VUL

VUL

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Strong's
Red Letter
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Lexicon :: Strong's G2036 - eipon

Choose a new font size and typeface
εἶπον
Transliteration
eipon (Key)
Pronunciation
ep'-o
Listen
Part of Speech
verb
Root Word (Etymology)
A primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from ἐρέω (G2046), ῥέω (G4483), and φημί (G5346))
mGNT
0x in 0 unique form(s)
TR
977x in 43 unique form(s)
LXX
3,611x in 51 unique form(s)
Dictionary Aids

Vine's Expository Dictionary: View Entry

Strong’s Definitions

ἔπω épō, ep'-o; a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from G2046, G4483, and G5346); to speak or say (by word or writing):—answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare G3004.


KJV Translation Count — Total: 977x

The KJV translates Strong's G2036 in the following manner: say (859x), speak (57x), tell (41x), command (8x), bid (5x), miscellaneous (6x), variations of 'say' (1x).

KJV Translation Count — Total: 977x
The KJV translates Strong's G2036 in the following manner: say (859x), speak (57x), tell (41x), command (8x), bid (5x), miscellaneous (6x), variations of 'say' (1x).
  1. to speak, say

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
ἔπω épō, ep'-o; a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from G2046, G4483, and G5346); to speak or say (by word or writing):—answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare G3004.
STRONGS G2036:
ἔπω see εἶπον.

Related entry:
εἶπον, 2 aor. act. fr. an obsol. pres. ΕΠΩ [late Epic and in composition; see Veitch] (cf. ἔπος [Curtius § 620]), Ion. ΕΙΠΩ (like ἐρωτάω, εἰρωτ.; ἑλίσσω, εἱλίσσ.); subjune. εἴπω, impv. εἵπέ, inf. εἰπεῖν, ptep. εἰπών; 1 aor. εἶπα (John 10:34 R G T Tr WH, fr. Psalm 81-82) 6; Acts 26:15 L T Tr WH; Hebrews 3:10 Lchm. fr. Psalm 94-95 10 add [Mark 9:18 T WH Tr thx.]; Job 29:18; 32:8, etc.; Sir. 24:31 (29); 1 Macc. 6:11, etc.; cf. Kühner i. 817, [esp. Veitch s. v. pp. 232, 233]), 2 pers. plur. εἶπας (Matthew 26:25, [64]; Mark 7:32 [not T WH; John 4:17 where T WH again -πες; Luke 20:39]) 3 pers. plur. εἶαν (often in L T Tr WH [i. e. out of the 127 instances in which the choice lies between 3 pers. plur. -πον of the Rec. and -παν, the latter ending has been adopted by L in 56, by T in 82, by Tr in 74, by WH in 104, cf. Tdf. Proleg. p. 123], e. g. Matthew 12:2; 27:6; John 18:30, etc.); impv. εἰπόν (Mark 13:4 L T Tr WH; Luke 10:40 T WH Tr mrg.; Acts 28:26 G L T Tr WH, [also Matthew 4:3 WH; Matthew 18:17 T WH; Matthew 17:17 T WH Tr mrg.; Matthew 24:3 WH; Luke 20:2 T Tr WH; Luke 22:66-67 T Tr WH; John 10:24 T WH], for the Attic εἶπον, cf. W. § 6, 1 k.; [Chandler § 775]; Fritzsche on Mark p. 515 sqq.; [but Win. (p. 85 (81)) regards εἰπόν as impv. of the 2nd aor.; cf., too, Lob. ad Phryn. p. 348; B. 57 (50); esp. Fritz. l. c.]), in the remaining persons εἰπάτω (Revelation 22:17), εἴπατε ([Matthew 10:27; 21:15]; Matthew 22:4; 26:18, etc.; [Mark 11:3]; Mark Mark 14:14; 16:7; [Luke 10:10; 13:32; 20:3; Colossians 4:17]), εἰπάτωσαν (Acts 24:20) also freq. in Attic, [Veitch s. v.; WH. App. p. 164; Rutherford, New Phryn. p. 219]; ptep., after the form chiefly Ion., εἴπας ([John 11:28; Tr WH]; Acts 7:37 L T Tr WH [also Acts 22:24; 24:22; 27:35]); the fut. ἐρῶ is from the Epic pres. εἴρω [cf. Lob. Technol. p. 137]; on the other hand, from ΡΕΩ come pf. εἴρηκα, 3 pers. plur. εἰρἠκασιν (Acts 17:28), εἴρηκαν (Revelation 19:3; see λίνομαι), inf. εἰρηκέναι, Hebrews 10:15 L T Tr WH; Pass., pf. 3 pers. sing. εἴρηται ptep. εἰρημένον; plpf. εἰρήκειν; 1 aor. ἐρρέθην (Revelation 6:11; 11:4 and R G T WH in Matthew 5:21 sqq.; L T Tr WH in Romans 9:12,26; Galations 3:16), [“strict” (cf. Veitch p. 575)] Attic ἐρρήθην (Matthew 5:21 sqq.; L Tr; R G in Romans 9:12,26; Galations 3:16; [cf. B. 57 (50); WH. App. p. 166]), ptep. ῥηθείς, ῥηθέν; Sept. for אָתַר; to speak, say, wheather orally or by letter;
1. with an accus. of the obj.;
a. with acc. of the thing: εἰπεῖν λόγον, Matthew 8:8 Rec.; John 2:22 [L T Tr WH]; John 7:36; 18:9,32; ῥῆμα, Mark 14:72 [Knapp et al.]; εἰπεῖν λόγον εἴς τινα, i. q. βλασφημεῖν, Luke 12:10; also κατά τινος, Matthew 12:32; ὡς ἔπος εἰπεῖν, so to say (a phrase freq. in class. Grk., cf. Weiske, De pleonasmis gr. p. 47; Matthiae § 545; Delitzsch on Hebrews as below; [Kühner § 585, 3; Krüger § 55, 1, 2; Goodwin § 100; W. 449 (419); 317 (298)], Hebrews 7:9, (opp. to ἀκριβεῖ λόγῳ, Plat. rep. 1, 341 b.); τὴν ἀλήθειαν, Mark 5:33; ἀλήθειαν ἐρῶ, 2 Corinthians 12:6; τοῦτο ἀληθὲς εἴρηκας, John 4:18 [W. 464 (433) n.]; τί εἴπω; what shall I say? (the expression of one who is in doubt what to say), John 12:27; πῶς ἐρεῖ τὸ ἀμὴν…; 1 Corinthians 14:16; τί ἐροῦμεν; or τί οὖν ἐροῦμεν; what shall we say? i. e. what reply can we make? or, to what does that bring us? only in the Epistle to the Romans [W. § 40, 6] viz. Romans 3:5; 6:1; 7:7; 9:14,30; with πρὸς ταῦτα added, Romans 8:31; εἰπεῖν τι περί τινος, John 7:39; 10:41. Sayings fromthe Old Testament which are quoted in the New Testament are usually introduced as follows: τὸ ῥηθὲν ὑπὸ τοὑ [L T Tr WH om. τοῦ] κυρίου διὰ τοῦ προφήτου Matthew 2:17 L T Tr WH, Matthew 2:23; 4:14; 8:17; 12:17; 13:35; 21:4; 27:9; τὸ εἰρημένον διὰ τοῦ προφ. Acts 2:16; τὸ εἰρημένον, Luke 2:24; Acts 13:40; Romans 4:18; ἐρρέθη Matthew 5:21, etc.; καθὼς εἴρηκεν, Hebrews 4:3.
b. with acc. of the pers. to speak of, designate by words: ὅν εἶπον, John 1:15 [(not WH txt.); B. 377 (323); cf. Romans 4:1 WH txt. (say of)]; ὁ ῥηθείς, Matthew 3:3. εἰπεῖν τινα καλῶς, to speak well of one, praise him, Luke 6:26, (εὖ εἰπεῖν τινα, Home. Od. 1, 302); κακῶς, to speak ill of one, Acts 23:5 fr. Exodus 22:28; cf. Kühner § 409, 2; 411, 5; [W. § 32, 1 b. β.; B. 146 (128)].
c. with an ellipsis of the acc. αὐτό (see αὐτός, II. 3) Luke 22:67; John 9:27; 16:4, etc. σὺεἶπας (sc. αὐτό), i. e. you have just expressed it in words; that's it; it is just as you say: Matthew 26:25,64; [a rabbinical formula; for exx. cf. Schoettgen or Wetstein on verse Matthew 26:25; al. seem to regard the answer as non-committal, e. g. Origen on verse Matthew 26:64 (opp. iii. 910 De la Rue); Wünsche, Erläut. der Evang. aus Talmud usw. on verse Matthew 26:25; but cf. the ἐγώ εἰμι of Mark 14:62; in Matthew 26:64 WH mrg. take it interrogatively].
2. the person, to whom a thing is said, is indicated
a. by a dat.: εἰπεῖν τί τινι, Luke 7:40, and very often; εἶπον ὑμῖν sc. αὐτό, I (have just) told it you; this is what I mean; let this be the word: Matthew 28:7; cf. Bnhdy. p. 381; Jelf § 403, 1; Goodwin § 19, 5; esp. (for exx.) Herm. Vig. p. 746]. τινὶ περι τινος [cf. W. § 47, 4], Matthew 17:13; John 18:34. to say anything to one by way of censure, Matthew 21:3; to cast in one's teeth, ἐρεῖτέ μοι τὴν παραβολήν, Luke 4:23 to tell what anything means, e. g. τὸ μυστὴριον, Revelation 17:7.
b. by the use of a prep.: πρός τινα [cf. B. 172 (150); Krüger § 48, 7, 13], to say (a thing) to one, as Luke 4:23, 5:4, 12:16, and many other places in Luke; to say a thing in reference to one [W. 405 (378)], Mark 12:12; Luke 18:9; 20:19.
3. εἶπον, to say, speak, simply and without an acc. of the obj. i. e. merely to declare in words, to use language;
a. with the addition of an adverb or of some other adjunct: ὁμοίως, Matthew 26:35; ὡσαύτως, Matthew 21:30; καθώς, Matthew 28:6; Luke 24:24; John 1:23; 7:38; εἶπε διὰ παραβολῆς, making use of parable [see διὰ, A. III. 3] he spake, Luke 8:4; ἐν παραβολαῖς, Matthew 22:1; with an instrumental dative: εἶπε λόγῳ, say in (using only) a (single) word, sc. that my servant shall be heald, Matthew 8:8 (where Rec. λόγον); Luke 7:7.
b. with the words spoken added in direct discourse; so a hundred times in the historical books of the New Testament, as Matthew 9:4 sq.; Matthew 8:32; [Matthew 15:4 L Tr WH], etc.; 1 Corinthians 12:15; [2 Corinthians 4:6 L text T Tr WH, (cf. 4 below)]; Hebrews 1:5; 3:10; 10:7, [Hebrews 10:15 L T Tr WH], Hebrews 10:30; 12:21; James 2:3, 11; Jude 1:9; Revelation 7:14; πέμψας εἶπεν he said by a messenger or messengers, Matthew 11:2 sq. The following and other phrases are freq. in the Synoptic Gospels: ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν, as Matthew 4:4; 15:13; καὶ ἀποκριθεὶς εἶπεν, Matthew 24:4; ἀποκριθεῖσα ἡ μήτηρ εἶπεν, Luke 1:60; ἀποκριθεὶς ὁ Σίμων εἶπεν, Luke 7:43, etc.; ἀποκριθέντες δὲ εἶπεν [-παν T Tr WH], Luke 20:24; but John usually writes ἀπεκρίθη καὶ εἶπεν: John 1:48 (John 1:49); John 2:19; 3:10; 4:10,13,17; 6:26,29; 8:16,20 [R G], John 8:52; 9:11 [R G L br.] John 9:30,36 [L Tr mrg. om. WH br. κ. εἶπ.]; John 13:7; 14:23; 18:30; — [εἶπαν αὐτῷ λέγοντες, Mark 8:28 T WH Tr mrg., cf. Mark 12:26].
c. followed by ὅτι: Matthew 28:7; Mark 16:7; John 6:36; 7:42; 8:55; 11:40; 16:15; 18:8; 1 John 1:6,8,10; 1 Corinthians 1:15; 14:23 15:27 [L br. WH mrg. om. ὅτι].
d. followed by acc. and inf.: τί οὖν ἐροῦμεν Ἀβραὰμ τὸν πατέρα ἡμῶν εὑρηκέναι [WH txt. om. Tr mrg. br. ευρηκ.; cf. 1 b. above] κατὰ σάρκα; Romans 4:1.
4. εἰπεῖν sometimes involves in it the idea of commanding [ cf. B. 275 sq. (237)]: followed by the inf., εἶπε δοθῆναι αὐτῇ φαγεῖν, Mark 5:43; εἰπὲ τῷ ἀδελφῷ μου μερίσασφαι μετ᾿ ἐμοῦ τὴν κληρονομίαν, Luke 12:13; ὅσα ἄν εἴπωσιν ὑμῖν (sc. τηρεῖν [inserted in R G]), τηρεῖτε, Matthew 23:3 (Sap. ix. 8). followed by the acc. and inf., ὁ εἰπὼν ἐκ σκότους φῶς λάμψαι, 2 Corinthians 4:6 [R G L mrg., cf. B. 273 sq. (235); but L txt. T Tr WH read λάμψει, thus changing the construction from the acc. with infin. to direct discourse, see 3 b. above]; εἶπεν αὐτῷ (for ἑαυτῷ, see αὑτοῦ) φωνηθῆναι τοὺς δούλους τούτους, he commanded to be called for him (i. e. to him) these servants, Luke 19:15; cf. W. § 44, 3 b.; Krüger § 55, 3, 13. followed by ἵνα with the subjunc.: Matthew 4:3; 20:21; Luke 4:3; to εἰπείν is added a dat. of the pers. bidden to do something, Mark 3:9; Luke 10:40; cf. Luke 4:3; Revelation 6:11; 9:4. “Moreover, notice that ἵνα and ὄφρα are often used by the later poets after verbs of commanding;” Hermann ad Vig. p. 849; cf. W. § 44, 8; [B. 237 (204)].
5. By a Hebraism εἰπεῖν ἐν ἑαυτῷ (like בְּלִבּוֹ אָתַר Deuteronomy 8:17; Psalm 10:6 (Psalm 9:27 VUL); Psalm 8:1; (Psalm 14.); Esther 6:6) is equiv. to to think (because thinking is a silent soliloquy): Matthew 9:3; Luke 7:39; 16:3; 18:4 (elsewhere also λέγενι ἐν ἑαυτῷ); and εἰπεῖν ἐν τῇ καρδίᾳ αὐτοῦ amounts to the same, Luke 12:45; Romans 10:6; but in other passages εἶπoν, ἔλεγον, ἐν ἑαυτῷ is i. q. ἐν ἀλλήλοις: Matthew 21:38; see λέγω, II. 1 d.
6. εἰπεῖν τινα with a predicate accus. to call, style, one: ἐκείνους εἶπε θεούς, John 10:35; ὑμᾶς εἴρηκα φἰλους John 15:15; (Home. Od. 19, 334; Xen. apol. Sorc. § 15; Lcian. Tim. § 20). [Compare: ἀντ-, ἀπ-, προ- εῖπον.]
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Thayer's

Word / Phrase / Strong's Search

Strong's Number G2036 matches the Greek εἶπον (eipon),
which occurs 133 times in 124 verses in 'Act' in the TR Greek.

Page 1 / 3 (Act 1:7–Act 10:4)

Unchecked Copy BoxAct 1:7 - dixit autem eis non est vestrum nosse tempora vel momenta quae Pater posuit in sua potestate
Unchecked Copy BoxAct 1:9 - et cum haec dixisset videntibus illis elevatus est et nubes suscepit eum ab oculis eorum
Unchecked Copy BoxAct 1:11 - qui et dixerunt viri galilaei quid statis aspicientes in caelum hic Iesus qui adsumptus est a vobis in caelum sic veniet quemadmodum vidistis eum euntem in caelum
Unchecked Copy BoxAct 1:15 - et in diebus illis exsurgens Petrus in medio fratrum dixit erat autem turba nominum simul fere centum viginti
Unchecked Copy BoxAct 1:24 - et orantes dixerunt tu Domine qui corda nosti omnium ostende quem elegeris ex his duobus unum
Unchecked Copy BoxAct 2:29 - viri fratres liceat audenter dicere ad vos de patriarcha David quoniam et defunctus est et sepultus est et sepulchrum eius est apud nos usque in hodiernum diem
Unchecked Copy BoxAct 2:34 - non enim David ascendit in caelos dicit autem ipse dixit Dominus Domino meo sede a dextris meis
Unchecked Copy BoxAct 2:37 - his auditis conpuncti sunt corde et dixerunt ad Petrum et ad reliquos apostolos quid faciemus viri fratres
Unchecked Copy BoxAct 3:4 - intuens autem in eum Petrus cum Iohanne dixit respice in nos
Unchecked Copy BoxAct 3:6 - Petrus autem dixit argentum et aurum non est mihi quod autem habeo hoc tibi do in nomine Iesu Christi Nazareni surge et ambula
Unchecked Copy BoxAct 3:22 - Moses quidem dixit quia prophetam vobis suscitabit Dominus Deus vester de fratribus vestris tamquam me ipsum audietis iuxta omnia quaecumque locutus fuerit vobis
Unchecked Copy BoxAct 4:8 - tunc Petrus repletus Spiritu Sancto dixit ad eos principes populi et seniores
Unchecked Copy BoxAct 4:19 - Petrus vero et Iohannes respondentes dixerunt ad eos si iustum est in conspectu Dei vos potius audire quam Deum iudicate
Unchecked Copy BoxAct 4:23 - dimissi autem venerunt ad suos et adnuntiaverunt eis quanta ad eos principes sacerdotum et seniores dixissent
Unchecked Copy BoxAct 4:24 - qui cum audissent unianimiter levaverunt vocem ad Deum et dixerunt Domine tu qui fecisti caelum et terram et mare et omnia quae in eis sunt
Unchecked Copy BoxAct 4:25 - qui Spiritu Sancto per os patris nostri David pueri tui dixisti quare fremuerunt gentes et populi meditati sunt inania
Unchecked Copy BoxAct 5:3 - dixit autem Petrus Anania cur temptavit Satanas cor tuum mentiri te Spiritui Sancto et fraudare de pretio agri
Unchecked Copy BoxAct 5:8 - respondit autem ei Petrus dic mihi si tanti agrum vendidistis at illa dixit etiam tanti
Unchecked Copy BoxAct 5:9 - Petrus autem ad eam quid utique convenit vobis temptare Spiritum Domini ecce pedes eorum qui sepelierunt virum tuum ad ostium et efferent te
Unchecked Copy BoxAct 5:19 - angelus autem Domini per noctem aperiens ianuas carceris et educens eos dixit
Unchecked Copy BoxAct 5:29 - respondens autem Petrus et apostoli dixerunt oboedire oportet Deo magis quam hominibus
Unchecked Copy BoxAct 5:35 - dixitque ad illos viri israhelitae adtendite vobis super hominibus istis quid acturi sitis
Unchecked Copy BoxAct 6:2 - convocantes autem duodecim multitudinem discipulorum dixerunt non est aequum nos derelinquere verbum Dei et ministrare mensis
Unchecked Copy BoxAct 7:1 - dixit autem princeps sacerdotum si haec ita se habent
Unchecked Copy BoxAct 7:3 - et dixit ad illum exi de terra tua et de cognatione tua et veni in terram quam tibi monstravero
Unchecked Copy BoxAct 7:7 - et gentem cui servierint iudicabo ego dixit Deus et post haec exibunt et deservient mihi in loco isto
Unchecked Copy BoxAct 7:26 - sequenti vero die apparuit illis litigantibus et reconciliabat eos in pacem dicens viri fratres estis ut quid nocetis alterutrum
Unchecked Copy BoxAct 7:27 - qui autem iniuriam faciebat proximo reppulit eum dicens quis te constituit principem et iudicem super nos
Unchecked Copy BoxAct 7:33 - dixit autem illi Dominus solve calciamentum pedum tuorum locus enim in quo stas terra sancta est
Unchecked Copy BoxAct 7:35 - hunc Mosen quem negaverunt dicentes quis te constituit principem et iudicem hunc Deus principem et redemptorem misit cum manu angeli qui apparuit illi in rubo
Unchecked Copy BoxAct 7:37 - hic est Moses qui dixit filiis Israhel prophetam vobis suscitabit Deus de fratribus vestris tamquam me
Unchecked Copy BoxAct 7:40 - dicentes ad Aaron fac nobis deos qui praecedant nos Moses enim hic qui eduxit nos de terra Aegypti nescimus quid factum sit ei
Unchecked Copy BoxAct 7:56 - [Vulgate 7:55b] et ait ecce video caelos apertos et Filium hominis a dextris stantem Dei
Unchecked Copy BoxAct 7:60 - [Vulgate 7:59a] positis autem genibus clamavit voce magna Domine ne statuas illis hoc peccatum et cum hoc dixisset obdormivit
Unchecked Copy BoxAct 8:20 - pecunia tua tecum sit in perditionem quoniam donum Dei existimasti pecunia possideri
Unchecked Copy BoxAct 8:24 - respondens autem Simon dixit precamini vos pro me ad Dominum ut nihil veniat super me horum quae dixistis
Unchecked Copy BoxAct 8:29 - dixit autem Spiritus Philippo accede et adiunge te ad currum istum
Unchecked Copy BoxAct 8:30 - adcurrens autem Philippus audivit illum legentem Esaiam prophetam et dixit putasne intellegis quae legis
Unchecked Copy BoxAct 8:31 - qui ait et quomodo possum si non aliquis ostenderit mihi rogavitque Philippum ut ascenderet et sederet secum
Unchecked Copy BoxAct 8:34 - respondens autem eunuchus Philippo dixit obsecro te de quo propheta dicit hoc de se an de alio aliquo

Search Results Continued...

1. Currently on page 1/3 (Act 1:7–Act 10:4) Act 1:7–Act 10:4

2. LOAD PAGE 2 Act 10:14–Act 22:21

BLB Searches
Search the Bible
VUL
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
VUL

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan