RST

RST

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Strong's
Red Letter
The Blue Letter Bible

Lexicon :: Strong's G1438 - heautou

Choose a new font size and typeface
ἑαυτοῦ
Transliteration
heautou (Key)
Pronunciation
heh-ow-too'
Listen
Part of Speech
pronoun
Root Word (Etymology)
From a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case (dative case or accusative case) of αὐτός (G846)
Dictionary Aids

Vine's Expository Dictionary: View Entry

Strong’s Definitions

ἑαυτοῦ heautoû, heh-ow-too'; from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case (dative case or accusative case) of G846; him- (her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.:—alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one (to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their (own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your (own, own conceits, own selves, -selves).


KJV Translation Count — Total: 339x

The KJV translates Strong's G1438 in the following manner: himself (110x), themselves (57x), yourselves (36x), ourselves (20x), his (19x), their (15x), itself (9x), miscellaneous (73x).

KJV Translation Count — Total: 339x
The KJV translates Strong's G1438 in the following manner: himself (110x), themselves (57x), yourselves (36x), ourselves (20x), his (19x), their (15x), itself (9x), miscellaneous (73x).
  1. himself, herself, itself, themselves

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
ἑαυτοῦ heautoû, heh-ow-too'; from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case (dative case or accusative case) of G846; him- (her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.:—alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one (to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their (own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your (own, own conceits, own selves, -selves).
STRONGS G1438:
ἑαυτοῦ, -ῆς, -οῦ, etc. or (contracted) αὑτοῦ, -ῆς, -οῦ (see p. 87); plural ἑαυτῶν; dative -οῖς, -αῖς, -οῖς, etc.; reflexive pronoun of the 3rd person. It is used:
1. of the 3rd person singular and plural, to denote that the agent and the person acted on are the same; as, σώζειν ἑαυτόν, Matthew 27:42; Mark 15:31; Luke 23:35; ὑψοῦν ἑαυτόν, Matthew 23:12, etc. ἑαυτῷ, ἑαυτόν are also often added to middle verbs: διεμερίσαντο ἑαυτοῖς, John 19:24 (Xenophon, mem. 1, 6, 13 ποιεῖσθαι ἑαυτῷ φίλον); cf. Winers Grammar, § 38, 6; [Buttmann, § 135, 6]. Of the phrases into which this pronoun enters we notice the following: ἀφ’ ἑαυτοῦ, see ἀπό, II. 2 d. aa.; δἰ ἑαυτοῦ, of itself, i. e. in its own nature, Romans 14:14 [Tr L text read αὐτ.]; ἐν ἑαυτῷ, see in διαλογίζεσθαι, λέγειν, εἰπεῖν. εἰς ἑαυτὸν ἔρχεσθαι to come to oneself, to a better mind, Luke 15:17 (Diodorus 13, 95). καθ’ ἑαυτόν, by oneself, alone: Acts 28:16; James 2:17. παρ’ ἑαυτῷ, by him, i. e. at his home, 1 Corinthians 16:2 (Xenophon, mem. 3, 13, 3). πρὸς ἑαυτόν, to himself i. e. to his home, Luke 24:12 [R G; T omits, WH (but with αὑτ.) reject, L Tr (but the latter with αὐτ.) brackets, the verse]; John 20:10 [T Tr αὐτ. (see αὑτοῦ)]; with [cf. our to] himself, i. e. in his own mind, προσεύχεσθαι, Luke 18:11 [Tdf. omits], (2 Macc. 11:13); in the genitive, joined with a noun, it has the force of a possessive pronoun, as τοὺς ἑαυτῶν νεκρούς: Matthew 8:22; Luke 9:60.
2. It serves as reflexive also to the 1st and 2nd person, as often in classic Greek, when no ambiguity is thereby occasioned; thus, ἐν ἑαυτοῖς equivalent to ἐν ἡμῖν αὐτοῖς, Romans 8:23; ἑαυτούς equivalent to ἡμᾶς αὐτούς, 1 Corinthians 11:31; ἀφ’ ἑαυτοῦ equivalent to ἀπὸ σεαυτοῦ [read by L Tr WH], John 18:34; ἑαυτόν equivalent to σεαυτόν [read by L T Tr WH], Romans 13:9; ἑαυτοῖς for ὑμῖν αὐτοῖς, Matthew 23:31, etc.; cf. Matthiae, § 489 II.; Winers Grammar, § 22, 5; [Buttmann, § 127, 15].
3. It is used frequently in the plural for the reciprocal pronoun ἀλλήλων, ἀλλήλοις, ἀλλήλους, reciprocally, mutually, one another: Matthew 16:7; Matthew 21:38; Mark 10:26 [Tr marginal reading WH αὐτόν]; Mark 16:3; Luke 20:5; Ephesians 4:32; Colossians 3:13, 16; 1 Peter 4:8, 10; see Matthiae § 489 III.; Kühner, ii., p. 497f; Bernhardy (1829), p. 273; [Bp. Lightfoot on Colossians 3:13].
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Thayer's

Matthew
8:22; 16:7; 21:38; 23:12; 23:31; 27:42
Mark
10:26; 15:31; 16:3
Luke
9:60; 15:17; 18:11; 20:5; 23:35; 24:12
John
18:34; 19:24; 20:10
Acts
28:16
Romans
8:23; 13:9; 14:14
1 Corinthians
11:31; 16:2
Ephesians
4:32
Colossians
3:13; 3:13; 3:16
James
2:17
1 Peter
4:8; 4:10

Word / Phrase / Strong's Search

Strong's Number G1438 matches the Greek ἑαυτοῦ (heautou),
which occurs 318 times in 293 verses in the MGNT Greek.

Page 1 / 6 (Mat 3:9–Mar 14:4)

Unchecked Copy BoxMat 3:9 - и не думайте говорить в себе: 'отец у нас Авраам', ибо говорю вам, что Бог может из камней сих воздвигнуть детей Аврааму.
Unchecked Copy BoxMat 6:34 - Итак не заботьтесь о завтрашнем дне, ибо завтрашний [сам] будет заботиться о своем: довольно для [каждого] дня своей заботы.
Unchecked Copy BoxMat 8:22 - Но Иисус сказал ему: иди за Мною, и предоставь мертвым погребать своих мертвецов.
Unchecked Copy BoxMat 9:3 - При сем некоторые из книжников сказали сами в себе: Он богохульствует.
Unchecked Copy BoxMat 9:21 - ибо она говорила сама в себе: если только прикоснусь к одежде Его, выздоровею.
Unchecked Copy BoxMat 12:25 - Но Иисус, зная помышления их, сказал им: всякое царство, разделившееся само в себе, опустеет; и всякий город или дом, разделившийся сам в себе, не устоит.
Unchecked Copy BoxMat 12:26 - И если сатана сатану изгоняет, то он разделился сам с собою: как же устоит царство его?
Unchecked Copy BoxMat 12:45 - тогда идет и берет с собою семь других духов, злейших себя, и, войдя, живут там; и бывает для человека того последнее хуже первого. Так будет и с этим злым родом.
Unchecked Copy BoxMat 13:21 - но не имеет в себе корня и непостоянен: когда настанет скорбь или гонение за слово, тотчас соблазняется.
Unchecked Copy BoxMat 14:15 - Когда же настал вечер, приступили к Нему ученики Его и сказали: место здесь пустынное и время уже позднее; отпусти народ, чтобы они пошли в селения и купили себе пищи.
Unchecked Copy BoxMat 15:30 - И приступило к Нему множество народа, имея с собою хромых, слепых, немых, увечных и иных многих, и повергли их к ногам Иисусовым; и Он исцелил их;
Unchecked Copy BoxMat 16:7 - Они же помышляли в себе и говорили: [это значит], что хлебов мы не взяли.
Unchecked Copy BoxMat 16:8 - Уразумев то, Иисус сказал им: что помышляете в себе, маловерные, что хлебов не взяли?
Unchecked Copy BoxMat 16:24 - Тогда Иисус сказал ученикам Своим: если кто хочет идти за Мною, отвергнись себя, и возьми крест свой, и следуй за Мною,
Unchecked Copy BoxMat 18:4 - итак, кто умалится, как это дитя, тот и больше в Царстве Небесном;
Unchecked Copy BoxMat 18:31 - Товарищи его, видев происшедшее, очень огорчились и, придя, рассказали государю своему всё бывшее.
Unchecked Copy BoxMat 19:12 - ибо есть скопцы, которые из чрева матернего родились так; и есть скопцы, которые оскоплены от людей; и есть скопцы, которые сделали сами себя скопцами для Царства Небесного. Кто может вместить, да вместит.
Unchecked Copy BoxMat 21:8 - Множество же народа постилали свои одежды по дороге, а другие резали ветви с дерев и постилали по дороге;
Unchecked Copy BoxMat 21:25 - крещение Иоанново откуда было: с небес, или от человеков? Они же рассуждали между собою: если скажем: с небес, то Он скажет нам: почему же вы не поверили ему?
Unchecked Copy BoxMat 21:38 - Но виноградари, увидев сына, сказали друг другу: это наследник; пойдем, убьем его и завладеем наследством его.
Unchecked Copy BoxMat 23:12 - ибо, кто возвышает себя, тот унижен будет, а кто унижает себя, тот возвысится.
Unchecked Copy BoxMat 23:31 - таким образом вы сами против себя свидетельствуете, что вы сыновья тех, которые избили пророков;
Unchecked Copy BoxMat 25:1 - Тогда подобно будет Царство Небесное десяти девам, которые, взяв светильники свои, вышли навстречу жениху.
Unchecked Copy BoxMat 25:3 - Неразумные, взяв светильники свои, не взяли с собою масла.
Unchecked Copy BoxMat 25:4 - Мудрые же, вместе со светильниками своими, взяли масла в сосудах своих.
Unchecked Copy BoxMat 25:7 - Тогда встали все девы те и поправили светильники свои.
Unchecked Copy BoxMat 25:9 - А мудрые отвечали: чтобы не случилось недостатка и у нас и у вас, пойдите лучше к продающим и купите себе.
Unchecked Copy BoxMat 26:11 - ибо нищих всегда имеете с собою, а Меня не всегда имеете;
Unchecked Copy BoxMat 27:42 - других спасал, а Себя Самого не может спасти; если Он Царь Израилев, пусть теперь сойдет с креста, и уверуем в Него;
Unchecked Copy BoxMar 1:27 - И все ужаснулись, так что друг друга спрашивали: что это? что это за новое учение, что Он и духам нечистым повелевает со властью, и они повинуются Ему?
Unchecked Copy BoxMar 2:8 - Иисус, тотчас узнав духом Своим, что они так помышляют в себе, сказал им: для чего так помышляете в сердцах ваших?
Unchecked Copy BoxMar 3:24 - Если царство разделится само в себе, не может устоять царство то;
Unchecked Copy BoxMar 3:25 - и если дом разделится сам в себе, не может устоять дом тот;
Unchecked Copy BoxMar 3:26 - и если сатана восстал на самого себя и разделился, не может устоять, но пришел конец его.
Unchecked Copy BoxMar 4:17 - но не имеют в себе корня и непостоянны; потом, когда настанет скорбь или гонение за слово, тотчас соблазняются.
Unchecked Copy BoxMar 5:5 - всегда, ночью и днем, в горах и гробах, кричал он и бился о камни;
Unchecked Copy BoxMar 5:30 - В то же время Иисус, почувствовав Сам в Себе, что вышла из Него сила, обратился в народе и сказал: кто прикоснулся к Моей одежде?
Unchecked Copy BoxMar 6:36 - отпусти их, чтобы они пошли в окрестные деревни и селения и купили себе хлеба, ибо им нечего есть.
Unchecked Copy BoxMar 6:51 - И вошел к ним в лодку, и ветер утих. И они чрезвычайно изумлялись в себе и дивились,
Unchecked Copy BoxMar 8:14 - При сем ученики Его забыли взять хлебов и кроме одного хлеба не имели с собою в лодке.
Unchecked Copy BoxMar 8:34 - И, подозвав народ с учениками Своими, сказал им: кто хочет идти за Мною, отвергнись себя, и возьми крест свой, и следуй за Мною.
Unchecked Copy BoxMar 9:8 - И, внезапно посмотрев вокруг, никого более с собою не видели, кроме одного Иисуса.
Unchecked Copy BoxMar 9:10 - И они удержали это слово, спрашивая друг друга, что значит: воскреснуть из мертвых.
Unchecked Copy BoxMar 9:50 - Соль--добрая [вещь]; но ежели соль не солона будет, чем вы ее поправите? Имейте в себе соль, и мир имейте между собою.
Unchecked Copy BoxMar 10:26 - Они же чрезвычайно изумлялись и говорили между собою: кто же может спастись?
Unchecked Copy BoxMar 11:31 - Они рассуждали между собою: если скажем: с небес, --то Он скажет: почему же вы не поверили ему?
Unchecked Copy BoxMar 12:7 - Но виноградари сказали друг другу: это наследник; пойдем, убьем его, и наследство будет наше.
Unchecked Copy BoxMar 12:33 - и любить Его всем сердцем и всем умом, и всею душею, и всею крепостью, и любить ближнего, как самого себя, есть больше всех всесожжений и жертв.
Unchecked Copy BoxMar 13:9 - Но вы смотрите за собою, ибо вас будут предавать в судилища и бить в синагогах, и перед правителями и царями поставят вас за Меня, для свидетельства перед ними.
Unchecked Copy BoxMar 14:4 - Некоторые же вознегодовали и говорили между собою: к чему сия трата мира?

BLB Searches
Search the Bible
RST
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
RST

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan