CSB

CSB

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Strong's
Red Letter
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Lexicon :: Strong's G165 - aiōn

Choose a new font size and typeface
αἰών
Transliteration
aiōn (Key)
Pronunciation
ahee-ohn'
Listen
Part of Speech
masculine noun
Root Word (Etymology)
From the same as ἀεί (G104)
Dictionary Aids

Vine's Expository Dictionary: View Entry

TDNT Reference: 1:197,31

Trench's Synonyms: lix. κόσμος, αἰών.

Strong’s Definitions

αἰών aiṓn, ahee-ohn'; from the same as G104; properly, an age; by extension, perpetuity (also past); by implication, the world; specially (Jewish) a Messianic period (present or future):—age, course, eternal, (for) ever(-more), (n-)ever, (beginning of the , while the) world (began, without end). Compare G5550.


KJV Translation Count — Total: 128x

The KJV translates Strong's G165 in the following manner: ever (71x), world (38x), never (with G3364) (with G1519) (with G3588) (6x), evermore (4x), age (2x), eternal (2x), miscellaneous (5x).

KJV Translation Count — Total: 128x
The KJV translates Strong's G165 in the following manner: ever (71x), world (38x), never (with G3364) (with G1519) (with G3588) (6x), evermore (4x), age (2x), eternal (2x), miscellaneous (5x).
  1. for ever, an unbroken age, perpetuity of time, eternity

  2. the worlds, universe

  3. period of time, age

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
αἰών aiṓn, ahee-ohn'; from the same as G104; properly, an age; by extension, perpetuity (also past); by implication, the world; specially (Jewish) a Messianic period (present or future):—age, course, eternal, (for) ever(-more), (n-)ever, (beginning of the , while the) world (began, without end). Compare G5550.
STRONGS G165:
αἰών, -ῶνος, , (as if αἰὲν — poetic for ἀείὤν, so teaches Aristotle, de caelo 1, 11, 9, vol. i., p. 279a, 27; [so Proclus book iv. in Plato, Timaeo, p. 241; and others]; but more probable is the conjecture [cf. Etym. Magn. 41, 11] that αἰών is so connected with ἄημι to breathe, blow, as to denote properly that which causes life, vital force; cf. Harless on Ephesians 2:2). [But αἰών (=αἰϝών) is now generally connected with αἰεί, ἀεί, Sanskrit êvas (aivas), Latin aevum, Gothic aivs, German ewig, English aye, ever; cf. Curtius, § 585; Fick, Part i., p. 27; Vanicek, p. 79; Benfey, Wurzellex, i., p. 7f; Schleicher, Compend. edition 2, p. 400; Pott, Etymologicum Forsch., edition 2, 2:2, p. 442; Ebeling, Lex. Homer under the word; Liddell and Scott, under the word ἀεί; Cremer, edd, 2, 3, 4 (although in edition 1 he agreed with Prof. Grimm); Pott and Fick, however, connect it with Sanskrit âyus rather than êvas, although both these forms are derived from i to go (see Pott, Sehleicher, Fick, Vanicek, as above).]
In Greek authors:
1. age (Latin aevum, which is αἰών with the Aeolic digamma), a human lifetime (in Homer, Herodotus, Pindar, Tragic poets), life itself (Homer Iliad 5, 685 μὲ καὶ λίποι αἰών etc.).
2. an unbroken age, perpetuity of time, eternity, (Plato, Tim., p. 37 d. 38 a.; Tim. Locr., p. 97 d. [quoted below]; Plutarch, others).
With this signification the Hebrew and Rabbinic idea of the word עוֹלָם (of which in the Sept. αἰών is the equivalent) combines in the Biblical and ecclesiastical writings.
Hence, in the N. T. used:
1.
a. universally: in the phrases εἰς τὸν αἰῶνα, לְעוֹלָם (Genesis 6:3), forever, John 6:51, 58; John 14:16; Hebrews 5:6; Hebrews 6:20, etc.; and strengthened εἰς τὸν αἰῶνα τοῦ αἰῶνος, Hebrews 1:8 [from Psalm 44:7 (Ps. 45:7) Alexandrian LXX, cf. Winer's Grammar, § 36, 2] (Tobit 6:18; Psalm 82:18 (Ps. 83:18), etc.); εἰς αἰῶνα, Jude 1:13; εἰς ἡμέραν αἰῶνος unto the day which is eternity (genitive of apposition), 2 Peter 3:18 [cf. Sir. 18:10 (9)]; with a negation: never, John 4:14 [Lachmann in brackets]; John 8:51; 10:28; 11:26; 13:8; 1 Corinthians 8:13; or not for ever, not always, John 8:35; εἰς τοὺς αἰῶνας, unto the ages, i. e., as long as time shall be (the plural denotes the individual ages whose sum is eternity): [Luke 1:33]; Romans 1:25; Romans 9:5; Romans 11:36; [Romans 16:27 R G Tr WH]; 2 Corinthians 11:31; Hebrews 13:8; εἰς πάντας τ. αἰῶνας, Jude 1:25; εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων (in which expression the endless future is divided up into various periods, the shorter of which are comprehended in the longer [cf. Winers Grammar, § 36, 2; among the various phrases to express duration composed of this word with preposition or adjuncts (which to the number of more than fifteen are to be found in the Sept., cf. Vaughan on Romans 1:25), this combination of the double plural seems to be peculiar to the N. T.]): [Romans 16:27 L T]; Galatians 1:5; [Philippians 4:20]; 1 Timothy 1:17; [2 Timothy 4:18; 1 Peter 4:11]; Revelation 1:6, 18; Revelation 4:9; Revelation 5:13; Revelation 7:12; Revelation 10:6; Revelation 11:15; Revelation 15:7; Revelation 19:3; Revelation 20:10; Revelation 22:5; εἰς αἰῶνας αἰώνων, Revelation 14:11; αἰὼν τῶν αἰώνων the (whole) age embracing the (shorter) ages, Ephesians 3:21 (cf. Meyer [or Ellicott] at the passage); ἀπὸ τῶν αἰώνων from the ages down, from eternity, Colossians 1:26; Ephesians 3:9; πρὸ τῶν αἰώνων before time was, before the foundation of the world, 1 Corinthians 2:7; πρόθεσις τῶν αἰώνων eternal purpose, Ephesians 3:11.
b. in hyperbolic and popular usage: ἀπὸ τοῦ αἰῶνος (מֵעוֹלָם Genesis 6:4, cf. Deuteronomy 32:7) from the most ancient time down (within the memory of man), from of old, Luke 1:70; Acts 3:21; Acts 15:18 (Tobit 4:12 οἱ πατέρες ἡμῶν ἀπὸ τοῦ αἰῶνος; οἱ ἀπʹ αἰῶνος Ῥωμαῖοι, Dion Cass. 63, 20, 2 cf. 5; Longinus, 34 τούς ἀπʹ αἰῶνος ῥήτορας); also ἐκ τοῦ αἰῶνος, John 9:32 (1 Esdr. 2:19, 22 (23); Diodorus 4:83 of the temple of Venus τήν, ἐξ αἰῶνος ἀρχήν λαβόν, 17, 1 τούς ἐξ αἰῶνος βασιλεῖς [excerpt. de legat, xl.], p. 632 τήν ἐξ αἰῶνος παραδεδομένην ἐλευθερίαν).
2. by metonymy of the container for the contained, οἱ αἰῶνες denotes the worlds, the universe, i. e. the aggregate of things contained in time [on the plural cf. Winers Grammar, 176 (166); Buttmann, 24 (21)]: Hebrews 1:2; Hebrews 11:3; and (?) 1 Timothy 1:17; [Revelation 15:3 WH text; cf. Psalm 144:13 (Ps. 145:13); Tobit 13:6, 10; Sir. 36:22; Philo de plant. Noë § 12 twice; de mundo § 7; Josephus, Antiquities 1, 18, 7; Clement of Rome, 1 Cor. 61, 2; 35, 3 (πατὴρ τ. α.); 55, 6 (θεὸς τ. α.); Apostolic Constitutions 7, 34; see Abbot in Journal Society for Biblical Literature etc. i., p. 106 n.]. So αἰών in Wis. 13:9; Wis. 14:6; Wis. 18:4; the same use occurs in the Talmud, Chaldee, Syriac, Arabic; cf. Bleek, Hebräerbr. ii., 1, p. 36ff; Gesenius, Thesaurus ii., p. 1036; [cf. the use of οἱ αἰῶνες in the Fathers, equivalent to the world of mankind, e. g. Ignatius ad Eph. 19, 2]:
3. As the Jews distinguished הַזֶּה הָעוֹלָם the time before the Messiah, and הַבָּא הַעוֹלָם, the time after the advent of the Messiah (cf. Riehm, Lehrb. d. Hebräerbr., p. 204ff; [Schürer, § 29, 9]), so most of the N. T. writers distinguish αἰὼν οὗτος this age (also simply αἰών, Matthew 13:22; Mark 4:19 G L T Tr WH; ἐνεστὼς αἰών, Galatians 1:4; νῦν αἰών, 1 Timothy 6:17; [2 Timothy 4:10]; Titus 2:12), the time before the appointed return or truly Messianic advent of Christ (i. e., the παρουσία, which see), the period of instability, weakness, impiety, wickedness, calamity, misery — and αἰὼν μέλλων the future age (also αἰὼν ἐκεῖνος, Luke 20:35; αἰὼν ἐρχόμενος, Luke 18:30; Mark 10:30; οἱ αἰῶνες οἱ ἐπερχόμενοι, Ephesians 2:7), i. e., the age after the return of Christ in majesty, the period of the consummate establishment of the divine kingdom and all its blessings: Matthew 12:32; Ephesians 1:21; cf. Fritzsche on Romans, vol. 3:22f.
Hence, the things of 'this age' are mentioned in the N. T. with censure: αἰὼν οὗτος, by metonymy, men controlled by the thoughts and pursuits of this present time, Romans 12:2, the same who are called υἱοὶ τοῦ αἰ. τούτου in Luke 16:8; Luke 20:34; κατὰ τὸν αἰῶνα τοῦ κόσμου τούτου conformably to the age to which this (wicked) world belongs, Ephesians 2:2 [cf. Trench, § 59 under the end]; ἀγαπᾶν τὸν νῦν αἰῶνα, 2 Timothy 4:10 (see ἀγαπάω); ἄρχοντες τοῦ αἰ. τούτου, 1 Corinthians 2:6 (see ἄρχων); θεὸς τοῦ αἰ. τούτου, the devil, who rules the thoughts and deeds of the men of this age, 2 Corinthians 4:4; αἱ μέριμναι τοῦ αἰῶνος, the anxieties for the things of this age, Mark 4:19; πλούσιος ἐν τῷ νῦν αἰῶνι, rich in worldly wealth, 1 Timothy 6:17; σοφία τοῦ αἰ. τούτ. such wisdom as belongs to this age — full of error, arrogant, hostile to the gospel, 1 Corinthians 2:6; συζητητὴς τοῦ αἰ. τούτ. disputer, sophist, such as we now find him, 1 Corinthians 1:20; συντέλεια τοῦ αἰ. τούτ., the end, or rather consummation, of the age preceding Christ's return, with which will be connected the resurrection of the dead, the last judgment, the demolition of this world and its restoration to a more excellent condition [cf. 4 Esdr. 7:43], Matthew 13:39f, 49; Matthew 24:3; Matthew 28:20; it is called συντέλεια τῶν αἰώνων in Hebrews 9:26 [so Test xii. Patr., test. Levi 10, test. Benj. 11 (cf. Vorstman, p. 133)]; τὰ τέλη τῶν αἰώνων the ends (last part) of the ages before the return of Christ, 1 Corinthians 10:11; δυνάμεις τοῦ μέλλοντος αἰῶνος, powers which present themselves from the future or divine order of things, i. e., the Holy Spirit, Hebrews 6:5; τοῦ αἰῶνος ἐκείνου τυχεῖν, to partake of the blessings of the future age, Luke 20:35. Among the N. T. writers James does not use the word αἰών.
[On the word in its relation to κόσμος see Trench, § 59: Its biblical sense and its relation to עוֹלָם are discussed by Stuart, Exeget. Essays on Words relating to Future Punishment, Andover, 1830 (and Presbyterian Publishing Committee, Philadelphia); Tayler Lewis in Lange's Commentary on Ecclesiastes, pp. 44-51; J. W. Hanson, Aion-Aionios (pp. 174), Chicago, 1880. See especially E. Abbot, Literature of the Doctrine of a Future Life, etc. (New York, 1867), Index of subjects, under the word. For its meanings in ecclesiastical writings see Suicer, Thesaurus Eccl. i. col. 140ff, cf. ii. col 1609; Huet, Origeniana (Appendix to Vol. iv. of De la Rue's Origen) book ii. c. ii. quaest. 11, § 26. Its use in Homer, Hesiod, Pindar, Aeschylus, Sophocles, Euripides, Aristotle, Plato, Tim. Locr., is exhibited in detail by E. S. Goodwin in the Christ. Exam. for March and May, 1831, March and May, 1832. "On αἰών as the complete period, either of each particular life or of all existence, see Aristotle, cael. 1, 9, 15; on αἰών and χρόνος, cf. Philo [quis rer. div. her. § 34] i. 496, 18f; [de mut. nom. § 47] i. 619, 10f." Liddell and Scott, edition 6; see also Philo de alleg. leg. iii. 8; quod deus immut. § 6 at the end; de secular § 11; de praem, et poen. § 15; and (de mund, opif. § 7) especially J. G. Müller, Philo's Lehre v. d. Weltschöpfung, p. 168 (Berl. 1864). Schmidt (chapter 44) gives the distinction, for substance, as follows: both words denote the abstract idea of time and with special reference to its extent or duration; χρόνος is the general designation for time, which can be divided up into portions, each of which is in its turn a χρόνος; on the other hand, αἰών, which in the concrete and simple language of Homer (Pindar and the Tragedians) denotes the allotted lifetime, even the life, of the individual (Iliad 4, 478 μινυνθάδιος δέ οἱ αἰών etc.), in Attic prose differs from χρόνος by denoting time unlimited and boundless, which is not conceived of as divisible into αἰῶνες (contrast here biblical usage and see below), but rather into χρόνοι. In philosophical speech it is without beginning also. Cf. Tim. Locr. 97 c. d. χρόνω δὲ τὰ μέρεα τάσδε τὰς περιόδως λέγοντι, ἅς ἐκόσμησεν θεὸς σὺν κόσμῳ· οὐ γὰρ ἦν πρὸ κόσμω ἄστρα· διόπερ οὐδ’ ἐνιαυτὸς οὐδ’ ὠρᾶν περίοδοι, αἷς μετρέεταί γεννατὸς χρόνος οὗτος. εὶκὼν δέ ἐστι τῶ ἀγεννάτω χρόνω, ὅν αἰῶνα ποταγορεύομες· ὡς γὰρ ποτ’ ἀΐδιον παράδειγμα, τὸν ἰδανικὸν κόσμον, ὅδε ὠρανὸς ἐγεννάθη, οὕτως ὡς πρὸς παράδειγμα, τὸν αἰῶνα, ὅδε χρόνος σὺν κόσμῳ ἐδαμιουργήθη — after Plato, Timaeus, p. 37 d. (where see Stallbaum's note and references); Isocrates 8, 34 τοὺς δὲ μετ’ εὐσεβείας κ. δικαιοσύνης ζῶντας (ὁρῶ) ἐν τε τοῖς παροῦσι χρόνοις ἀσφαλῶς διάγοντας καὶ περὶ τοῦ σύμπαντος αἰῶνος ἡδίους τὰς ἐλπίδας ἔχοντας. The adjective ἄχρονος independent of time, above and beyond all time, is synonymous with αἰώνιος; where time (with its subdivisions and limitations) ends eternity begins: Nonnus, metaph, evang. Johan. 1:1, ἄχρονος ἦν, ἀκίχητος, ἐν ἀρρήτω λόγος ἀρχῇ. Thoroughly Platonic in cast are the definitions of Gregory of Nazianzus (orat. xxxviii. 8) αἰὼν γὰρ οὔτε χρόνος οὔτε χρόνου τι μέρος· οὐδὲ γάρ μετρητόν, ἀλλ’ ὅπερ, ἡμῖν χρόνος ἡλίου φορᾷ μετρούμενος, τοῦτο τοῖς ἀϊδίοις αἰών, τὸ συμπαρεκτεινόμενον τοῖς οὖσιν οἷον τι χρονικὸν κίνημα καὶ διάστημα (Suicer as above). So Clement of Alexandria, strom., i. 13, p. 756 a., Migne edition, γ’ οὖν αἰὼν τοῦ χρόνου τὸ μέλλον καὶ τὸ ἐνεστὼς, αὐτὰρ δὴ καὶ τὸ παρῳχηκὸς ἀκαριαίως συνίστησι. Instances from extra-biblical writings of the use of αἰών in the plural are: τὸν ἀπ’ αἰώνων μύθον, Anthol. vol iii., part ii., p. 55, Jacobs edition; εἰς αἰῶνας, ibid. vol. iv. epigr. 492; ἐκ περιτροπῆς αἰώνων, Josephus, b. j. 3, 8, 5; εἰς αἰῶνας διαμένει, Sextus Empiricus, adv. Phys. i. 62. The discussions which have been raised respecting the word may give interest to additional references to its use by Philo and Josephus. Philo: πᾶς (ἅπας, σύμπας) or πᾶς (etc.) αἰών: de alleg. leg. iii. § 70; de cherub. § 1 (a noteworthy passage, cf. de congressu erud. § 11 and references under the word θάνατος); de sacrif. Ab. et Caini § 11; quod det. pot. § 48; quod deus immut. § 1, § 24; de plantat. § 27; de sobrietate § 13; de migr. Abr. § 2; de secular § 9; de mut. nom. § 34; de somn. ii., § 15, § 31, § 38; de legat. ad Gaium § 38; () μακρὸς αἰ.: de sacrif. Ab et Caini § 21; de ebrietate § 47; de secular § 20; αἰ. μήκιστος: de sobrietate § 5; de secular § 21; ἄπειρος αἰ.: de legat, ad Gaium § 11; ἔμπροσθεν αἰ.: de praem, et. poen. § 6; αἰ. πολύς: de Abrah. § 46; τίς αἰ.: de merc. meretr. § 1; δἰ αἰ.: de cherub. § 26; de plantat. § 27; εἰς τὸν αἰ.: de gigant. § 5; ἐν (τῷ) αἰ.: de mut. nom. § 2 (twice) (note the restriction); quod deus immut. § 6; ἐξ αἰ.: de somn. 1 § 3; ἐπ’ αἰ.: de plantat. § 12 (twice); de mundo § 7; πρὸ αἰ.: de mut. nom. § 2; πρὸς αἰ.: de mut. nom. § 11; () αἰ.: de secular § 18; de alleg. leg. iii. § 70; de cherub. § 22; de migr. Abr. § 22; de somn. i., § 18, § 22; de Josepho § 5; de vita Moys. ii. § 3; de decalogo § 14; de victimis § 3; fragment in Mang. 2:660 (Richter vi., p. 219); de plantat. § 12 (bis); de mundo § 7. Josephus: () πᾶς αἰών: Antiquities 1, 18, 7; 3, 8, 10; contra Apion 2, 11, 3; 2, 22, 1; μακρὸς αἰ.: Antiquities 2, 7, 3; πολὺς αἰ.: contra Apion 2, 31, 1; τοσοῦτος αἰ.: contra Apion 1, 8, 4; πλῆθος αἰῶνος: Antiquities prooem. § 3; ἀπ’ αἰ.: b. j. prooem. § 4; δι’ αἰ.: Antiquities 1, 18, 8; 4, 6, 4; b. j. 6, 2, 1; εἰς (τὸν) αἰ.: Antiquities 4, 8, 18; 5, 1, 27; 7, 9, 5; 7, 14, 5; ἐξ αἰ.: b. j. 5, 10, 5; () αἰ.: Antiquities 19, 2, 2; b. j. 1, 21, 10; plural (see above) 3, 8, 5. See αἰώνιος.]
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Thayer's

Genesis
6:3; 6:4
Leviticus
10
Deuteronomy
32:7
Psalms
44:7; 45:7; 83:18; 144:13; 145:13
Matthew
12:32; 13:22; 13:39; 13:49; 24:3; 28:20
Mark
4:19; 4:19; 10:30
Luke
1:33; 1:70; 16:8; 18:30; 20:34; 20:35; 20:35
John
4:14; 6:51; 6:58; 8:35; 8:51; 9:32; 10:28; 11:26; 13:8; 14:16
Acts
3:21; 15:18
Romans
1:25; 1:25; 9:5; 11:36; 12:2; 16:27; 16:27
1 Corinthians
1:20; 2:6; 2:6; 2:7; 8:13; 10:11
2 Corinthians
4:4; 11:31
Galatians
1:4; 1:5
Ephesians
1:21; 2:2; 2:2; 2:7; 3:9; 3:11; 3:21
Philippians
4:20
Colossians
1:26
1 Timothy
1:17; 1:17; 6:17; 6:17
2 Timothy
4:10; 4:10; 4:18
Titus
2:12
Hebrews
1:2; 1:8; 5:6; 6:5; 6:20; 9:26; 11:3; 13:8
1 Peter
4:11
2 Peter
3:18
Jude
1:13; 1:25
Revelation
1:6; 1:18; 4:9; 5:13; 7:12; 10:6; 11:15; 14:11; 15:3; 15:7; 19:3; 20:10; 22:5

Word / Phrase / Strong's Search

Strong's Number G165 matches the Greek αἰών (aiōn),
which occurs 122 times in 97 verses in the MGNT Greek.

Page 1 / 2 (Mat 12:32–Gal 1:5)

Unchecked Copy BoxMat 12:32 -

“Whoever speaks a word against the Son of Man, it will be forgiven him; but whoever speaks against the Holy Spirit, it will not be forgiven him, either in this age or in the one to come.

Unchecked Copy BoxMat 13:22 -

“Now the one sown among the thorns ​— ​this is one who hears the word, but the worries of this age and the deceitfulness[fn] of wealth choke the word, and it becomes unfruitful.

Unchecked Copy BoxMat 13:39 -

“and the enemy who sowed them is the devil. The harvest is the end of the age, and the harvesters are angels.

Unchecked Copy BoxMat 13:40 -

“Therefore, just as the weeds are gathered and burned in the fire, so it will be at the end of the age.

Unchecked Copy BoxMat 13:49 -

“So it will be at the end of the age. The angels will go out, separate the evil people from the righteous,

Unchecked Copy BoxMat 21:19 -

Seeing a lone fig tree by the road, he went up to it and found nothing on it except leaves. And he said to it, “May no fruit ever come from you again! ” At once the fig tree withered.

Unchecked Copy BoxMat 24:3 -

While he was sitting on the Mount of Olives, the disciples approached him privately and said, “Tell us, when will these things happen? And what is the sign of your coming and of the end of the age? ”

Unchecked Copy BoxMat 28:20 -

“teaching them to observe everything I have commanded you. And remember,[fn] I am with you always,[fn] to the end of the age.”

Unchecked Copy BoxMar 3:29 -

“But whoever blasphemes against the Holy Spirit never has forgiveness, but is guilty of an eternal sin”[fn] ​— ​

Unchecked Copy BoxMar 4:19 -

“but the worries of this age, the deceitfulness[fn] of wealth, and the desires for other things enter in and choke the word, and it becomes unfruitful.

Unchecked Copy BoxMar 10:30 -

“who will not receive a hundred times more, now at this time ​— ​houses, brothers and sisters, mothers and children, and fields, with persecutions ​— ​and eternal life in the age to come.

Unchecked Copy BoxMar 11:14 -

He said to it, “May no one ever eat fruit from you again! ” And his disciples heard it.

Unchecked Copy BoxLuk 1:33 -

“He will reign over the house of Jacob forever, and his kingdom will have no end.”

Unchecked Copy BoxLuk 1:55 -

to Abraham and his descendants[fn] forever,

just as he spoke to our ancestors.

Unchecked Copy BoxLuk 1:70 -

just as he spoke by the mouth

of his holy prophets in ancient times;

Unchecked Copy BoxLuk 16:8 -

“The master praised the unrighteous manager because he had acted shrewdly. For the children of this age are more shrewd than the children of light in dealing with their own people.[fn]

Unchecked Copy BoxLuk 18:30 -

“who will not receive many times more at this time, and eternal life in the age to come.”

Unchecked Copy BoxLuk 20:34 -

Jesus told them, “The children of this age marry and are given in marriage.

Unchecked Copy BoxLuk 20:35 -

“But those who are counted worthy to take part in that age and in the resurrection from the dead neither marry nor are given in marriage.

Unchecked Copy BoxJhn 4:14 -

“But whoever drinks from the water that I will give him will never get thirsty again. In fact, the water I will give him will become a well[fn] of water springing up in him for eternal life.”

Unchecked Copy BoxJhn 6:51 -

“I am the living bread that came down from heaven. If anyone eats of this bread he will live forever. The bread that I will give for the life of the world is my flesh.”

Unchecked Copy BoxJhn 6:58 -

“This is the bread that came down from heaven; it is not like the manna[fn] your ancestors ate ​— ​and they died. The one who eats this bread will live forever.”

Unchecked Copy BoxJhn 8:35 -

“A slave does not remain in the household forever, but a son does remain forever.

Unchecked Copy BoxJhn 8:51 -

“Truly I tell you, if anyone keeps my word, he will never see death.”

Unchecked Copy BoxJhn 8:52 -

Then the Jews said, “Now we know you have a demon. Abraham died and so did the prophets. You say, ‘If anyone keeps my word, he will never taste death.’

Unchecked Copy BoxJhn 9:32 -

“Throughout history[fn] no one has ever heard of someone opening the eyes of a person born blind.

Unchecked Copy BoxJhn 10:28 -

“I give them eternal life, and they will never perish. No one will snatch them out of my hand.

Unchecked Copy BoxJhn 11:26 -

“Everyone who lives and believes in me will never die. Do you believe this? ”

Unchecked Copy BoxJhn 12:34 -

Then the crowd replied to him, “We have heard from the law that the Messiah will remain forever. So how can you say, ‘The Son of Man must be lifted up’? Who is this Son of Man? ”

Unchecked Copy BoxJhn 13:8 -

“You will never wash my feet,” Peter said.

Jesus replied, “If I don’t wash you, you have no part with me.”

Unchecked Copy BoxJhn 14:16 -

“And I will ask the Father, and he will give you another Counselor[fn] to be with you forever.

Unchecked Copy BoxAct 3:21 -

“Heaven must receive him until the time of the restoration of all things, which God spoke about through his holy prophets from the beginning.

Unchecked Copy BoxAct 15:18 -

“known from long ago.[fn]

Unchecked Copy BoxRom 1:25 -

They exchanged the truth of God for a lie, and worshiped and served what has been created instead of the Creator, who is praised forever. Amen.

Unchecked Copy BoxRom 9:5 -

The ancestors are theirs, and from them, by physical descent,[fn] came the Christ, who is God over all, praised forever.[fn] Amen.

Unchecked Copy BoxRom 11:36 -

For from him and through him

and to him are all things.

To him be the glory forever. Amen.

Unchecked Copy BoxRom 12:2 -

Do not be conformed to this age, but be transformed by the renewing of your mind, so that you may discern what is the good, pleasing, and perfect will of God.

Unchecked Copy BoxRom 16:27 -

to the only wise God, through Jesus Christ ​— ​to him be the glory forever![fn] Amen.

Unchecked Copy Box1Co 1:20 -

Where is the one who is wise? Where is the teacher of the law?[fn] Where is the debater of this age? Hasn’t God made the world’s wisdom foolish?

Unchecked Copy Box1Co 2:6 -

We do, however, speak a wisdom among the mature, but not a wisdom of this age, or of the rulers of this age, who are coming to nothing.

Unchecked Copy Box1Co 2:7 -

On the contrary, we speak God’s hidden wisdom in a mystery, a wisdom God predestined before the ages for our glory.

Unchecked Copy Box1Co 2:8 -

None of the rulers of this age knew this wisdom, because if they had known it, they would not have crucified the Lord of glory.

Unchecked Copy Box1Co 3:18 -

Let no one deceive himself. If anyone among you thinks he is wise in this age, let him become a fool so that he can become wise.

Unchecked Copy Box1Co 8:13 -

Therefore, if food causes my brother or sister to fall, I will never again eat meat, so that I won’t cause my brother or sister to fall.

Unchecked Copy Box1Co 10:11 -

These things happened to them as examples, and they were written for our instruction, on whom the ends of the ages[fn] have come.

Unchecked Copy Box2Co 4:4 -

In their case, the god of this age has blinded the minds of the unbelievers to keep them from seeing the light of the gospel of the glory of Christ,[fn] who is the image of God.

Unchecked Copy Box2Co 9:9 -

As it is written:

He distributed freely;

he gave to the poor;

his righteousness endures forever.

Unchecked Copy Box2Co 11:31 -

The God and Father of the Lord Jesus, who is blessed forever, knows I am not lying.

Unchecked Copy BoxGal 1:4 -

who gave himself for our sins to rescue us from this present evil age, according to the will of our God and Father.

Unchecked Copy BoxGal 1:5 -

To him be the glory forever and ever. Amen.


Search Results Continued...

1. Currently on page 1/2 (Mat 12:32–Gal 1:5) Mat 12:32–Gal 1:5

BLB Searches
Search the Bible
CSB
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
CSB

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan