LS

LS

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Strong's
Red Letter
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Lexicon :: Strong's G1438 - heautou

Choose a new font size and typeface
ἑαυτοῦ
Transliteration
heautou (Key)
Pronunciation
heh-ow-too'
Listen
Part of Speech
pronoun
Root Word (Etymology)
From a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case (dative case or accusative case) of αὐτός (G846)
Dictionary Aids

Vine's Expository Dictionary: View Entry

Strong’s Definitions

ἑαυτοῦ heautoû, heh-ow-too'; from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case (dative case or accusative case) of G846; him- (her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.:—alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one (to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their (own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your (own, own conceits, own selves, -selves).


KJV Translation Count — Total: 339x

The KJV translates Strong's G1438 in the following manner: himself (110x), themselves (57x), yourselves (36x), ourselves (20x), his (19x), their (15x), itself (9x), miscellaneous (73x).

KJV Translation Count — Total: 339x
The KJV translates Strong's G1438 in the following manner: himself (110x), themselves (57x), yourselves (36x), ourselves (20x), his (19x), their (15x), itself (9x), miscellaneous (73x).
  1. himself, herself, itself, themselves

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
ἑαυτοῦ heautoû, heh-ow-too'; from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case (dative case or accusative case) of G846; him- (her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.:—alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one (to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their (own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your (own, own conceits, own selves, -selves).
STRONGS G1438:
ἑαυτοῦ, -ῆς, -οῦ, etc. or (contracted) αὑτοῦ, -ῆς, -οῦ (see p. 87); plural ἑαυτῶν; dative -οῖς, -αῖς, -οῖς, etc.; reflexive pronoun of the 3rd person. It is used:
1. of the 3rd person singular and plural, to denote that the agent and the person acted on are the same; as, σώζειν ἑαυτόν, Matthew 27:42; Mark 15:31; Luke 23:35; ὑψοῦν ἑαυτόν, Matthew 23:12, etc. ἑαυτῷ, ἑαυτόν are also often added to middle verbs: διεμερίσαντο ἑαυτοῖς, John 19:24 (Xenophon, mem. 1, 6, 13 ποιεῖσθαι ἑαυτῷ φίλον); cf. Winers Grammar, § 38, 6; [Buttmann, § 135, 6]. Of the phrases into which this pronoun enters we notice the following: ἀφ’ ἑαυτοῦ, see ἀπό, II. 2 d. aa.; δἰ ἑαυτοῦ, of itself, i. e. in its own nature, Romans 14:14 [Tr L text read αὐτ.]; ἐν ἑαυτῷ, see in διαλογίζεσθαι, λέγειν, εἰπεῖν. εἰς ἑαυτὸν ἔρχεσθαι to come to oneself, to a better mind, Luke 15:17 (Diodorus 13, 95). καθ’ ἑαυτόν, by oneself, alone: Acts 28:16; James 2:17. παρ’ ἑαυτῷ, by him, i. e. at his home, 1 Corinthians 16:2 (Xenophon, mem. 3, 13, 3). πρὸς ἑαυτόν, to himself i. e. to his home, Luke 24:12 [R G; T omits, WH (but with αὑτ.) reject, L Tr (but the latter with αὐτ.) brackets, the verse]; John 20:10 [T Tr αὐτ. (see αὑτοῦ)]; with [cf. our to] himself, i. e. in his own mind, προσεύχεσθαι, Luke 18:11 [Tdf. omits], (2 Macc. 11:13); in the genitive, joined with a noun, it has the force of a possessive pronoun, as τοὺς ἑαυτῶν νεκρούς: Matthew 8:22; Luke 9:60.
2. It serves as reflexive also to the 1st and 2nd person, as often in classic Greek, when no ambiguity is thereby occasioned; thus, ἐν ἑαυτοῖς equivalent to ἐν ἡμῖν αὐτοῖς, Romans 8:23; ἑαυτούς equivalent to ἡμᾶς αὐτούς, 1 Corinthians 11:31; ἀφ’ ἑαυτοῦ equivalent to ἀπὸ σεαυτοῦ [read by L Tr WH], John 18:34; ἑαυτόν equivalent to σεαυτόν [read by L T Tr WH], Romans 13:9; ἑαυτοῖς for ὑμῖν αὐτοῖς, Matthew 23:31, etc.; cf. Matthiae, § 489 II.; Winers Grammar, § 22, 5; [Buttmann, § 127, 15].
3. It is used frequently in the plural for the reciprocal pronoun ἀλλήλων, ἀλλήλοις, ἀλλήλους, reciprocally, mutually, one another: Matthew 16:7; Matthew 21:38; Mark 10:26 [Tr marginal reading WH αὐτόν]; Mark 16:3; Luke 20:5; Ephesians 4:32; Colossians 3:13, 16; 1 Peter 4:8, 10; see Matthiae § 489 III.; Kühner, ii., p. 497f; Bernhardy (1829), p. 273; [Bp. Lightfoot on Colossians 3:13].
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Thayer's

Matthew
8:22; 16:7; 21:38; 23:12; 23:31; 27:42
Mark
10:26; 15:31; 16:3
Luke
9:60; 15:17; 18:11; 20:5; 23:35; 24:12
John
18:34; 19:24; 20:10
Acts
28:16
Romans
8:23; 13:9; 14:14
1 Corinthians
11:31; 16:2
Ephesians
4:32
Colossians
3:13; 3:13; 3:16
James
2:17
1 Peter
4:8; 4:10

Word / Phrase / Strong's Search

Strong's Number G1438 matches the Greek ἑαυτοῦ (heautou),
which occurs 20 times in 20 verses in 'Act' in the MGNT Greek.

Unchecked Copy BoxAct 1:3 - Après qu'il eut souffert, il leur apparut vivant, et leur en donna plusieurs preuves, se montrant à eux pendant quarante jours, et parlant des choses qui concernent le royaume de Dieu.
Unchecked Copy BoxAct 5:35 - Puis il leur dit: Hommes Israélites, prenez garde à ce que vous allez faire à l'égard de ces gens.
Unchecked Copy BoxAct 5:36 - Car, il n'y a pas longtemps que parut Theudas, qui se donnait pour quelque chose, et auquel se rallièrent environ quatre cents hommes: il fut tué, et tous ceux qui l'avaient suivi furent mis en déroute et réduits à rien.
Unchecked Copy BoxAct 7:21 - et, quand il eut été exposé, la fille de Pharaon le recueillit, et l'éleva comme son fils.
Unchecked Copy BoxAct 8:9 - Il y avait auparavant dans la ville un homme nommé Simon, qui, se donnant pour un personnage important, exerçait la magie et provoquait l'étonnement du peuple de la Samarie.
Unchecked Copy BoxAct 8:34 - L'eunuque dit à Philippe: Je te prie, de qui le prophète parle-t-il ainsi? Est-ce de lui-même, ou de quelque autre?
Unchecked Copy BoxAct 10:17 - Tandis que Pierre ne savait en lui-même que penser du sens de la vision qu'il avait eue, voici, les hommes envoyés par Corneille, s'étant informés de la maison de Simon, se présentèrent à la porte,
Unchecked Copy BoxAct 12:11 - Revenu à lui-même, Pierre dit: Je vois maintenant d'une manière certaine que le Seigneur a envoyé son ange, et qu'il m'a délivré de la main d'Hérode et de tout ce que le peuple juif attendait.
Unchecked Copy BoxAct 13:46 - Paul et Barnabas leur dirent avec assurance: C'est à vous premièrement que la parole de Dieu devait être annoncée; mais, puisque vous la repoussez, et que vous vous jugez vous-mêmes indignes de la vie éternelle, voici, nous nous tournons vers les païens.
Unchecked Copy BoxAct 15:29 - savoir, de vous abstenir des viandes sacrifiées aux idoles, du sang, des animaux étouffés, et de l'impudicité, choses contre lesquelles vous vous trouverez bien de vous tenir en garde. Adieu.
Unchecked Copy BoxAct 16:27 - Le geôlier se réveilla, et, lorsqu'il vit les portes de la prison ouvertes, il tira son épée et allait se tuer, pensant que les prisonniers s'étaient enfuis.
Unchecked Copy BoxAct 19:31 - quelques-uns même des Asiarques, qui étaient ses amis, envoyèrent vers lui, pour l'engager à ne pas se rendre au théâtre.
Unchecked Copy BoxAct 20:28 - Prenez donc garde à vous-mêmes, et à tout le troupeau sur lequel le Saint Esprit vous a établis évêques, pour paître l'Église du Seigneur, qu'il s'est acquise par son propre sang.
Unchecked Copy BoxAct 21:11 - et vint nous trouver. Il prit la ceinture de Paul, se lia les pieds et les mains, et dit: Voici ce que déclare le Saint Esprit: L'homme à qui appartient cette ceinture, les Juifs le lieront de la même manière à Jérusalem, et le livreront entre les mains des païens.
Unchecked Copy BoxAct 21:23 - C'est pourquoi fais ce que nous allons te dire. Il y a parmi nous quatre hommes qui ont fait un voeu;
Unchecked Copy BoxAct 23:12 - Quand le jour fut venu, les Juifs formèrent un complot, et firent des imprécations contre eux-mêmes, en disant qu'ils s'abstiendraient de manger et de boire jusqu'à ce qu'ils eussent tué Paul.
Unchecked Copy BoxAct 23:14 - et ils allèrent trouver les principaux sacrificateurs et les anciens, auxquels ils dirent: Nous nous sommes engagés, avec des imprécations contre nous-mêmes, à ne rien manger jusqu'à ce que nous ayons tué Paul.
Unchecked Copy BoxAct 23:21 - Ne les écoute pas, car plus de quarante d'entre eux lui dressent un guet-apens, et se sont engagés, avec des imprécations contre eux-mêmes, à ne rien manger ni boire jusqu'à ce qu'ils l'aient tué; maintenant ils sont prêts, et n'attendent que ton consentement.
Unchecked Copy BoxAct 25:4 - Festus répondit que Paul était gardé à Césarée, et que lui-même devait partir sous peu.
Unchecked Copy BoxAct 28:16 - Lorsque nous fûmes arrivés à Rome, on permit à Paul de demeurer en son particulier, avec un soldat qui le gardait.
BLB Searches
Search the Bible
LS
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
LS

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan