VUL

VUL

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Strong's
Red Letter
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Lexicon :: Strong's G2064 - erchomai

Choose a new font size and typeface
ἔρχομαι
Transliteration
erchomai (Key)
Pronunciation
er'-khom-ahee
Listen
Part of Speech
verb
Root Word (Etymology)
Middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred [middle voice] eleuthomai {el-yoo'-thom-ahee}, or [active] eltho {el'-tho}, which do not otherwise occur)
mGNT
631x in 66 unique form(s)
TR
642x in 77 unique form(s)
LXX
801x in 74 unique form(s)
Dictionary Aids

Vine's Expository Dictionary: View Entry

TDNT Reference: 2:666,257

Strong’s Definitions

ἔρχομαι érchomai, er'-khom-ahee; middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred (middle voice) ἐλεύθομαι eleúthomai el-yoo'-thom-ahee, or (active) ἔλθω élthō el'-tho, which do not otherwise occur); to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively):—accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, × light, × next, pass, resort, be set.


KJV Translation Count — Total: 643x

The KJV translates Strong's G2064 in the following manner: come (616x), go (13x), miscellaneous (13x), variations of 'come' (1x).

KJV Translation Count — Total: 643x
The KJV translates Strong's G2064 in the following manner: come (616x), go (13x), miscellaneous (13x), variations of 'come' (1x).
  1. to come

    1. of persons

      1. to come from one place to another, and used both of persons arriving and of those returning

      2. to appear, make one's appearance, come before the public

  2. metaph.

    1. to come into being, arise, come forth, show itself, find place or influence

    2. be established, become known, to come (fall) into or unto

  3. to go, to follow one

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
ἔρχομαι érchomai, er'-khom-ahee; middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred (middle voice) ἐλεύθομαι eleúthomai el-yoo'-thom-ahee, or (active) ἔλθω élthō el'-tho, which do not otherwise occur); to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively):—accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, × light, × next, pass, resort, be set.
STRONGS G2064:
ἔρχομαι, imperative ἔρχου, ἔρχεσθε (for the Attic ἴθι, ἰτε from εἰμί); imperfect ἠρχόμην (for ἐηιν and ἦα more common in Attic); future ἐλεύσομαι; — (on these forms cf. (especially Rutherford, New Phryn., p. 103ff; Veitch, under the word); Matthiae, § 234; Alexander Buttmann (1873) Ausf. Spr. ii. 182f; Krüger, § 40 under the word; Kühner, § 343; Winers Grammar, § 15 under the word; (Buttmann, 58 (50))); perfect ἐλήλυθα; pluperfect ἐληλύθειν; 2 aorist ἦλθον and (occasionally by L T Tr WH (together or severally) — as Matthew 6:10; (Matthew 7:25, 27; Matthew 10:13; Matthew 14:34; Matthew 25:36; Mark 1:29; Mark 6:29; Luke 1:59; Luke 2:16; Luke 5:7; Luke 6:17; Luke 8:35; Luke 11:2; Luke 23:33; Luke 24:1, 23); John (John 1:39 (John 1:40); John 3:26); John 4:27; (John 12:9); Acts 12:10; (Acts 14:24); Acts 28:14f etc.) in the Alexandrian form ἦλθα (see ἀπέρχομαι at the beginning for references); the Sept. for בּוא, rarely for אָתָה and יָלַך; (from Homer down);
I. to come;
1. properly,
a. of persons;
α. universally, to come from one place into another, and used both of persons arriving — as in Matthew 8:9; Matthew 22:3; Luke 7:8; Luke 14:17 (here WH marginal reading read the infinitive, see their Introductory § 404), 20; John 5:7; Acts 10:29; Revelation 22:7, and very often; οἱ ἐρχόμενοι καί οἱ ὑπάγοντες, Mark 6:31; — and of those returning, as in John 4:27; John 9:7; Romans 9:9. Constructions: followed by ἀπό with the genitive of place, Mark 7:1; Mark 15:21; Acts 18:2; 2 Corinthians 11:9; with the genitive of person, Mark 5:35; John 3:2; Galatians 2:12, etc.; followed by ἐκ with the genitive of place, Luke 5:17 (L text συνέρχομαι); John 3:31, etc.; followed by εἰς with the accusative of place, to come into: as εἰς τήν οἰκίαν, τόν οἶκον, Matthew 2:11; Matthew 8:14; Mark 1:29; Mark 5:38, etc.; εἰς τήν πόλιν, Matthew 9:1, and many other examples; followed by εἰς to, toward, John 20:3f; εἰς τό πέραν, of persons going in a boat, Matthew 8:28; of persons departing ἐκ... εἰς, John 4:54; διά with the genitive of place followed by εἰς (Rec. πρός) to, Mark 7:31; εἰς τήν ἑορτήν, to celebrate the feast, John 4:45; John 11:56; ἐν with the dative of the thing with which one is equipped, Romans 15:29; 1 Corinthians 4:21; followed by ἐπί with the accusative of place (German über, over), Matthew 14:28; (German auf), Mark 6:53; (German an), Luke 19:5; (Luke 23:33 L Tr); Acts 12:10, 12; to with the accusative of the thing, Matthew 3:7; Matthew 21:19; Mark 11:13; Mark 16:2; Luke 24:1; with the accusative of person, John 19:33; to one's tribunal, Acts 24:8 Rec.; against one, of a military leader, Luke 14:31; κατά with the accusative, Luke 10:33; Acts 16:7; παρά with the genitive of person, Luke 8:49 (Lachmann ἀπό); with the accusative of place, to (the side of), Matthew 15:29; πρός to, with the accusative of person, Matthew 3:14; Matthew 7:15; (Matthew 14:25 L T Tr WH); Mark 9:14; Luke 1:43; John 1:29; 2 Corinthians 13:1, and very often, especially in the Gospels; ἀπό τίνος (the genitive of person) πρός τινα, 1 Thessalonians 3:6; with a simple dative of person (properly, dative commodi or incommodi (cf. Winers Grammar, § 22, 7 N. 2; Buttmann, 179 (155))): Matthew 21:5; Revelation 2:5, 16 (examples from Greek authors in Passow, under the word, p. 1184a bottom; (Liddell and Scott, under II. 4)). with adverbs of place: πόθεν, John 3:8; John 8:14; Revelation 7:13; ἄνωθεν, John 3:31; ὄπισθεν, Mark 5:27; ὧδε, Matthew 8:29; Acts 9:21; ἐνθάδε, John 4:15 (R G L Tr), 16; ἐκεῖ, John 18:3 (cf. Winer's Grammar, 472 (440)); ποῦ, Hebrews 11:8; ἕως τίνος, Luke 4:42; ἄχρι τίνος, Acts 11:5. The purpose for which one comes is indicated — either by an infinitive, Mark (Mark 5:14 L T Tr WH); Mark 15:36; Luke 1:59; Luke 3:12; John 4:15 (T WH διέρχωμαι), and very often; or by a future participle, Matthew 27:49; Acts 8:27; or by a following ἵνα, John 12:9; εἰς τοῦτο, ἵνα, Acts 9:21; or by διά τινα, John 12:9. As one who is about to do something in a place must necessarily come thither, in the popular narrative style the phrases ἔρχεται καί, ἦλθε καί, etc., are usually placed before verbs of action: Matthew 13:19, 25; Mark 2:18; Mark 4:15; Mark 5:33; Mark 6:29; Mark 12:9; Mark 14:37; Luke 8:12, 47; John 6:15; John 11:48; John 12:22; John 19:38; John 20:19, 26; John 21:13; 3 John 1:3; Revelation 5:7; Revelation 17:1; Revelation 21:9; ἔρχου καί ἴδε (or βλέπε), John 1:46 (John 1:47); John 11:34; (and Rec. in) Revelation 6:1, 3, 5, 7 (also Griesbach except in Revelation 6:3); plural John 1:39 (John 1:40) ((T Tr WH ὄψεσθε), see εἰδῶ, I. 1 e); — or ἐλθών is used, followed by a finite verb: Matthew 2:8; Matthew 8:7; Matthew 9:10, 18; Matthew 12:44; Matthew 14:12, 33 (R G L); Matthew 18:31; 27:64; 28:13; Mark 7:25 (Tdf. εἰσελθεῖν); Mark 12:14,42; 14:45; 16:1; Acts 16:37, 39; — or ἐρχόμενος, followed by a finite verb: Luke 13:14; Luke 16:21; Luke 18:5. in other places ἐλθών must be rendered when I (thou, he, etc.) am come: John 16:8; 2 Corinthians 12:20; Philippians 1:27 (opposed to ἀπών).
β. to come i. e. to appear, make one's appearance, come before the public: so κατ' ἐξοχήν of the Messiah, Luke 3:16; John 4:25; John 7:27, 31; Hebrews 10:37, who is styled preeminently ἐρχόμενος, i. e. he that cometh (i. e. is about to come) according to prophetic promise and universal expectation, the coming one (Winers Grammar, 341 (320); Buttmann, 204 (176f)): Matthew 11:3; Luke 7:19f; with εἰς τόν κόσμον added, John 6:14; John 11:27; ἐν τῷ ὀνόματι τοῦ κυρίου, he who is already coming clothed with divine authority i. e. the Messiah — the shout of the people joyfully welcoming Jesus as he was entering Jerusalem — taken from Psalm 117:25f (Ps. 118:26f): Matthew 21:9; Matthew 23:39; Mark 11:9; Luke 13:35; Luke 19:38 (Tdf. omits ἐρχόμενος (so WH in their first marginal reading)); John 12:13. ἔρχεσθαι used of Elijah who was to return from heaven as the forerunner of the Messiah: Matthew 11:14; Matthew 17:10; Mark 9:11-13; of John the Baptist, Matthew 11:18; Luke 7:33; John 1:31; with εἰς μαρτυρίαν added, John 1:7; of Antichrist, 1 John 2:18; of false Christs and other deceivers, false teachers, etc.: Matthew 24:5; Mark 13:6; Luke 21:8 (in these passages with the addition ἐπί τῷ ὀνόματι μου, relying on my name, i. e. arrogating to themselves and simulating my Messianic dignity); John 10:8; 2 Corinthians 11:4; 2 Peter 3:3; Revelation 17:10; with the addition ἐν τῷ ὀνόματι τῷ ἰδίῳ in his own authority and of his own free-will, John 5:43. of the Holy Spirit, who is represented as a person coming to be the invisible helper of Christ's disciples after his departure from the world: John 15:26; John 16:7, 13. of the appearance of Jesus among men, as a religious teacher and the author of salvation: Matthew 11:19; Luke 7:34; John 5:43; John 7:28; John 8:42; with the addition of εἰς τόν κόσμον followed by ἵνα, John 12:46; John 18:37; εἰς κρίμα, ἵνα, John 9:39; followed by a telic infinitive 1 Timothy 1:15; ἔρχεσθαι ὀπίσω τίνος, after one, Matthew 3:11; Mark 1:7; John 1:15, 27, 30; ἐλθών δἰ ὕδατος καί αἵματος, a terse expression for, 'he that publicly appeared and approved himself (to be God's son and ambassador) by accomplishing expiation through the ordinance of baptism and the bloody death which he underwent' (compare p. 210a bottom), 1 John 5:6; ἔρχεσθαι followed by a telic infinitive, Matthew 5:17; Matthew 10:34; Luke 19:10; followed by ἵνα, John 10:10; ἐληλυθεναι and ἔρχεσθαι ἐν σαρκί are used of the form in which Christ as the divine λόγος appeared among men: 1 John 4:2, 3 (Rec.); 2 John 1:7. of the return of Jesus hereafter from heaven in majesty: Matthew 10:23; Acts 1:11; 1 Corinthians 4:5; 1 Corinthians 11:26; 1 Thessalonians 5:2; 2 Thessalonians 1:10; with ἐν τῇ δόξῃ αὐτοῦ added, Matthew 16:27; Matthew 25:31; Mark 8:38; Luke 9:26; ἐπί τῶν νεφελῶν (borne on the clouds) μετά δυνάμεως καί δόξης, Matthew 24:30; ἐν νεφέλαις, ἐν νεφέλη κτλ., Mark 13:26; Luke 21:27; ἐν τῇ βασιλεία αὐτοῦ (see ἐν, I. 5 c., p. 210b top), Matthew 16:28; Luke 23:42 (εἰς τήν βασιλείαν L marginal reading Tr marginal reading WH text)
b. of time. like the Latin venio: with nouns of time, as ἔρχονται ἡμέραι, in a future sense, will come (cf. Buttmann, 204 (176f); Winer's Grammar, § 40, 2 a.), Luke 23:29; Hebrews 8:8 from Jeremiah 38:31 (Jer. 31:31); ἐλεύσονται ἡμέραι, Matthew 9:15; Mark 2:20; Luke 5:35; Luke 17:22; Luke 21:6; ἦλθεν ἡμέρα, Luke 22:7; Revelation 6:17; ἔρχεται ὥρα, ὅτε, John 4:21, 23; John 5:25; John 16:25; followed by ἵνα, John 16:2, 32; ἦλθεν, is come, i. e. is present, John 16:4, 21; Revelation 14:7, 15; ἐλήλυθε ὥρα, ἵνα, John 12:23; John 13:1 (L T Tr WH ἦλθεν); John 16:32; 17:1; ἐληλύθει ὥρα αὐτοῦ, had come (Latin aderat), John 7:30; John 8:20; ἔρχεται νύξ, John 9:4; ἡμέρα τοῦ κυρίου, 1 Thessalonians 5:2; καιροί, Acts 3:19. with names of events that occur at a definite time: θερισμός, John 4:35; γάμος τοῦ ἀρνίου, Revelation 19:7; ἦλθεν κρίσις, Revelation 18:10. in imitation of the Hebrew הַבָּא, , , τό ἐρχόμενος, ἐρχομένη, ἐρχόμενον, is equivalent to to come, future (cf. Buttmanns Grammar and Winer's Grammar, as above): αἰών, Mark 10:30; Luke 18:30; ἑορτή, Acts 18:21 (Rec.); ὀργή, 1 Thessalonians 1:10; τά ἐρχόμενα, things to come, John 16:13 (הַבָּאִים the times to come, Isaiah 27:6); in the periphrasis of the name of Jehovah, ὤν καί ἦν καί ἐρχόμενος, it is equivalent to ἐσόμενος, Revelation 1:4; Revelation 4:8.
c. of things and events (so very often in Greek authors also); of the advent of natural events: ποταμοί, Matthew 7:25 (R G); κατακλυσμός, Luke 17:27; λιμός, Acts 7:11; of the rain coming down ἐπί τῆς γῆς, Hebrews 6:7; of alighting birds, Matthew 13:4, 32; Mark 4:4; of a voice that is heard (Homer, Iliad 10, 139), followed by ἐκ with the genitive of place, Matthew 3:17 (?); Mark 9:7 (T WH Tr marginal reading ἐγένετο); John 12:28; of things that are brought: λύχνος, Mark 4:21 (ἐπιστολή, Libanius, epistle 458; other examples from Greek writings are given in Kypke, Kuinoel, others, on Mark, the passage cited).
2. metaphorically,
a. of Christ's invisible return from heaven, i. e. of the power which through the Holy Spirit he will exert in the souls of his disciples: John 14:18, 23; of his invisible advent in the death of believers, by which be takes them to himself into heaven, John 14:3.
b. equivalent to to come into being, arise, come forth, show itself, find place or influence: τά σκάνδαλα, Matthew 18:7; Luke 17:1; τά ἀγαθά Romans 3:8 (Jeremiah 17:6); τό τέλειον, 1 Corinthians 13:10; πίστις, Galatians 3:23, 25; ἀποστασία, 2 Thessalonians 2:3; βασιλεία τοῦ Θεοῦ, equivalent to be established, Matthew 6:10; Luke 11:2; Luke 17:20, etc.; ἐντολή, equivalent to became known, Romans 7:9.
c. with prepositions: ἐκ τῆς (Lachmann ἀπό) θλίψεως, suffered tribulation, Revelation 7:14. followed by εἰς, to come (fall) into or unto: εἰς τό χεῖρον, into a worse condition, Mark 5:26; εἰς πειρασμόν, Mark 14:38 T WH; εἰς ἀπελεγμόν (see ἀπελεγμός), Acts 19:27; εἰς τήν ὥραν ταύτην, John 12:27; εἰς κρίσιν, to become liable to judgment, John 5:24; εἰς ἐπίγνωσιν, to attain to knowledge, 1 Timothy 2:4; 2 Timothy 3:7; εἰς τό φανερόν, to come to light, Mark 4:22; εἰς προκοπήν ἐλήλυθε, has turned out for the advancement, Philippians 1:12; ἔρχεσθαι εἰς τί, to come to a thing, is used of a writer who after discussing other matters passes on to a new topic, 2 Corinthians 12:1; εἰς ἑαυτόν, to come to one's senses, return to a healthy state of mind, Luke 15:17 (Epictetus diss. 3, 1, 15; Test xii. Patr., test. Jos. § 3, p. 702, Fabric edition.). ἔρχεσθαι ἐπί τινα to come upon one: in a bad sense, of calamities, John 18:4; in a good sense, of the Holy Spirit, Matthew 3:16; Acts 19:6; to devolve upon one, of the guilt and punishment of murder, Matthew 23:35. ἔρχεσθαι πρός τόν Ἰησοῦν, to commit oneself to the instruction of Jesus and enter into fellowship with him, John 5:40; John 6:35, 37, 44, 45, 65; πρός τό φῶς, to submit oneself to the power of the light, John 3:20f.
II. to go: ὀπίσω τίνος (אַחֲרֵי הָלַך), to follow one, Matthew 16:24; (Mark 8:34 R L Tr marginal reading WH); Luke 9:23; Luke 14:27 (Genesis 24:5, 8; Genesis 37:17, and elsewhere); πρός τινα, Luke 15:20; σύν τίνι, to accompany one, John 21:3 (cf. Buttmann, 210 (182)); ὁδόν ἔρχεσθαι, Luke 2:44 (cf. Winer's Grammar, 226 (212)). (Compare: ἀνέρχομαι, ἐπανέρχομαι, ἀπέρχομαι, διέρχομαι, εἰσέρχομαι, ἐπεισέρχομαι, παρεισέρχομαι, συνεισέρχομαι, ἐξέρχομαι, διεξέρχομαι, ἐπέρχομαι, κατέρχομαι, παρέρχομαι, ἀντιπαρέρχομαι, περιέρχομαι, προέρχομαι, προσέρχομαι, συνέρχομαι.)
[SYNONYMS: ἔρχεσθαι (βαίνειν) πορεύεσθαι, χωρεῖν with the N. T. use of these verbs and their compounds it may be interesting to compare the distinctions ordinarily recognized in classic Greek, where ἔρχεσθαι denotes motion or progress generally, and of any sort, hence, to come and (especially ἐλθεῖν) arrive at, as well as to go (βαίνειν). βαίνειν primarily signifies to walk, take steps, picturing the mode of motion; to go away. πορεύεσθαι expresses motion in general — often confined within certain limits, or giving prominence to the bearing; hence, the regular word for the march of an army χωρεῖν always emphasizes the idea of separation, change of place, and does not, like e. g. πορεύεσθαι, note the external and perceptible motion — (a man may be recognized by his πορεία). Cf. Schmidt, chapter xxvii.]
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Thayer's

Genesis
24:5; 24:8; 37:17
Psalms
118:26
Isaiah
27:6
Jeremiah
17:6; 31:31
Matthew
2:8; 2:11; 3:7; 3:11; 3:14; 3:16; 3:17; 5:17; 6:10; 6:10; 7:15; 7:25; 7:25; 7:27; 8:7; 8:9; 8:14; 8:28; 8:29; 9:1; 9:10; 9:15; 9:18; 10:13; 10:23; 10:34; 11:3; 11:14; 11:18; 11:19; 12:44; 13:4; 13:19; 13:25; 13:32; 14:12; 14:25; 14:28; 14:33; 14:34; 15:29; 16:24; 16:27; 16:28; 17:10; 18:7; 18:31; 21:5; 21:9; 21:19; 22:3; 23:35; 23:39; 24:5; 24:30; 25:31; 25:36; 27:49; 27:64; 28:13
Mark
1:7; 1:29; 1:29; 2:18; 2:20; 4:4; 4:15; 4:21; 4:22; 5:14; 5:26; 5:27; 5:33; 5:35; 5:38; 6:29; 6:29; 6:31; 6:53; 7:1; 7:25; 7:31; 8:34; 8:38; 9:7; 9:11; 9:12; 9:13; 9:14; 10:30; 11:9; 11:13; 12:9; 12:14; 12:42; 13:6; 13:26; 14:37; 14:38; 14:45; 15:21; 15:36; 16:1; 16:2
Luke
1:43; 1:59; 1:59; 2:16; 2:44; 3:12; 3:16; 4:42; 5:7; 5:17; 5:35; 6:17; 7:8; 7:19; 7:33; 7:34; 8:12; 8:35; 8:47; 8:49; 9:23; 9:26; 10:33; 11:2; 11:2; 13:14; 13:35; 14:17; 14:27; 14:31; 15:17; 15:20; 16:21; 17:1; 17:20; 17:22; 17:27; 18:5; 18:30; 19:5; 19:10; 19:38; 21:6; 21:8; 21:27; 22:7; 23:29; 23:33; 23:33; 23:42; 24:1; 24:1; 24:23
John
1:7; 1:15; 1:27; 1:29; 1:30; 1:31; 1:39; 1:39; 1:40; 1:40; 1:46; 1:47; 3:2; 3:8; 3:20; 3:26; 3:31; 3:31; 4:15; 4:15; 4:21; 4:23; 4:25; 4:27; 4:27; 4:35; 4:45; 4:54; 5:7; 5:24; 5:25; 5:40; 5:43; 5:43; 6:14; 6:15; 6:35; 6:37; 6:44; 6:45; 6:65; 7:27; 7:28; 7:30; 7:31; 8:14; 8:20; 8:42; 9:4; 9:7; 9:39; 10:8; 10:10; 11:27; 11:34; 11:48; 11:56; 12:9; 12:9; 12:9; 12:13; 12:22; 12:23; 12:27; 12:28; 12:46; 13:1; 14:3; 14:18; 14:23; 15:26; 16:2; 16:4; 16:7; 16:8; 16:13; 16:13; 16:21; 16:25; 16:32; 16:32; 17:1; 18:3; 18:4; 18:37; 19:33; 19:38; 20:3; 20:19; 20:26; 21:3; 21:13
Acts
1:11; 3:19; 7:11; 8:27; 9:21; 9:21; 10:29; 11:5; 12:10; 12:10; 12:12; 14:24; 16:7; 16:37; 16:39; 18:2; 18:21; 19:6; 19:27; 24:8; 28:14
Romans
3:8; 7:9; 9:9; 15:29
1 Corinthians
4:5; 4:21; 11:26; 13:10
2 Corinthians
11:4; 11:9; 12:1; 12:20; 13:1
Galatians
2:12; 3:23; 3:25
Philippians
1:12; 1:27
1 Thessalonians
1:10; 3:6; 5:2; 5:2
2 Thessalonians
1:10; 2:3
1 Timothy
1:15; 2:4
2 Timothy
3:7
Hebrews
6:7; 8:8; 10:37; 11:8
2 Peter
3:3
1 John
2:18; 4:2; 4:3; 5:6
2 John
1:7
3 John
1:3
Revelation
1:4; 2:5; 2:16; 4:8; 5:7; 6:1; 6:3; 6:3; 6:5; 6:7; 6:17; 7:13; 7:14; 14:7; 14:15; 17:1; 17:10; 18:10; 19:7; 21:9; 22:7

Word / Phrase / Strong's Search

Strong's Number G2064 matches the Greek ἔρχομαι (erchomai),
which occurs 83 times in 80 verses in 'Mar' in the TR Greek.

Page 1 / 2 (Mar 1:7–Mar 10:30)

Unchecked Copy BoxMar 1:7 - et praedicabat dicens venit fortior me post me cuius non sum dignus procumbens solvere corrigiam calciamentorum eius
Unchecked Copy BoxMar 1:9 - et factum est in diebus illis venit Iesus a Nazareth Galilaeae et baptizatus est in Iordane ab Iohanne
Unchecked Copy BoxMar 1:14 - postquam autem traditus est Iohannes venit Iesus in Galilaeam praedicans evangelium regni Dei
Unchecked Copy BoxMar 1:24 - dicens quid nobis et tibi Iesu Nazarene venisti perdere nos scio qui sis Sanctus Dei
Unchecked Copy BoxMar 1:29 - et protinus egredientes de synagoga venerunt in domum Simonis et Andreae cum Iacobo et Iohanne
Unchecked Copy BoxMar 1:40 - et venit ad eum leprosus deprecans eum et genu flexo dixit si vis potes me mundare
Unchecked Copy BoxMar 1:45 - at ille egressus coepit praedicare et diffamare sermonem ita ut iam non posset manifeste in civitatem introire sed foris in desertis locis esse et conveniebant ad eum undique
Unchecked Copy BoxMar 2:3 - et venerunt ferentes ad eum paralyticum qui a quattuor portabatur
Unchecked Copy BoxMar 2:13 - et egressus est rursus ad mare omnisque turba veniebat ad eum et docebat eos
Unchecked Copy BoxMar 2:17 - hoc audito Iesus ait illis non necesse habent sani medicum sed qui male habent non enim veni vocare iustos sed peccatores
Unchecked Copy BoxMar 2:18 - et erant discipuli Iohannis et Pharisaei ieiunantes et veniunt et dicunt illi cur discipuli Iohannis et Pharisaeorum ieiunant tui autem discipuli non ieiunant
Unchecked Copy BoxMar 2:20 - venient autem dies cum auferetur ab eis sponsus et tunc ieiunabunt in illa die
Unchecked Copy BoxMar 3:8 - et ab Hierosolymis et ab Idumea et trans Iordanen et qui circa Tyrum et Sidonem multitudo magna audientes quae faciebat venerunt ad eum
Unchecked Copy BoxMar 3:19 - et Iudam Scarioth qui et tradidit illum
Unchecked Copy BoxMar 3:31 - et veniunt mater eius et fratres et foris stantes miserunt ad eum vocantes eum
Unchecked Copy BoxMar 4:4 - et dum seminat aliud cecidit circa viam et venerunt volucres et comederunt illud
Unchecked Copy BoxMar 4:15 - hii autem sunt qui circa viam ubi seminatur verbum et cum audierint confestim venit Satanas et aufert verbum quod seminatum est in corda eorum
Unchecked Copy BoxMar 4:21 - et dicebat illis numquid venit lucerna ut sub modio ponatur aut sub lecto nonne ut super candelabrum ponatur
Unchecked Copy BoxMar 4:22 - non enim est aliquid absconditum quod non manifestetur nec factum est occultum sed ut in palam veniat
Unchecked Copy BoxMar 5:1 - et venerunt trans fretum maris in regionem Gerasenorum
Unchecked Copy BoxMar 5:15 - et veniunt ad Iesum et vident illum qui a daemonio vexabatur sedentem vestitum et sanae mentis et timuerunt
Unchecked Copy BoxMar 5:22 - et venit quidam de archisynagogis nomine Iairus et videns eum procidit ad pedes eius
Unchecked Copy BoxMar 5:23 - et deprecabatur eum multum dicens quoniam filia mea in extremis est veni inpone manus super eam ut salva sit et vivat
Unchecked Copy BoxMar 5:26 - et fuerat multa perpessa a conpluribus medicis et erogaverat omnia sua nec quicquam profecerat sed magis deterius habebat
Unchecked Copy BoxMar 5:27 - cum audisset de Iesu venit in turba retro et tetigit vestimentum eius
Unchecked Copy BoxMar 5:33 - mulier autem timens et tremens sciens quod factum esset in se venit et procidit ante eum et dixit ei omnem veritatem
Unchecked Copy BoxMar 5:35 - adhuc eo loquente veniunt ab archisynagogo dicentes quia filia tua mortua est quid ultra vexas magistrum
Unchecked Copy BoxMar 5:38 - et veniunt in domum archisynagogi et videt tumultum et flentes et heiulantes multum
Unchecked Copy BoxMar 6:1 - et egressus inde abiit in patriam suam et sequebantur illum discipuli sui
Unchecked Copy BoxMar 6:29 - quo audito discipuli eius venerunt et tulerunt corpus eius et posuerunt illud in monumento
Unchecked Copy BoxMar 6:31 - et ait illis venite seorsum in desertum locum et requiescite pusillum erant enim qui veniebant et rediebant multi et nec manducandi spatium habebant
Unchecked Copy BoxMar 6:48 - et videns eos laborantes in remigando erat enim ventus contrarius eis et circa quartam vigiliam noctis venit ad eos ambulans super mare et volebat praeterire eos
Unchecked Copy BoxMar 6:53 - et cum transfretassent pervenerunt in terram Gennesareth et adplicuerunt
Unchecked Copy BoxMar 7:1 - et conveniunt ad eum Pharisaei et quidam de scribis venientes ab Hierosolymis
Unchecked Copy BoxMar 7:25 - mulier enim statim ut audivit de eo cuius habebat filia spiritum inmundum intravit et procidit ad pedes eius
Unchecked Copy BoxMar 7:31 - et iterum exiens de finibus Tyri venit per Sidonem ad mare Galilaeae inter medios fines Decapoleos
Unchecked Copy BoxMar 8:10 - et statim ascendens navem cum discipulis suis venit in partes Dalmanutha
Unchecked Copy BoxMar 8:22 - et veniunt Bethsaida et adducunt ei caecum et rogabant eum ut illum tangeret
Unchecked Copy BoxMar 8:34 - et convocata turba cum discipulis suis dixit eis si quis vult post me sequi deneget se ipsum et tollat crucem suam et sequatur me
Unchecked Copy BoxMar 8:38 - qui enim me confusus fuerit et mea verba in generatione ista adultera et peccatrice et Filius hominis confundetur eum cum venerit in gloria Patris sui cum angelis sanctis
Unchecked Copy BoxMar 9:1 - [Vulgate 8:39] et dicebat illis amen dico vobis quia sunt quidam de hic stantibus qui non gustabunt mortem donec videant regnum Dei veniens in virtute
Unchecked Copy BoxMar 9:7 - [Vulgate 9:6] et facta est nubes obumbrans eos et venit vox de nube dicens hic est Filius meus carissimus audite illum
Unchecked Copy BoxMar 9:11 - [Vulgate 9:10] et interrogabant eum dicentes quid ergo dicunt Pharisaei et scribae quia Heliam oporteat venire primum
Unchecked Copy BoxMar 9:12 - [Vulgate 9:11] qui respondens ait illis Helias cum venerit primo restituet omnia et quomodo scriptum est in Filium hominis ut multa patiatur et contemnatur
Unchecked Copy BoxMar 9:13 - [Vulgate 9:12] sed dico vobis quia et Helias venit et fecerunt illi quaecumque voluerunt sicut scriptum est de eo
Unchecked Copy BoxMar 9:14 - [Vulgate 9:13] et veniens ad discipulos suos vidit turbam magnam circa eos et scribas conquirentes cum illis
Unchecked Copy BoxMar 9:33 - [Vulgate 9:32] et venerunt Capharnaum qui cum domi esset interrogabat eos quid in via tractabatis
Unchecked Copy BoxMar 10:1 - et inde exsurgens venit in fines Iudaeae ultra Iordanen et conveniunt iterum turbae ad eum et sicut consueverat iterum docebat illos
Unchecked Copy BoxMar 10:14 - quos cum videret Iesus indigne tulit et ait illis sinite parvulos venire ad me et ne prohibueritis eos talium est enim regnum Dei
Unchecked Copy BoxMar 10:30 - qui non accipiat centies tantum nunc in tempore hoc domos et fratres et sorores et matres et filios et agros cum persecutionibus et in saeculo futuro vitam aeternam

Search Results Continued...

1. Currently on page 1/2 (Mar 1:7–Mar 10:30) Mar 1:7–Mar 10:30

BLB Searches
Search the Bible
VUL
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
VUL

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan