LS

LS

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Strong's
Red Letter
The Blue Letter Bible

Lexicon :: Strong's G1266 - diamerizō

Choose a new font size and typeface
διαμερίζω
Transliteration
diamerizō (Key)
Pronunciation
dee-am-er-id'-zo
Listen
Part of Speech
verb
Root Word (Etymology)
Dictionary Aids

Vine's Expository Dictionary: View Entry

Strong’s Definitions

διαμερίζω diamerízō, dee-am-er-id'-zo; from G1223 and G3307; to partition thoroughly (literally in distribution, figuratively in dissension):—cloven, divide, part.


KJV Translation Count — Total: 12x

The KJV translates Strong's G1266 in the following manner: part (6x), divide (5x), cloven (1x).

KJV Translation Count — Total: 12x
The KJV translates Strong's G1266 in the following manner: part (6x), divide (5x), cloven (1x).
  1. to cleave asunder, cut in pieces

  2. to be divided into opposing parts, to be at variance, in dissension

  3. to distribute

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
διαμερίζω diamerízō, dee-am-er-id'-zo; from G1223 and G3307; to partition thoroughly (literally in distribution, figuratively in dissension):—cloven, divide, part.
STRONGS G1266:
διαμερίζω: imperfect διεμέριζον; 1 aorist imperative 2 person plural διαμερίσατε; passive [present διαμερίζομαι]; perfect participle διαμεμερισμένος; 1 aorist διεμερίσθην; future διαμερισθήσομαι; [middle, present διαμερίζομαι; 1 aorist διεμερισάμην]; to divide;
1. to cleave asunder, cut in pieces: ζῶα διαμερισθέντα namely, by the butcher, Plato, legg. 8, p. 849 d.; according to a use peculiar to Luke in the passive, to be divided into opposing parts, to be at variance, in dissension: ἐπί τινα, against one, Luke 11:17f; ἐπί τινι, Luke 12:52f.
2. to distribute (Plato, polit., p. 289 c.; in the Sept. chiefly for חָלַק): τί, Mark 15:24 Rec.; τί τινι, Luke 22:17 (where L T Tr WH εἰς ἑαυτούς for R G ἑαυτοῖς); Acts 2:45; passive Acts 2:3; middle to distribute among themselves: τί, Matthew 27:35; Mark 15:24 G L T Tr WH; Luke 23:34; with ἑαυτοῖς added, [Matthew 27:35 Rec.]; John 19:24 from Psalm 21:19 (Ps. 22:19).
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Thayer's

Psalms
22:19
Matthew
27:35; 27:35
Mark
15:24; 15:24
Luke
11:17; 12:52; 22:17; 23:34
John
19:24
Acts
2:3; 2:45

Word / Phrase / Strong's Search

Strong's Number G1266 matches the Greek διαμερίζω (diamerizō),
which occurs 11 times in 11 verses in the MGNT Greek.

Unchecked Copy BoxMat 27:35 - Après l'avoir crucifié, ils se partagèrent ses vêtements, en tirant au sort, afin que s'accomplît ce qui avait été annoncé par le prophète: Ils se sont partagé mes vêtements, et ils ont tiré au sort ma tunique.
Unchecked Copy BoxMar 15:24 - Ils le crucifièrent, et se partagèrent ses vêtements, en tirant au sort pour savoir ce que chacun aurait.
Unchecked Copy BoxLuk 11:17 - Comme Jésus connaissait leurs pensées, il leur dit: Tout royaume divisé contre lui-même est dévasté, et une maison s'écroule sur une autre.
Unchecked Copy BoxLuk 11:18 - Si donc Satan est divisé contre lui-même, comment son royaume subsistera-t-il, puisque vous dites que je chasse les démons par Béelzébul?
Unchecked Copy BoxLuk 12:52 - Car désormais cinq dans une maison seront divisés, trois contre deux, et deux contre trois;
Unchecked Copy BoxLuk 12:53 - le père contre le fils et le fils contre le père, la mère contre la fille et la fille contre la mère, la belle-mère contre la belle-fille et la belle-fille contre la belle-mère.
Unchecked Copy BoxLuk 22:17 - Et, ayant pris une coupe et rendu grâces, il dit: Prenez cette coupe, et distribuez-la entre vous;
Unchecked Copy BoxLuk 23:34 - Jésus dit: Père, pardonne-leur, car ils ne savent ce qu'ils font. Ils se partagèrent ses vêtements, en tirant au sort.
Unchecked Copy BoxJhn 19:24 - Ne la déchirons pas, mais tirons au sort à qui elle sera. Cela arriva afin que s'accomplît cette parole de l'Écriture: Ils se sont partagé mes vêtements, Et ils ont tiré au sort ma tunique. Voilà ce que firent les soldats.
Unchecked Copy BoxAct 2:3 - Des langues, semblables à des langues de feu, leur apparurent, séparées les unes des autres, et se posèrent sur chacun d'eux.
Unchecked Copy BoxAct 2:45 - Ils vendaient leurs propriétés et leurs biens, et ils en partageaient le produit entre tous, selon les besoins de chacun.
BLB Searches
Search the Bible
LS
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
LS

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan