RST

RST

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Strong's
Red Letter
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Lexicon :: Strong's G1080 - gennaō

Choose a new font size and typeface
γεννάω
Transliteration
gennaō (Key)
Pronunciation
ghen-nah'-o
Listen
Part of Speech
verb
Root Word (Etymology)
From a variation of γένος (G1085)
mGNT
97x in 28 unique form(s)
TR
97x in 28 unique form(s)
LXX
228x in 33 unique form(s)
Dictionary Aids

Vine's Expository Dictionary: View Entry

TDNT Reference: 1:665,114

Strong’s Definitions

γεννάω gennáō, ghen-nah'-o; from a variation of G1085; to procreate (properly, of the father, but by extension of the mother); figuratively, to regenerate:—bear, beget, be born, bring forth, conceive, be delivered of, gender, make, spring.


KJV Translation Count — Total: 97x

The KJV translates Strong's G1080 in the following manner: begat (49x), be born (39x), bear (2x), gender (2x), bring forth (1x), be delivered (1x), miscellaneous (3x).

KJV Translation Count — Total: 97x
The KJV translates Strong's G1080 in the following manner: begat (49x), be born (39x), bear (2x), gender (2x), bring forth (1x), be delivered (1x), miscellaneous (3x).
  1. of men who fathered children

    1. to be born

    2. to be begotten

      1. of women giving birth to children

  2. metaph.

    1. to engender, cause to arise, excite

    2. in a Jewish sense, of one who brings others over to his way of life, to convert someone

    3. of God making Christ his son

    4. of God making men his sons through faith in Christ's work

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
γεννάω gennáō, ghen-nah'-o; from a variation of G1085; to procreate (properly, of the father, but by extension of the mother); figuratively, to regenerate:—bear, beget, be born, bring forth, conceive, be delivered of, gender, make, spring.
STRONGS G1080:
γεννάω, -ῶ; future γεννήσω; 1 aorist ἐγέννησα; perfect γεγέννηκά; [passive, present γεννάομαι, -ῶμαι]; perfect γεγέννημαι; 1 aorist ἐγεννήθην; (from γέννα, poetic for γένος); in Greek writings from Pindar down; in the Sept. for יָלַד; to beget;
1. properly: of men begetting children, Matthew 1:1-16; Acts 7:8, 29; followed by ἐκ with the genitive of the mother, Matthew 1:3, 5, 6; more rarely of women giving birth to children, Luke 1:13, 57; Luke 23:29; John 16:21; εἰς δουλείαν to bear a child unto bondage, that will be a slave, Galatians 4:24 ([Xenophon, de rep. Lac. 1, 3]; Lucian, de sacrif. 6; Plutarch, de liber. educ. 5; others; Sept. Isaiah 66:9; 4 Macc. 10:2, etc.). Passive, to be begotten: τὸ ἐν αὐτῇ γεννηθέν that which is begotten in her womb, Matthew 1:20; to be born: Matthew 2:1, 4 [Winers Grammar, 266 (250); Buttmann, 203 (176)]; Matthew 19:12; 26:24; Mark 14:21; Luke 1:35; John 3:4; [Acts 7:20]; Romans 9:11; Hebrews 11:23; with the addition εἰς τὸν κόσμον, John 16:21; followed by ἐν with the dative of place, Acts 22:3; ἀπό τινος, to spring from one as father, Hebrews 11:12 [L WH marginal reading ἐγεννήθ. see Tdf. at the passage]; ἔκ τινος to be born of a mother, Matthew 1:16; ἐκ πορνείας, John 8:41; ἐξ αἱμάτων, ἐκ θελήματος ἀνδρός, John 1:13; ἐκ τῆς σαρκός, John 3:6 [Rec.elz γεγενημ.]; ἐν ἁμαρτίαις ὅλος, John 9:34 (see ἁμαρτία, 2 a.); εἴς τι, to be born for something, John 18:37; 2 Peter 2:12 [Tdf. γεγενημ. so Rec.st bez]; with an adjective: τυφλὸς γεγέννημαι, John 9:2, 19f, 32; Ῥωμαῖος to be supplied, Acts 22:28; τῇ διαλέκτῳ, ἐν ἐγεννήθημεν, Acts 2:8; γεννηθεὶς κατὰ σάρκα begotten or born according to (by) the working of natural passion; κατὰ πνεῦμα according to (by) the working of the divine promise, Galatians 4:29, cf. Galatians 4:23.
2. metaphorically,
a. universally, to engender, cause to arise, excite: μάχας, 2 Timothy 2:23 (βλαβην, λύπην, etc. in Greek writings).
b. in a Jewish sense, of one who brings others over to his way of life: ὑμᾶς ἐγέννησα I am the author of your Christian life, 1 Corinthians 4:15; Philemon 1:10 (Sanhedr. fol. 19, 2 "If one teaches the son of his neighbor the law, the Scripture reckons this the same as though he had begotten him"; [cf. Philo, leg. ad Gaium § 8]).
c. after Psalm 2:7, it is used of God making Christ his son;
α. formally to show him to be the Messiah (υἱὸν τοῦ θεοῦ), viz. by the resurrection: Acts 13:33.
β. to be the author of the divine nature which he possesses [but compare the commentaries on the passages that follow]: Hebrews 1:5; Hebrews 5:5.
d. peculiarly, in the Gospel and First Epistle of John, of God conferring upon men the nature and disposition of his sons, imparting to them spiritual life, i. e. by his own holy power prompting and persuading souls to put faith in Christ and live a new life consecrated to himself; absolutely 1 John 5:1; mostly in passive, ἐκ θεοῦ or ἐκ τοῦ θεοῦ ἐγεννήθησαν, γεγέννηται, γεγεννημένος, etc.: John 1:13; 1 John 2:29 [Rec.st γεγένηται]; 1 John 3:9; 4:7; 5:1,4,18; also ἐκ τοῦ πνεύματος γεννᾶσθαι, John 3:6 [Rec.elz γεγενημ.], John 3:8; ἐξ ὕδατος καὶ πνεύματος (because that moral generation is effected in receiving baptism [(?) cf. Schaff's Lange, Godet, Westcott, on the words, and references under the word βάπτισμα, 3]), John 3:5; ἄνωθεν γεννᾶσθαι, John 3:3, 7 (see ἄνωθεν, c.) equivalent to τέκνον θεοῦ γίνεσθαι, John 1:12. [Compare: ἀναγεννάω.]
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Thayer's

Psalms
2:7
Isaiah
4; 66:9
Matthew
1:1; 1:2; 1:3; 1:3; 1:4; 1:5; 1:5; 1:6; 1:6; 1:7; 1:8; 1:9; 1:10; 1:11; 1:12; 1:13; 1:14; 1:15; 1:16; 1:16; 1:20; 2:1; 2:4; 19:12; 26:24
Mark
14:21
Luke
1:13; 1:35; 1:57; 23:29
John
1:12; 1:13; 1:13; 3:3; 3:4; 3:5; 3:6; 3:6; 3:7; 3:8; 8:41; 9:2; 9:19; 9:32; 9:34; 16:21; 16:21; 18:37
Acts
2:8; 7:8; 7:20; 7:29; 13:33; 22:3; 22:28
Romans
9:11
1 Corinthians
4:15
Galatians
4:23; 4:24; 4:29
2 Timothy
2:23
Philemon
1:10
Hebrews
1:5; 5:5; 11:12; 11:23
2 Peter
2:12
1 John
2:29; 3:9; 4:7; 5:1; 5:1; 5:4; 5:18

Word / Phrase / Strong's Search

Strong's Number G1080 matches the Greek γεννάω (gennaō),
which occurs 45 times in 20 verses in 'Mat' in the MGNT Greek.

Unchecked Copy BoxMat 1:2 - Авраам родил Исаака; Исаак родил Иакова; Иаков родил Иуду и братьев его;
Unchecked Copy BoxMat 1:3 - Иуда родил Фареса и Зару от Фамари; Фарес родил Есрома; Есром родил Арама;
Unchecked Copy BoxMat 1:4 - Арам родил Аминадава; Аминадав родил Наассона; Наассон родил Салмона;
Unchecked Copy BoxMat 1:5 - Салмон родил Вооза от Рахавы; Вооз родил Овида от Руфи; Овид родил Иессея;
Unchecked Copy BoxMat 1:6 - Иессей родил Давида царя; Давид царь родил Соломона от бывшей за Уриею;
Unchecked Copy BoxMat 1:7 - Соломон родил Ровоама; Ровоам родил Авию; Авия родил Асу;
Unchecked Copy BoxMat 1:8 - Аса родил Иосафата; Иосафат родил Иорама; Иорам родил Озию;
Unchecked Copy BoxMat 1:9 - Озия родил Иоафама; Иоафам родил Ахаза; Ахаз родил Езекию;
Unchecked Copy BoxMat 1:10 - Езекия родил Манассию; Манассия родил Амона; Амон родил Иосию;
Unchecked Copy BoxMat 1:11 - Иосия родил Иоакима; Иоаким родил Иехонию и братьев его, перед переселением в Вавилон.
Unchecked Copy BoxMat 1:12 - По переселении же в Вавилон, Иехония родил Салафииля; Салафииль родил Зоровавеля;
Unchecked Copy BoxMat 1:13 - Зоровавель родил Авиуда; Авиуд родил Елиакима; Елиаким родил Азора;
Unchecked Copy BoxMat 1:14 - Азор родил Садока; Садок родил Ахима; Ахим родил Елиуда;
Unchecked Copy BoxMat 1:15 - Елиуд родил Елеазара; Елеазар родил Матфана; Матфан родил Иакова;
Unchecked Copy BoxMat 1:16 - Иаков родил Иосифа, мужа Марии, от Которой родился Иисус, называемый Христос.
Unchecked Copy BoxMat 1:20 - Но когда он помыслил это, --се, Ангел Господень явился ему во сне и сказал: Иосиф, сын Давидов! не бойся принять Марию, жену твою, ибо родившееся в Ней есть от Духа Святаго;
Unchecked Copy BoxMat 2:1 - Когда же Иисус родился в Вифлееме Иудейском во дни царя Ирода, пришли в Иерусалим волхвы с востока и говорят:
Unchecked Copy BoxMat 2:4 - И, собрав всех первосвященников и книжников народных, спрашивал у них: где должно родиться Христу?
Unchecked Copy BoxMat 19:12 - ибо есть скопцы, которые из чрева матернего родились так; и есть скопцы, которые оскоплены от людей; и есть скопцы, которые сделали сами себя скопцами для Царства Небесного. Кто может вместить, да вместит.
Unchecked Copy BoxMat 26:24 - впрочем Сын Человеческий идет, как писано о Нем, но горе тому человеку, которым Сын Человеческий предается: лучше было бы этому человеку не родиться.
BLB Searches
Search the Bible
RST
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
RST

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan