ESV

ESV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Strong's
Red Letter
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Lexicon :: Strong's G156 - aitia

Choose a new font size and typeface
αἰτία
Transliteration
aitia (Key)
Pronunciation
ahee-tee'-a
Listen
Part of Speech
feminine noun
Root Word (Etymology)
From the same as αἰτέω (G154)
Dictionary Aids
Strong’s Definitions

αἰτία aitía, ahee-tee'-a; from the same as G154; a cause (as if asked for), i.e. (logical) reason (motive, matter), (legal) crime (alleged or proved):—accusation, case, cause, crime, fault, (wh-)ere(-fore).


KJV Translation Count — Total: 20x

The KJV translates Strong's G156 in the following manner: cause (9x), wherefore (with G1223 & 3739) (3x), accusation (3x), fault (3x), case (1x), crime (1x).

KJV Translation Count — Total: 20x
The KJV translates Strong's G156 in the following manner: cause (9x), wherefore (with G1223 & 3739) (3x), accusation (3x), fault (3x), case (1x), crime (1x).
  1. cause, reason

  2. cause for which one is worthy of punishment, crime

  3. charge of crime, accusation

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
αἰτία aitía, ahee-tee'-a; from the same as G154; a cause (as if asked for), i.e. (logical) reason (motive, matter), (legal) crime (alleged or proved):—accusation, case, cause, crime, fault, (wh-)ere(-fore).
STRONGS G156:
αἰτία, -ας, ;
1. cause, reason: Acts 10:21; Acts 22:24; Acts 28:20; κατὰ πᾶσαν αἰτίαν for every cause, Matthew 19:3; δἰ ἥν αἰτίαν for which cause, wherefore, Luke 8:47; 2 Timothy 1:6, 12; Titus 1:13; Hebrews 2:11; cf. Grimm on 2 Macc. 4:28.
2. cause for which one is worthy of punishment; crime of which one is accused: Matthew 27:37; Mark 15:26; John 18:38; John 19:4 [6; Acts 23:28]; αἰτία θανάτου [A. V. cause of death] crime deserving the punishment of death, Acts 13:28; Acts 28:18.
3. charge of crime, accusation: Acts 25:18, 27. (All these meanings are in secular writings also; [but Liddell and Scott now make meaning 3 the primary one].)
In Matthew 19:10 the words εἰ οὕτως ἐστὶν αἰτία τοῦ ἀνθρώπου μετὰ τῆς γυναικός find a simple explanation in a Latinism (causa equivalent to res: si ita res se habet, etc.) if the case of the man with his wife is so.
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Thayer's

Matthew
19:3; 19:10; 27:37
Mark
15:26
Luke
8:47
John
18:38; 19:4; 19:6
Acts
10:21; 13:28; 22:24; 23:28; 25:18; 25:27; 28:18; 28:20
2 Timothy
1:6; 1:12
Titus
1:13
Hebrews
2:11

Word / Phrase / Strong's Search

Strong's Number G156 matches the Greek αἰτία (aitia),
which occurs 3 times in 3 verses in the LXX Greek.

Unchecked Copy BoxGen 4:13 - Cain said to the LORD, “My punishment is greater than I can bear.[fn]
Unchecked Copy BoxJob 18:14 - He is torn from the tent in which he trusted
and is brought to the king of terrors.
Unchecked Copy BoxPro 28:17 - If one is burdened with the blood of another,
he will be a fugitive until death;[fn]
let no one help him.
BLB Searches
Search the Bible
ESV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
ESV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Translations available: King James Version, New King James Version, New Living Translation, New International Version, English Standard Version, Christian Standard Bible, New American Standard Bible 2020, New American Standard Bible 1995, Legacy Standard Bible 2021, New English Translation, Revised Standard Version, American Standard Version, Young's Literal Translation, Darby Translation, Webster's Bible, Hebrew Names Version, Reina-Valera 1960, Latin Vulgate, Westminster Leningrad Codex, Septuagint, Morphological Greek New Testament, and Textus Receptus.