LS

LS

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Strong's
Red Letter
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Lexicon :: Strong's G191 - akouō

Choose a new font size and typeface
ἀκούω
Transliteration
akouō (Key)
Pronunciation
ak-oo'-o
Listen
Part of Speech
verb
Root Word (Etymology)
A root
mGNT
428x in 57 unique form(s)
TR
437x in 73 unique form(s)
LXX
852x in 80 unique form(s)
Dictionary Aids

Vine's Expository Dictionary: View Entry

TDNT Reference: 1:216,34

Strong’s Definitions

ἀκούω akoúō, ak-oo'-o; a primary verb; to hear (in various senses):—give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.


KJV Translation Count — Total: 437x

The KJV translates Strong's G191 in the following manner: hear (418x), hearken (6x), give audience (3x), hearer (2x), miscellaneous (8x).

KJV Translation Count — Total: 437x
The KJV translates Strong's G191 in the following manner: hear (418x), hearken (6x), give audience (3x), hearer (2x), miscellaneous (8x).
  1. to be endowed with the faculty of hearing, not deaf

  2. to hear

    1. to attend to, consider what is or has been said

    2. to understand, perceive the sense of what is said

  3. to hear something

    1. to perceive by the ear what is announced in one's presence

    2. to get by hearing learn

    3. a thing comes to one's ears, to find out, learn

    4. to give ear to a teaching or a teacher

    5. to comprehend, to understand

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
ἀκούω akoúō, ak-oo'-o; a primary verb; to hear (in various senses):—give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
STRONGS G191:
ἀκούω [on the use of the present in a perfect sense cf. Winers Grammar, 274f (258); Buttmann, 203 (176)]; imperfect ἤκουον; future (in best Greek usage) ἀκούσομαι, John 5:25 R G L, John 5:28 R G L; Acts 3:22; Acts 7:37 R G; Acts 17:32; [Acts 21:22]; Acts 25:22; 28:28; [Romans 10:14 Tdf.], and (a later form) ἀκούσω, Matthew 12:19; Matthew 13:14 (both from the Sept.); [John 10:16; John 16:13 Tr WH marginal reading; Acts 28:26]; Romans 10:14 [R G]; and T Tr WH in John 5:25, 28 (cf. Winers Grammar, 82 (79); Buttmann, 53 (46) [Veitch, under the word]); [1 aorist ἤκουσα, John 3:32, etc.]; perfect ἀκήκοα; passive [present ἀκούομαι; 1 future ἀκουσθήσομαι]; 1 aorist ἠκούσθην; [from Homer down]; to hear.
I. absolutely
1. to be endowed with the faculty of hearing (not deaf): Mark 7:37; Luke 7:22; Matthew 11:5.
2. to attend to (use the faculty of hearing), consider what is or has been said. So in exhortations: ἀκούετε, Mark 4:3; ἀκούσατε, James 2:5; ἔχων ὦτα ἀκούειν ἀκουέτω, Matthew 11:15; Matthew 13:9 [in both T WH omit; Tr brackets ἀκούειν]; Mark 4:23; Luke 14:35 (34); ἔχων οὖς ἀκουσάτω, Revelation 2:7, 11, 17, 29; Revelation 3:6, 13, 22, etc.
3. tropically, to understand, perceive the sense of what is said: Matthew 13:15; Mark 8:18; 1 Corinthians 14:2.
II. with an object [Buttmann, § 132, 17; Winer's Grammar, 199 (187f)];
1. ἀκούω τι, to hear something;
a. to perceive by the ear what is announced in one's presence (to hear immediately): τὴν φωνήν, Matthew 12:19; John 3:8; Revelation 4:1; Revelation 5:11; Revelation 18:4; Acts 22:9, etc.; τὸν ἀσπασμόν, Luke 1:41 (cf. Luke 1:44); Γαλιλαίαν, the name 'Galilee,' Luke 23:6 [T WH omits; Tr mrg. brackets Γαλ.; cf. Buttmann, 166 (145)]; ἀνάστασιν νεκρῶν, the phrase 'ἀνάστ. νεκρῶν,' Acts 17:32; τὸν λόγον, Mark 5:36 [R G L] (on this passage see παρακούω, 2); Matthew 19:22; John 5:24, etc.; τοὺς λόγους, Acts 2:22; Acts 5:24; Matthew 7:24; ῤήματα, 2 Corinthians 12:4; τί λέγουσιν, Matthew 21:16; passive, Matthew 2:18; Revelation 18:22f; τὶ ἔκ τινος, 2 Corinthians 12:6 [R G]; followed by ὅτι [Buttmann, 300 (257f)], Acts 22:2; Mark 16:11; John 4:42; John 14:28.
b. to get by hearinq, learn (from the mouth of the teacher or narrator): Acts 15:17; Matthew 10:27 ( εἰς τὸ οὖς ἀκούετε, what is taught you in secret); Romans 15:21; Ephesians 1:13; Colossians 1:6; John 14:24; 1 John 2:7, 24; 1 John 3:11; Χριστόν i. e. to become acquainted with Christ from apostolic teaching, Ephesians 4:21 (cf. μαθεῖν τὸν Χριστόν, Ephesians 4:20 [Buttmann, 166 (144) note; Winer's Grammar, 199 (187) note]); passive, Luke 12:3; Hebrews 2:1; τὶ with the genitive of person from whom one hears, Acts 1:4; τὶ παρά τινος, John 8:26, 40; John 15:15; Acts 10:22; Acts 28:22; 2 Timothy 2:2 (Thucydides 6, 93; Xenophon, an. 1, 2, 5 [here Dindorf omits παρά]; Plato, rep. 6, p. 506 d., others; [Buttmann, 166 (145); Winer's Grammar, 199 (188)]); [παρά τινος, without an object expressed, John 1:40 (41)]; ἔκ τινος, John 12:34 (ἐκ τοῦ νόμου, from attendance on its public reading); ἀπό with the genitive of person, 1 John 1:5; with περί τινος added, Acts 9:13; followed by ὅτι, Matthew 5:21, 27, 33, 38, 43.
c. ἀκούω τι, a thing comes to one's ears, to find out (by hearsay), learn, (hear [(of)] mediately): with the accusative of thing, τὰ ἔργα, Matthew 11:2; ὅσα ἐποίει, Mark 3:8 [Treg. text ποιεῖ]; πολέμους, Luke 21:9; Matthew 24:6; Mark 13:7; to learn, absol, viz. what has just been mentioned: Matthew 2:3; Matthew 22:7 [R L]; Mark 2:17; Mark 3:21; Galatians 1:13; Ephesians 1:15; Colossians 1:4; Philemon 1:5, etc. followed by ὅτι, Matthew 2:22; Matthew 4:12; Matthew 20:30; Mark 6:55; Mark 10:47; John 4:47; John 9:35; John 11:6; John 12:12; Galatians 1:23; περί τινος, Mark 7:25; τὶ περί τινος, Luke 9:9; Luke 16:2; Luke 23:8 [R G L]; followed by an accusative with participle [Buttmann, 303 (260)]: Luke 4:23; Acts 7:12; 2 Thessalonians 3:11; 3 John 1:4; followed by an accusative with an infinitive in two instances [cf. Buttmann, the passage cited]: John 12:18; 1 Corinthians 11:18. passive: Acts 11:22 (ἠκούσθη λόγος εἰς τὰ ὦτα τῆς ἐκκλησίας was brought to the ears); 1 Corinthians 5:1 (ἀκούεται πορνεία ἐν ὑμῖν); Matthew 28:14 (ἐὰν ἀκουσθῇ τοῦτο ἐπί [L Tr WH marginal reading ὑπὸ] τοῦ ἡγεμόνος); Mark 2:1; John 9:32 ἠκούσθη ὅτι.
d. to give ear to teaching or teacher: τοὺς λόγους, Matthew 10:14; to follow with attentive hearing, τὸν λόγον, John 8:43; τὰ ῤήματα τοῦ θεοῦ, John 8:47.
e. to comprehend, understand, (like Latin audio): Mark 4:33; Galatians 4:21 ([Lachmann marginal reading ἀναγινώσκετε) yet cf. Meyer at the passage]; (Genesis 11:7).
2. ἀκούειν is not joined with the genitive of the object unless one hear the person or thing with his own ears [Buttmann, 166 (114)];
a. with the genitive of a person; simply;
α. to perceive anyone's voice: οὗ, i. e., of Christ, whose voice is heard in the instruction of his messengers (Luke 10:16), Romans 10:14 [Winer's Grammar, 199 (187) note2],
β. to give ear to one, listen, hearken, (German ihm zuhören, ihn anhören): Matthew 2:9; Mark 7:14; Mark 12:37; Luke 2:46; Luke 10:16; Luke 15:1; Luke 19:48; Luke 21:38; Acts 17:32; Acts 24:24 (in both these passages τινὸς περί τινος); Acts 25:22; John 6:60.
γ. to yield to, hear and obey, hear to one, (German auf einen hören): Matthew 17:5 (Mark 9:7; Luke 9:35); John 3:29; John 10:8; Acts 3:22; Acts 4:19; Acts 7:37 [R G]; 1 John 4:5f. Hence,
δ. its use by John in the sense to listen to, have regard to, of God answering the prayers of men: John 9:31; John 11:41; 1 John 5:14f (the Sept. render שָׁמַע by εἰσακούω).
ε. with the genitive of person and participle [Buttmann, 301 (259)]: Mark 14:58; Luke 18:36; John 1:37; John 7:32; Acts 2:6, 11; Revelation 16:5; ἤκουσα τοῦ θυσιαστηρίου λέγοντος, Revelation 16:7 G L T [Tr WH the Sinaiticus manuscript], a poetic personification; cf. DeWette at the passage, Winers Grammar, § 30, 11.
b. with the genitive of a thing: τῆς βλασφημίας, Mark 14:64 (Lachmann τὴν βλασφημίαν, as in Matthew 26:65; the accusative merely denotes the object; τῆς βλασφ. is equivalent, in sense to αὐτοῦ βλασφημοῦντος, [cf. Buttmann, 166 (145)]); τῶν λόγων, Luke 6:47 (Matthew 7:24 τοὺς λόγους); John 7:40 (L T Tr WH the Sinaiticus manuscript, but R G τὸν λόγον [cf. Buttmann, as above]); συμφωνίας κ. χορῶν, Luke 15:25; τοῦ στεναγμοῦ, Acts 7:34; τῆς ἀπολογίας, Acts 22:1. The frequent phrase ἀκούειν τῆς φωνῆς (equivalent to שָׁמַע בְּקוֹל, Exodus 18:19) means
α. to perceive the distinct words of a voice: John 5:25, 28; Acts 9:7; Acts 11:7; Acts 22:7; Hebrews 3:7, 15; Hebrews 4:7; Revelation 14:13; Revelation 21:3.
β. to yield obedience to the voice: John 5:25 (οἱ ἀκούσαντες namely, τῆς φωνῆς); John 10:16, 27; John 18:37; Revelation 3:20. In John 12:47; John 18:37; Luke 6:47; Acts 22:1, it is better to consider the pronoun μοῦ which precedes as a possessive genitive rather than, with Buttmann, 167 (145f), to assume a double genitive of the object, one of the person and one of the thing.
The Johannean phrase ἀκούειν παρὰ τοῦ θεοῦ, or τὶ παρὰ θεοῦ, signifies
a. to perceive in the soul the inward communication of God: John 6:45.
b. to be taught by God's inward communication: John 8:26, 40 (so, too, the simple ἀκούειν in John 8:30); to be taught by the devil, according to the reading of L T Tr WH, ἠκούσατε παρὰ τοῦ πατρός, in John 8:38. For the rest cf. Buttmann, 165 (144ff); 301 (258ff)
[Compare: δι-, εἰσ-, ἐπ-, παρ-, προ-, ὑπακούω.]
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Thayer's

Genesis
11:7
Exodus
18:19
Matthew
2:3; 2:9; 2:18; 2:22; 4:12; 5:21; 5:27; 5:33; 5:38; 5:43; 7:24; 7:24; 10:14; 10:27; 11:2; 11:5; 11:15; 12:19; 12:19; 13:9; 13:14; 13:15; 17:5; 19:22; 20:30; 21:16; 22:7; 24:6; 26:65; 28:14
Mark
2:1; 2:17; 3:8; 3:21; 4:3; 4:23; 4:33; 5:36; 6:55; 7:14; 7:25; 7:37; 8:18; 9:7; 10:47; 12:37; 13:7; 14:58; 14:64; 16:11
Luke
1:41; 1:44; 2:46; 4:23; 6:47; 6:47; 7:22; 9:9; 9:35; 10:16; 10:16; 12:3; 14:35; 15:1; 15:25; 16:2; 18:36; 19:48; 21:9; 21:38; 23:6; 23:8
John
1:37; 1:40; 3:8; 3:29; 3:32; 4:42; 4:47; 5:24; 5:25; 5:25; 5:25; 5:25; 5:28; 5:28; 5:28; 6:45; 6:60; 7:32; 7:40; 8:26; 8:26; 8:30; 8:38; 8:40; 8:40; 8:43; 8:47; 9:31; 9:32; 9:35; 10:8; 10:16; 10:16; 10:27; 11:6; 11:41; 12:12; 12:18; 12:34; 12:47; 14:24; 14:28; 15:15; 16:13; 18:37; 18:37
Acts
1:4; 2:6; 2:11; 2:22; 3:22; 3:22; 4:19; 5:24; 7:12; 7:34; 7:37; 7:37; 9:7; 9:13; 10:22; 11:7; 11:22; 15:17; 17:32; 17:32; 17:32; 21:22; 22:1; 22:1; 22:2; 22:7; 22:9; 24:24; 25:22; 25:22; 28:22; 28:26; 28:28
Romans
10:14; 10:14; 10:14; 15:21
1 Corinthians
5:1; 11:18; 14:2
2 Corinthians
12:4; 12:6
Galatians
1:13; 1:23; 4:21
Ephesians
1:13; 1:15; 4:20; 4:21
Colossians
1:4; 1:6
2 Thessalonians
3:11
2 Timothy
2:2
Philemon
1:5
Hebrews
2:1; 3:7; 3:15; 4:7
James
2:5
1 John
1:5; 2:7; 2:24; 3:11; 4:5; 5:14
3 John
1:4
Revelation
2:7; 2:11; 2:17; 2:29; 3:6; 3:13; 3:20; 3:22; 4:1; 5:11; 14:13; 16:5; 16:7; 18:4; 18:22; 21:3

Word / Phrase / Strong's Search

Strong's Number G191 matches the Greek ἀκούω (akouō),
which occurs 59 times in 54 verses in 'Jhn' in the MGNT Greek.

Page 1 / 2 (Jhn 1:37–Jhn 18:21)

Unchecked Copy BoxJhn 1:37 - Les deux disciples l'entendirent prononcer ces paroles, et ils suivirent Jésus.
Unchecked Copy BoxJhn 1:40 - André, frère de Simon Pierre, était l'un des deux qui avaient entendu les paroles de Jean, et qui avaient suivi Jésus.
Unchecked Copy BoxJhn 3:8 - Le vent souffle où il veut, et tu en entends le bruit; mais tu ne sais d'où il vient, ni où il va. Il en est ainsi de tout homme qui est né de l'Esprit.
Unchecked Copy BoxJhn 3:29 - Celui à qui appartient l'épouse, c'est l'époux; mais l'ami de l'époux, qui se tient là et qui l'entend, éprouve une grande joie à cause de la voix de l'époux: aussi cette joie, qui est la mienne, est parfaite.
Unchecked Copy BoxJhn 3:32 - il rend témoignage de ce qu'il a vu et entendu, et personne ne reçoit son témoignage.
Unchecked Copy BoxJhn 4:1 - Le Seigneur sut que les pharisiens avaient appris qu'il faisait et baptisait plus de disciples que Jean.
Unchecked Copy BoxJhn 4:42 - et ils disaient à la femme: Ce n'est plus à cause de ce que tu as dit que nous croyons; car nous l'avons entendu nous-mêmes, et nous savons qu'il est vraiment le Sauveur du monde.
Unchecked Copy BoxJhn 4:47 - Ayant appris que Jésus était venu de Judée en Galilée, il alla vers lui, et le pria de descendre et de guérir son fils, qui était près de mourir.
Unchecked Copy BoxJhn 5:24 - En vérité, en vérité, je vous le dis, celui qui écoute ma parole, et qui croit à celui qui m'a envoyé, a la vie éternelle et ne vient point en jugement, mais il est passé de la mort à la vie.
Unchecked Copy BoxJhn 5:25 - En vérité, en vérité, je vous le dis, l'heure vient, et elle est déjà venue, où les morts entendront la voix du Fils de Dieu; et ceux qui l'auront entendue vivront.
Unchecked Copy BoxJhn 5:28 - Ne vous étonnez pas de cela; car l'heure vient où tous ceux qui sont dans les sépulcres entendront sa voix, et en sortiront.
Unchecked Copy BoxJhn 5:30 - Je ne puis rien faire de moi-même: selon que j'entends, je juge; et mon jugement est juste, parce que je ne cherche pas ma volonté, mais la volonté de celui qui m'a envoyé.
Unchecked Copy BoxJhn 5:37 - Et le Père qui m'a envoyé a rendu lui-même témoignage de moi. Vous n'avez jamais entendu sa voix, vous n'avez point vu sa face,
Unchecked Copy BoxJhn 6:45 - Il est écrit dans les prophètes: Ils seront tous enseignés de Dieu. Ainsi quiconque a entendu le Père et a reçu son enseignement vient à moi.
Unchecked Copy BoxJhn 6:60 - Plusieurs de ses disciples, après l'avoir entendu, dirent: Cette parole est dure; qui peut l'écouter?
Unchecked Copy BoxJhn 7:32 - Les pharisiens entendirent la foule murmurant de lui ces choses. Alors les principaux sacrificateurs et les pharisiens envoyèrent des huissiers pour le saisir.
Unchecked Copy BoxJhn 7:40 - Des gens de la foule, ayant entendu ces paroles, disaient: Celui-ci est vraiment le prophète.
Unchecked Copy BoxJhn 7:51 - Notre loi condamne-t-elle un homme avant qu'on l'entende et qu'on sache ce qu'il a fait?
Unchecked Copy BoxJhn 8:9 - Quand ils entendirent cela, accusés par leur conscience, ils se retirèrent un à un, depuis les plus âgés jusqu'aux derniers; et Jésus resta seul avec la femme qui était là au milieu.
Unchecked Copy BoxJhn 8:26 - J'ai beaucoup de choses à dire de vous et à juger en vous; mais celui qui m'a envoyé est vrai, et ce que j'ai entendu de lui, je le dis au monde.
Unchecked Copy BoxJhn 8:38 - Je dis ce que j'ai vu chez mon Père; et vous, vous faites ce que vous avez entendu de la part de votre père.
Unchecked Copy BoxJhn 8:40 - Mais maintenant vous cherchez à me faire mourir, moi qui vous ai dit la vérité que j'ai entendue de Dieu. Cela, Abraham ne l'a point fait.
Unchecked Copy BoxJhn 8:43 - Pourquoi ne comprenez-vous pas mon langage? Parce que vous ne pouvez écouter ma parole.
Unchecked Copy BoxJhn 8:47 - Celui qui est de Dieu, écoute les paroles de Dieu; vous n'écoutez pas, parce que vous n'êtes pas de Dieu.
Unchecked Copy BoxJhn 9:27 - Il leur répondit: Je vous l'ai déjà dit, et vous n'avez pas écouté; pourquoi voulez-vous l'entendre encore? Voulez-vous aussi devenir ses disciples?
Unchecked Copy BoxJhn 9:31 - Nous savons que Dieu n'exauce point les pécheurs; mais, si quelqu'un l'honore et fait sa volonté, c'est celui là qu'il l'exauce.
Unchecked Copy BoxJhn 9:32 - Jamais on n'a entendu dire que quelqu'un ait ouvert les yeux d'un aveugle-né.
Unchecked Copy BoxJhn 9:35 - Jésus apprit qu'ils l'avaient chassé; et, l'ayant rencontré, il lui dit: Crois-tu au Fils de Dieu?
Unchecked Copy BoxJhn 9:40 - Quelques pharisiens qui étaient avec lui, ayant entendu ces paroles, lui dirent: Nous aussi, sommes-nous aveugles?
Unchecked Copy BoxJhn 10:3 - Le portier lui ouvre, et les brebis entendent sa voix; il appelle par leur nom les brebis qui lui appartiennent, et il les conduit dehors.
Unchecked Copy BoxJhn 10:8 - Tous ceux qui sont venus avant moi sont des voleurs et des brigands; mais les brebis ne les ont point écoutés.
Unchecked Copy BoxJhn 10:16 - J'ai encore d'autres brebis, qui ne sont pas de cette bergerie; celles-là, il faut que je les amène; elles entendront ma voix, et il y aura un seul troupeau, un seul berger.
Unchecked Copy BoxJhn 10:20 - Plusieurs d'entre eux disaient: Il a un démon, il est fou; pourquoi l'écoutez-vous?
Unchecked Copy BoxJhn 10:27 - Mes brebis entendent ma voix; je les connais, et elles me suivent.
Unchecked Copy BoxJhn 11:4 - Après avoir entendu cela, Jésus dit: Cette maladie n'est point à la mort; mais elle est pour la gloire de Dieu, afin que le Fils de Dieu soit glorifié par elle.
Unchecked Copy BoxJhn 11:6 - Lors donc qu'il eut appris que Lazare était malade, il resta deux jours encore dans le lieu où il était,
Unchecked Copy BoxJhn 11:20 - Lorsque Marthe apprit que Jésus arrivait, elle alla au-devant de lui, tandis que Marie se tenait assise à la maison.
Unchecked Copy BoxJhn 11:29 - Dès que Marie eut entendu, elle se leva promptement, et alla vers lui.
Unchecked Copy BoxJhn 11:41 - Ils ôtèrent donc la pierre. Et Jésus leva les yeux en haut, et dit: Père, je te rends grâces de ce que tu m'as exaucé.
Unchecked Copy BoxJhn 11:42 - Pour moi, je savais que tu m'exauces toujours; mais j'ai parlé à cause de la foule qui m'entoure, afin qu'ils croient que c'est toi qui m'as envoyé.
Unchecked Copy BoxJhn 12:12 - Le lendemain, une foule nombreuse de gens venus à la fête ayant entendu dire que Jésus se rendait à Jérusalem,
Unchecked Copy BoxJhn 12:18 - et la foule vint au-devant de lui, parce qu'elle avait appris qu'il avait fait ce miracle.
Unchecked Copy BoxJhn 12:29 - La foule qui était là, et qui avait entendu, disait que c'était un tonnerre. D'autres disaient: Un ange lui a parlé.
Unchecked Copy BoxJhn 12:34 - La foule lui répondit: Nous avons appris par la loi que le Christ demeure éternellement; comment donc dis-tu: Il faut que le Fils de l'homme soit élevé? Qui est ce Fils de l'homme?
Unchecked Copy BoxJhn 12:47 - Si quelqu'un entend mes paroles et ne les garde point, ce n'est pas moi qui le juge; car je suis venu non pour juger le monde, mais pour sauver le monde.
Unchecked Copy BoxJhn 14:24 - Celui qui ne m'aime pas ne garde point mes paroles. Et la parole que vous entendez n'est pas de moi, mais du Père qui m'a envoyé.
Unchecked Copy BoxJhn 14:28 - Vous avez entendu que je vous ai dit: Je m'en vais, et je reviens vers vous. Si vous m'aimiez, vous vous réjouiriez de ce que je vais au Père; car le Père est plus grand que moi.
Unchecked Copy BoxJhn 15:15 - Je ne vous appelle plus serviteurs, parce que le serviteur ne sait pas ce que fait son maître; mais je vous ai appelés amis, parce que je vous ai fait connaître tout ce que j'ai appris de mon Père.
Unchecked Copy BoxJhn 16:13 - Quand le consolateur sera venu, l'Esprit de vérité, il vous conduira dans toute la vérité; car il ne parlera pas de lui-même, mais il dira tout ce qu'il aura entendu, et il vous annoncera les choses à venir.
Unchecked Copy BoxJhn 18:21 - Pourquoi m'interroges-tu? Interroge sur ce que je leur ai dit ceux qui m'ont entendu; voici, ceux-là savent ce que j'ai dit.

Search Results Continued...

1. Currently on page 1/2 (Jhn 1:37–Jhn 18:21) Jhn 1:37–Jhn 18:21

BLB Searches
Search the Bible
LS
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
LS

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan