δίδωμι (
διδῶ,
Revelation 3:9 L T WH; [
διδῶ Tr, yet see WH Appendix, p. 167]), 3 person plural
διδόασι (
Revelation 17:13 [not
Rec.]), imperative
δίδου (
Matthew 5:42 R G); imperfect 3 person singular
ἐδίδου, 3 person plural
ἐδίδουν (
ἐδίδοσαν,
John 19:3 L T Tr WH [see
ἔχω]); future
δώσω; 1 aorist
ἔδωκα [2 person singular
-κες,
John 17:7 Tr marginal reading,
8 Tr marginal reading; cf. references under the word
κοπιάω], subjunctive
δώσῃ [and
δώσωμεν] from an imaginary indicative form
ἔδωσα, [
Mark 6:37 T Tr marginal reading];
John 17:2 (Tr marginal reading WH
δώσει);
Revelation 8:3 (L T Tr WH δώσει; cf.
Lob. ad Phryn., p. 720f; Buttmann, 36 (31); Winers Grammar, 79 (76); [Veitch, under the word
δίδ. at the end, also
Sophocles Lexicon, under the word, and especially the Introduction, p. 40;
WH's Appendix, p. 172]); perfect
δέδωκα [on the interchange between the forms of the perfect and of the aorist in this verb cf. Buttmann, 199 (172)]; pluperfect
ἐδεδώκειν and without augment [Winers Grammar, § 12, 9; Buttmann, 33 (29)]
δεδώκειν,
Mark 14:44; and L text
T Tr WH in
Luke 19:15;
3 person plural
δεδώκεισαν,
John 11:57;
2 aorist subjunctive 3 person singular
δῷ [
δῴη,
John 15:16 Tr marginal reading;
Ephesians 1:17 WH marginal reading;
2 Timothy 2:25 L WH marginal reading;
δοῖ,
Mark 8:37 T Tr WH; cf. Buttmann, 46 (40);
WH's Appendix, p. 168;
Kuenen and Cobet, praef., p. lxi.), plural
δῶμεν,
δῶτε,
δῶσιν, optative 3 person singular
δῴη for
δοίη,
Romans 15:5; [
2 Thessalonians 3:16];
2 Timothy 1:16,
18; [
2 Tim 2:25 T Tr WH text;
Ephesians 1:17 R G;
2 Tim 3:16 R G] and elsewhere among the variants ([cf. Winers Grammar, § 14, 1 g.; Buttmann, 46 (40), cf. § 139, 37 and 62]; see [
WHs Appendix, as above;
Tdf. Proleg., p. 122;]
Lob. ad Phryn., p. 346; [Kühner, § 282 Anm. 2; Veitch, under the word
δίδωμι at the end]), imperative
δός,
δότε, infinitive
δοῦναι, participle
δούς; passive, perfect
δέδομαι; 1 aorist
ἐδόθην; 1 future
δοθήσομαι; cf. Buttmann, 45f (39f); [WH as above]: In the
Sept. times without number for
נָתַן, sometimes for
שׂוּם; and for Chaldean
יְהַב; [from Homer down];
to give;
A. absolutely and generally:
μακάριόν ἐστι μᾶλλον διδόναι,
ἢ λαμβάνειν,
Acts 20:35.
B. In construction;
I. τινί τι,
to give something to some one — in various senses;
1. of one's own accord to give one something, to his advantage;
to bestow, give as a gift:
Matthew 4:9;
Luke 1:32;
Luke 12:32, and often
δόματα [cf. Buttmann, 148 (129)],
Matthew 7:11;
Luke 11:13;
Ephesians 4:8 (Psalm 67:19 (
Ps. 68:19));
τὰ ὑπάρχοντα what thou hast
τοῖς πτωχοῖς,
Matthew 19:21;
χρήματα,
Acts 24:26.
2. to grant, give to one asking, let have:
Matthew 12:39;
Matthew 14:7;
Matthew 16:4;
Matthew 20:23;
Mark 6:22,
25;
Mark 8:12;
Mark 10:40;
Luke 11:29;
Luke 15:16;
John 11:22;
John 14:16;
John 15:16;
John 16:23;
Acts 3:6;
James 1:5; [noteworthy
is 1 John 5:16 δώσει (namely, probably
ὁ θεός)
αὐτῷ ζωὴν τοῖς ἁμαρτάνουσιν, etc., where
αὐτῷ seems to be an ethical dative and
τ.
ἁμαρ. dependent on the verb; see Buttmann, 133 (116) note, cf. 179 (156); Winer's Grammar, 523 (487), cf. 530 (494)]; in contradistinction from what one claims:
John 3:27;
John 19:11.
3. to supply, furnish, necessary things: as
ἄρτον τινί,
Matthew 6:11;
Luke 11:3;
John 6:32,
51;
τροφήν,
Matthew 24:45;
βρῶσιν,
John 6:27; besides in
Matthew 25:15,
28;
Mark 2:26;
Mark 4:25;
Luke 6:4;
Luke 8:18;
Luke 12:42;
Luke 19:24,
26;
John 4:10,
14,
15;
Ephesians 6:19.
4. to give over, deliver, i. e.,
a. to reach out, extend, present: as
Matthew 14:19;
Matthew 17:27;
Mark 6:41;
Mark 14:22;
Luke 9:16;
Luke 22:19;
τὸ ψωμίον,
John 13:26;
τὸ ποτήριον,
John 18:11;
Revelation 16:19;
τὰς χεῖρας διδόναι, to give one the hand,
Acts 9:41;
Galatians 2:9.
b. of a writing:
ἀποστάσιον,
Matthew 5:31.
c. to give to one's care, intrust, commit;
aa. something to be administered; universally:
παντὶ ᾧ ἐδόθη πολύ,
Luke 12:48; property, money,
Matthew 25:15;
Luke 19:13,
15;
ἀμπελῶνα, a vineyard to be cultivated,
Mark 12:9;
Luke 20:16;
τὰς κλείς [
κλεῖδας]
τῆς βασ.
Matthew 16:19;
τὴν κρίσιν,
John 5:22;
κρίμα,
Revelation 20:4;
τὴν ἐξουσίαν ἑαυτῶν,
Revelation 17:13 [not
Rec.];
τὰ ἔργα,
ἵνα τελειώσω αὐτά,
John 5:36;
τὸ ἔργον,
ἵνα ποιήσω,
John 17:4;
τό ὄνομα τοῦ θεοῦ, to be declared,
John 17:11 [not
Rec.,
John 17:12 T Tr WH).
bb. to give or
commit to some one something to be religiously observed:
διαθήκην περιτομῆς,
Acts 7:8;
τὴν περιτομήν, the ordinance of circumcision,
John 7:22;
τὸν νόμον,
John 7:19;
λόγια ζῶντα,
Acts 7:38.
5. to give what is due or
obligatory, to pay: wages or reward,
Matthew 20:4,
14;
Matthew 26:15;
Revelation 11:18;
ἀργύριον, as a reward,
Mark 14:11;
Luke 22:5; taxes, tribute, tithes, etc.:
Matthew 17:27;
Matthew 22:17;
Mark 12:14 (15);
Luke 20:22;
Luke 23:2;
Hebrews 7:4;
θυσίαν namely,
τῷ κυρίῳ,
Luke 2:24 (
θυσίαν ἀποδοῦναι τῷ θεῷ, Josephus, Antiquities 7, 9, 1);
λόγον,
render account, Romans 14:12 [L text Tr text
ἀποδ.].
6. δίδωμι is joined with nouns denoting an act or an effect; and
a. the act or effect of him who gives, in such a sense that what he is said
διδόναι (either absolutely or with the dative of person) he is conceived of as effecting, or as becoming its author. Hence,
δίδωμι joined with a noun can often be changed into an active verb expressing the effecting of that which the noun denotes. Thus,
διδόναι αἶνον τῷ θεῷ is equivalent to
αἰνεῖν τὸν θεόν,
Luke 18:43;
ἀπόκρισίν τινι equivalent to
ἀποκρίνεσθαι,
John 1:22;
John 19:9;
ἐγκοπὴν δοῦναι τῷ εὐαγγελίῳ equivalent to
ἐγκόπτειν τὸ εὐαγγ. to hinder (the progress of) the gospel,
1 Corinthians 9:12;
ἐντολήν τινι equivalent to
ἐντέλλεσθαί τινι John 11:57;
John 12:49;
John 13:34;
1 John 3:23;
δόξαν τινί equivalent to
δοξάζειν τινά (see
δόξα, II.);
ἐργασίαν, after the Latin
operam dare,
take pains, [A. V. give diligence], equivalent to
ἐργάζεσθαι,
Luke 12:58 [
συμβούλιον, cf. the Latin
consilium dare, equivalent to
συμβουλεύεσθαι,
Mark 3:6 Tr text WH text];
διαστολήν τινι i. q
διαστέλλειν τι,
1 Corinthians 14:7;
παραγγελίαν,
1 Thessalonians 4:2;
παράκλησιν,
2 Thessalonians 2:16;
ἔλεος equivalent to
ἐλεεῖν,
2 Timothy 1:16,
18 ἀγάπην, show
[A. V. bestow],
1 John 3:1;
ἐκδίκησιν,
2 Thessalonians 1:8;
βασανισμόν,
Revelation 18:7;
ῤάπισμα equivalent to
ῥαπίζειν τινά,
John 18:22;
John 19:3;
φίλημα equivalent to
φιλεῖν τινα,
Luke 7:45. or
b. the noun denotes something to be done by him to whom it is said to be given:
διδόναι τινὶ μετάνοιαν, to cause him to repent,
Acts 5:31;
Acts 11:18;
γνῶσιν σωτηρίας,
Luke 1:77;
ἐλπίδα τινί,
2 Thessalonians 2:16.
7. Joined with nouns denoting strength, faculty, power, virtue,
δίδωμι (
τινί τι) is equivalent to:
to furnish, endue, (one with a thing):
Luke 21:15 (
δώσω ὑμῖν στόμα κ.
σοφίαν);
Acts 7:10;
ἐξουσίαν,
Matthew 9:8;
Matthew 10:1;
Luke 10:19;
John 17:2;
Revelation 2:26;
Revelation 6:8;
Revelation 13:7;
διάνοιαν,
1 John 5:20;
σύνεσιν,
2 Timothy 2:7; and in the very common phrase
διδόναι τὸ πνεῦμα. (
Ιʹ.
δ.
τινί τινος to give to one (a part)
of etc.:
Revelation 2:17 (G L T Tr WH) δώσω αὐτῷ τοῦ μάννα, cf. Winers Grammar, 198 (186); Buttmann, 159 (139).]
II. δίδωμι τί without a dative, and
δίδωμί τινα.
1. δίδωμι τί;
a. with the force of
to cause, produce, give forth from oneself:
ὑετόν, from heaven,
James 5:18;
καρπόν,
Matthew 13:8;
Mark 4:7,
8f (
Deuteronomy 25:19; Sir. 23:25);
σημεῖα,
Matthew 24:24;
Mark 13:22 [not
Tdf.];
Acts 2:19 (
Exodus 7:9;
Deuteronomy 13:1, etc.);
ὑπόδειγμα,
John 13:15;
φέγγος,
Matthew 24:29;
Mark 13:24 (
φῶς,
Isaiah 13:10);
φωνήν,
1 Corinthians 14:7f;
διὰ τῆς γλώσσης λόγον,
1 Corinthians 14:9;
γνώμην, to give one's opinion, to give advice,
1 Corinthians 7:25;
2 Corinthians 8:10.
b. διδόναι κλήρους (
גּורָל נָתַן,
Leviticus 16:8),
to give, i. e. hand out lots, namely, to be cast into the urn [see
κλῆρος, 1],
Acts 1:26.
c. δίδωμι τί with the predicate accusative:
Matthew 20:28;
Mark 10:45 (to give up as a
λύτρον);
Matthew 16:26;
Mark 8:37 (to pay as an equivalent).
2. δίδωμί τινα;
a. where the noun refers to the office one bears,
to appoint:
κριτάς,
Acts 13:20.
b. to cause to come forth:
δίδωμι ἐκ τῆς συναγωγῆς τοῦ Σατανᾶ τῶν λεγόντων (namely,
τινάς [cf. Buttmann, 158 (138); Winer's Grammar, § 59, 4 b.]),
Revelation 3:9; so also the sea, death, Hades, are said to
give (up) the dead who have been engulfed or received by them,
Revelation 20:13.
3. δίδωμί τινά τινι;
a. to give one to some one as his own: as the object of his saving care,
Hebrews 2:13;
to give one to someone, to follow him as a leader and master,
John 6:37,
39;
John 10:29;
John 17:6,
9,
12 [but see
B. I. 4. c. aa. above],
John 17:24;
John 18:9; in these passages God is said to have given certain men to Christ,
i. e. to have disposed them to acknowledge Christ as the author and medium of their salvation, and to enter into intimate relations with him, hence Christ calls them 'his own' (
τὰ ἐμά,
John 10:14).
b. to give one to some one to care for his interests:
John 3:16 (
ἔδωκεν namely,
αὐτῷ,
i. e. τῷ κόσμῳ);
Acts 13:21.
c. to give one to some one to whom he already belonged, to return:
Luke 7:15 (
Luke 9:42 ἀπέδωκε [so L marginal reading in
Luke 7:15]).
d. δίδωμι ἐμαυτόν τινι, to one demanding of me something,
I give myself up as it were; an hyperbole for
disregarding entirely my private interests, I give as much as ever I can:
2 Corinthians 8:5.
4. δίδωμί τινα with a predicate accusative:
ἑαυτὸν τύπον, to render or set forth oneself as an example,
2 Thessalonians 3:9; with a predicate of dignity, office, function, and a dative of the person added
for whose benefit some one invested with said dignity or office
is given, that is,
is bestowed:
αὐτὸν ἔδωκεν κεφαλὴν ὑπὲρ πάντα τῇ ἐκκλησίᾳ, head over all things to the church,
Ephesians 1:22;
ἔδωκεν τοὺς μὲν ἀποστόλους κτλ., namely,
τῇ ἐκκλησίᾳ,
Ephesians 4:11. For in neither of these passages are we obliged, with many interpreters, to translate the word
appointed, made, after the use of the Hebrew
נָתַן; especially since in the second Paul seems wish to confirm the words quoted in
Ephesians 4:8,
ἔδωκε δόματα τοῖς ἀνθρώποις. Those in the church whom Christ has endued with gifts and functions for the common advantage the apostle reckons among the
δόματα given by him after his ascension to heaven.
III. Phrases in which to the verb
δίδωμι, either standing alone or joined to cases, there is added:
1. an infinitive, either alone or with an accusative;
δίδωμί τινι followed by an infinitive denoting the object:
δίδωμί τινι φαγεῖν, give, supply, something to eat, give food [Buttmann, 261 (224); Winer's Grammar, 318f (299)],
Matthew 14:16;
Matthew 25:35,
42;
Mark 6:37;
Mark 5:43;
Luke 8:55;
Luke 9:13;
Revelation 2:7;
πιεῖν,
John 4:7,
10; with the addition of an object accusative depending on the
φαγεῖν or
πιεῖν:
Matthew 27:34;
Mark 15:23 [R G L]; with an accusative added depending on the verb
δίδωμι:
John 6:31 Revelation 16:6; followed by an infinitive indicating design [cf. Buttmann, as above],
to grant or
permit one to etc.:
Luke 1:73f (
δοῦναι ἡμῖν ἀφόβως λατρεύειν αὐτῷ);
John 5:26;
Acts 4:29;
Romans 15:5;
Ephesians 3:16;
Revelation 3:21;
Revelation 6:4;
Revelation 7:2; [followed by
εἰς, with the infinitive:
Romans 15:16, cf. Buttmann, 265 (228)]; by a construction borrowed from the Hebrew,
καὶ δώσω τοῖς...
καὶ προφητεύσουσι,
Revelation 11:3; in the passive,
Matthew 13:12;
Mark 4:11 (
ὑμῖν δέδοται γνῶναι [G L T Tr WH omit
γνῶναι] to you it has been granted etc.); followed by the accusative and the infinitive:
δῴη [L T Tr WH δῷ]
ὑμῖν...
κατοικῆσαι τὸν Χριστὸν ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν,
Ephesians 3:16f;
ἔδωκεν αὐτὸν ἐμφανῆ γενέσθαι,
Acts 10:40;
οὐ δώσεις τὸν ὅσιόν σου ἰδεῖν διαφθοράν (from Psalm 15:10 (
Ps. 16:10),
Acts 2:27;
Acts 13:35.
2. δίδωμί τινι, followed by
ἵνα,
to grant or
permit, that, etc. [Buttmann, 238 (205) Winer's Grammar, 337 (316), cf. 545 (507)]:
Mark 10:37;
Revelation 19:8.
to commission, Revelation 9:5.
IV. δίδωμί τι, or
τινί τι, or
τινί or
τινά, followed by a preposition with a noun (or pronoun);
1. τινὶ ἔκ τινος [cf. Winers Grammar, § 28, 1; Buttmann, 159 (139)]:
δότε ἡμῖν (a part)
ἐκ τοῦ ἐλαίου ὑμῶν,
Matthew 25:8;
ἐκ τῶν ἄρτων, easily to be supplied from the context,
Mark 2:26;
Luke 6:4;
ἐκ τοῦ πνεύματος αὐτοῦ ἔδωκεν ἡμῖν,
1 John 4:13; otherwise in
John 3:34 ὁ θεὸς οὐ δίδωσι τὸ πνεῦμα ἐκ μέτρου, by measure,
i. e. according to measure, moderately [cf. Winer's Grammar, § 51, 1 d.]; otherwise in
Revelation 3:9 δίδωμι ἐκ τῆς συναγωγῆς (see II. 2 b. above).
τινὶ ἀπό τινος:
Luke 20:10 ἵνα ἀπὸ τοῦ καρποῦ τοῦ ἀμπελῶνος δῶσιν [L T Tr WH δώσουσιν)
αὐτῷ, namely, the portion due.
τί followed by
εἰς with a noun,
to give something to be put
into, Luke 6:38 μέτρον δώσουσιν εἰς τὸν κόλπον ὑμῶν (shall they give,
i. e. pour into your bosom), or
upon, Luke 15:22 δότε δακτύλιον εἰς τὴν χεῖρα αὐτοῦ (put a ring on his hand);
εἰς τὸν ἀγρόν,
for the field, to pay its price,
Matthew 27:10;
τινί τι εἰς τὰς χεῖρας,
to commit a thing to one, deliver it into one's power:
John 13:3 (Hebrew
פּ״ בְּיַד נָתַן,
Genesis 9:2;
Genesis 14:20;
Exodus 4:21);
εἰς τ.
διάνοιαν, or
ἐπὶ τὰς καρδίας (Jeremiah 38:33 (
Jer. 31:33)), put into the mind, fasten upon the heart,
Hebrews 8:10;
Hebrews 10:16; or
εἰς τ.
καρδίας with an infinitive of the thing,
Revelation 17:17; (Xenophon, Cyril 8, 2, 20
διδόναι τινί τι εἰς τὴν ψυχήν).
ἑαυτὸν διδόναι εἰς with the accusative of place, to betake oneself somewhere, to go into some place:
Acts 19:31 (
εἰς τόπους παραβόλους, Polybius 5, 14, 9;
εἰς τόπους τραχεῖς, Diodorus 14, 81;
εἰς τὰς ἐρημίας, Diodorus 5, 59; Josephus, Antiquities 15, 7, 7;
εἰς κώμην τινά, Josephus, Antiquities 7, 9, 7).
2. δίδωμί τι ἔν τινι,
i. e. to be or remain in, so that it is in [cf. Winers Grammar, 414 (386); Buttmann, 329 (283)]:
ἐν τῇ χειρί τινος,
John 3:35;
ἐν ταῖς καρδίαις,
2 Corinthians 1:22;
ἐν τῇ καρδ.
τινός,
2 Corinthians 8:16 (cf.
1 Kings 10:24);
εἰρήνην δοῦναι ἐν τῇ γῇ to bring peace to be on earth,
Luke 12:51.
3. δίδωμί τι ὑπέρ τινος,
give up for etc. [cf. Winer's Grammar, 383f (358f)]:
John 6:51;
ἑαυτὸν ὑπέρ τινος,
Titus 2:14;
ἑαυτὸν ἀντίλυτρον ὑπέρ τινος,
1 Timothy 2:6;
ἑαυτὸν περὶ [R WH text
ὑπέρ; cf.
περί, the passage cited
δ.]
τῶν ἁμαρτιῶν, for sins,
i. e. to expiate them,
Galatians 1:4.
4. διδόναι τινὶ κατὰ τὰ ἔργα,
τὴν πρᾶξιν, to give one according to his works, to render to one the reward of his deeds:
Revelation 2:23 [
Psalm 27:4 (
Ps. 28:4)]; (cf.
ἀποδώσει Matthew 16:27;
Romans 2:6).
5. Hebraistically,
δέδωκα ἐνώπιόν σου θύραν ἀνεῳγμένην I have set before thee a door opened,
i. e. have caused the door to be open to thee,
Revelation 3:8.
[Synonyms: διδόναι, δωρεῖσθαι: διδ. to give in general, antithetic to λαμβάνειν; δωρ. specific, to bestow, present; διδ. might be used even of evils, but δωρ. could be used of such things only ironically; see δόμα, at the end. Compare: ἀνα-, ἀπο-, ἀνταπο-, δια-, ἐκ-, ἐπι- μετα-, παρα- προδίδωμι.]
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com
BLB Scripture Index of Thayer's