τίνος, τινων, added, Acts 17:22; Acts 27:21; σταθέντες, when they had appeared (before the judge), Acts 25:18.
β. tropically, to make firm, fix, establish: τί, τινα, to cause a person or thing to keep his or its place; passive to stand, be kept intact (of a family, a kingdom): Matthew 12:25ff; Luke 11:18; equivalent to to escape in safety, Revelation 6:17; with ἔμπροσθεν τοῦ υἱοῦ τοῦ ἀνθρώπου added, Luke 21:36; στῆσαι τινα, to cause one to preserve a right state of mind, Romans 14:4 (see Meyer); passive σταθήσεται, shall be made to stand, i. e. shall be kept from falling, ibid. τί, to establish a thing, cause it to stand, i. e. to uphold or sustain the authority or force of anything: Hebrews 10:9 (opposed to ἀναιρεῖν); τήν παράδοσιν, Mark 7:9; τήν ἰδίαν δικαιοσύνην, Romans 10:3; τόν νόμον (opposed to κατάργω), Romans 3:31 (τόν ὅρκον, Genesis 26:3; τήν διαθήκην, Exodus 6:4; 1 Macc. 2:27). equivalent to to ratify, confirm: σταθῇ, σταθήσεται πᾶν ῤῆμα, Matthew 18:16; 2 Corinthians 13:1. to appoint (cf. colloquial English set): ἡμέραν, Acts 17:31; cf. Grimm on 1 Macc. 4:59.
2. to set or place in a balance; to weigh: money to one (because in very early times, before the introduction of coinage, the metals used to be weighed) i. e. to pay, Matthew 26:15 (so in Greek writings from Homer down; cf. Passow, under the word, p. 1508b; (Liddell and Scott, under the word A. IV.); the Sept. for שָׁקַל, Isaiah 46:6; Jeremiah 39:9ff (Jer. 32:9ff); Zechariah 11:12; 1 Esdr. 8:25ff; etc.); this furnishes the explanation of the phrase μή στήσῃς αὐτοῖς τήν ἁμαρτίαν ταύτην, do not reckon to them, call them to account for, this sin (A. V. lay not this sin to their charge), Acts 7:60 ((cf. Meyer at the passage)).
II. Intransitively in the perfect and pluperfect (having the sense of a present and an imperfect (see above)), also in 2 aorist active, to stand; the Septuagint for נִצַּב עָמַד קוּם;
1. properly,
a. followed by prepositions or adverbs of place: followed by ἐν with the dative of place (cf. Buttmann, 329 (283)), Matthew 6:5; Matthew 20:3; Matthew 24:15; Luke 24:36; John 8:9; John 11:56; Acts 5:25; Acts 7:33 (L T Tr WH ἐπί with the dative); Revelation 5:6; Revelation 19:17; ἐνώπιον τίνος, Acts 10:30; Revelation 7:9; Revelation 8:2; Revelation 11:4; Revelation 12:4; πρός with the dative of place, John 18:16; ἐπί with the genitive of place (German auf, upon), Luke 6:17; Acts 21:40; Revelation 10:5, 8; with the genitive of the judge or tribunal, before (cf. ἐπί, A. I. 2 b.), Acts 24:20; Acts 25:10; πέραν with the genitive of place, John 6:22; πρό, Acts 5:23 (R G; but L T Tr WH ἐπί τῶν θυρῶν (at, German an; cf. above and see ἐπί, A. I. 2 a.)); Acts 12:14; ἔμπροσθεν τίνος, before one as judge, Matthew 27:11; κύκλῳ (τίνος), around, Revelation 7:11; μέσος ὑμῶν, in the midst of you, living among you, John 1:26; ἐκ δεξιῶν τίνος, Luke 1:11; Acts 7:55f; ἐν μέσῳ, John 8:9; πρός with the accusative (G L T Tr WH with the dative (see πρός, II.)) of place, John 20:11; ἐπί with the accusative of place (see ἐπί, C. I.), Matthew 13:2; Revelation 3:20; Revelation 7:1; Revelation 14:1; Revelation 15:2; ἐπί τούς πόδας, to stand upright, Acts 26:16; Revelation 11:11; παρά with the accusative, Luke 5:2; Luke 7:38; εἰς, John 21:4 (L T Tr marginal reading WH marginal reading ἐπί (see ἐπί, C. I. 1 d.)); ἐκεῖ, Matthew 27:47; Mark 11:5; James 2:3; ὧδε, Matthew 16:28; Matthew 20:6; Mark 9:1; Luke 9:27 (here T Tr WH αὐτοῦ, which see); ὅπου, Mark 13:14; ἔξω, Matthew 12:46, 47 (here WH in marginal reading only); Mark 3:31; Luke 8:20; Luke 13:25; μακρόθεν, Luke 18:13; Luke 23:49 (R G Tr text); ἀπό, μακρόθεν, Revelation 18:10, 17; (Luke 23:49 L T WH Tr marginal reading (but ἀπό in brackets)); πόρρωθεν, Luke 17:12.
b. absolutely;
α. to stand by, stand near (in a place already mentioned, so that the reader readily understands where): Matthew 26:73; John 1:35; John 3:29; John 7:37; John 12:29; John 18:18, 25; John 20:14; Acts 16:9; Acts 22:25; with a participle or adjective (indicating the purpose or act or condition of the one standing): Matthew 20:6; Luke 23:10; Acts 1:11; Acts 9:7; Acts 26:6; opposed to καθίζειν, Hebrews 10:11f
β. if what is said to stand had been in motion (walking, flowing, etc.), to stop, stand still: Matthew 2:9 (Rec. ἔστη, L T Tr WH ἐστάθη (cf. I. 1 a.)); Matthew 20:32; Mark 10:49; Luke 8:44; Acts 8:38.
γ. contextually, to stand immutable, stand firm, of the foundation of a building: 2 Timothy 2:19.
2. metaphorically,
a. to stand, i. e. continue safe and sound, stand unharmed: Acts 26:22.
b. to stand ready or prepared: with a participle, Ephesians 6:14.
c. to be of a steadfast mind; so in the maxim in 1 Corinthians 10:12.
d. followed by a participle of quality, Colossians 4:12; ὅς ἕστηκεν ἑδραῖος, who does not hesitate, does not waver, 1 Corinthians 7:37; in a figure, of one who vanquishes his adversaries and holds the ground, Ephesians 6:13; also of one who in the midst of the fight holds his position πρός τινα, against the foe, Ephesians 6:11 (cf. Exodus 14:13; [Psalm 36:12] Ps. 35:13 (Ps. 36:13)). to persist, continue, persevere: τῇ πίστει, dative commodi (so as not to fall from thy faith (others take the dative instrumentally, by thy faith; cf. Winers Grammar, § 31, 6 c.; Buttmann, § 133, 24)), Romans 11:20; ἐν τῇ ἀλήθεια, John 8:44 (where the meaning is, his nature abhors, is utterly estranged from, the truth; Vulg. incorrectly, in veritate non stetit; Luther, ist nicht bestanden (A. V. abode not etc.); but the Zürich version correctly, besteht nicht (WH read ἔστηκεν, imperfect of στήκω, which see)); ἐν τῇ χάριτι, Romans 5:2; ἐν τῷ εὐαγγελίῳ, 1 Corinthians 15:1; εἰς ἥν (namely, χάριν) ἑστήκατε, into which ye have entered, that ye may stand fast in it, 1 Peter 5:12 (but L T Tr WH read στῆτε (2 aorist active imperative 2 person plural) enter and stand fast; Buttmann, § 147, 16, cf. p. 329 (283)). Note: From ἕστηκα is formed the verb στήκω, which see in its place. (Compare: ἀνίστημι, ἐπανίστημι, ἐξανίστημι, ἀνθίστημι, ἀφίστημι, διΐστημι, ἐνίστημι, ἐξίστημι, ἐπιστημι (ἐπίστημαι), ἐφίστημι, κατεφιστημι, συνεφίστημι, καθίστημι, ἀντικαθίστημι, ἀποκαθίστημι, μεθίστημι, παρίστημι, περιΐστημι, προστημι, συνίστημι.)
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Thayer's

Genesis
26:3
Exodus
1; 6:4; 14:13
Psalms
36:12
Isaiah
46:6
Jeremiah
32:9; 39:9
Zechariah
1; 11:12
Matthew
2:9; 4:5; 6:5; 12:25; 12:46; 12:46; 12:47; 13:2; 16:28; 18:2; 18:16; 20:3; 20:6; 20:6; 20:32; 24:15; 24:15; 25:33; 26:15; 26:73; 27:11; 27:47
Mark
3:31; 7:9; 9:1; 9:36; 10:49; 11:5; 13:9; 13:14
Luke
1:11; 4:9; 5:2; 6:17; 7:38; 8:20; 8:44; 9:27; 9:47; 11:18; 13:25; 17:12; 18:11; 18:13; 18:40; 19:8; 21:36; 23:10; 23:49; 23:49; 24:17; 24:36
John
1:26; 1:35; 3:29; 6:22; 7:37; 8:3; 8:9; 8:9; 8:9; 8:44; 11:56; 12:29; 18:16; 18:18; 18:18; 18:25; 20:11; 20:14; 21:4
Acts
1:11; 1:23; 2:14; 4:7; 5:23; 5:25; 5:27; 6:6; 6:13; 7:33; 7:55; 7:60; 8:38; 9:7; 9:7; 10:30; 11:13; 12:14; 12:14; 16:9; 17:22; 17:31; 21:40; 22:25; 22:30; 24:20; 25:10; 25:18; 26:6; 26:16; 26:22; 27:21
Romans
3:31; 3:31; 3:31; 5:2; 10:3; 11:20; 14:4
1 Corinthians
7:37; 10:12; 15:1
2 Corinthians
13:1
Ephesians
6:11; 6:13; 6:14
Colossians
4:12
2 Timothy
2:19
Hebrews
10:9; 10:11
James
2:3
1 Peter
5:12
Jude
1:24
Revelation
3:20; 5:6; 6:17; 7:1; 7:9; 7:11; 7:11; 7:11; 8:2; 10:5; 10:8; 11:4; 11:11; 12:4; 14:1; 14:1; 15:2; 18:10; 18:15; 18:15; 18:17; 19:17

Word / Phrase / Strong's Search

Strong's Number G2476 matches the Greek ἵστημι (histēmi),
which occurs 1 times in 1 verses in '1Pe' in the MGNT Greek.

Unchecked Copy Box1Pe 5:12 - Through Silvanus, our faithful brother [fn](for so I regard him), I have written to you briefly, exhorting and testifying that this is the true grace of God. Stand G2476 firm G2476 in it!
BLB Searches
Search the Bible
NASB95
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
NASB95

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan