WLC

WLC

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

א שְׁמוּאֵל (1 Samuel) 20:24 :: Westminster Leningrad Codex (WLC)

Unchecked Copy Box1 Samuel 20:24 - וַיִּסָּתֵר דָּוִד בַּשָּׂדֶה וַיְהִי הַחֹדֶשׁ וַיֵּשֶׁב הַמֶּלֶךְ על־הַלֶּחֶם לֶאֱכֹול׃
Listen :: א שְׁמוּאֵל 20
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for 1 Samuel 20:24
So David hid himself in the field: and when the new moon was come, the king sat him down to eat meat.

© Info

Then David hid in the field. And when the New Moon had come, the king sat down to eat the feast.

© Info

So David hid himself in the field, and when the new moon festival began, the king sat down to eat.

© Info

So David hid in the field, and when the New Moon feast came, the king sat down to eat.

© Info

So David hid himself in the field. And when the new moon came, the king sat down to eat food.

© Info

So David hid in the countryside.

At the New Moon, the king sat down to eat the meal.

© Info

So David hid himself in the field; and when the new moon came, the king sat down to eat food.

© Info

So David hid in the field; and when the new moon came, the king sat down to eat food.

© Info

So David hid in the field; and when the new moon came, the king sat down to eat food.

© Info

So David hid in the field; and when the New Moon [festival] came, the king sat down to eat food.

© Info

So David hid in the field. When the new moon came, the king sat down to eat his meal.

© Info

So David hid himself in the field; and when the new moon came, the king sat down to eat food.

© Info

So David hid himself in the field: and when the new moon was come, the king sat him down to eat food.

© Info

And David is hidden in the field, and it is the new moon, and the king sitteth down by the food to eat,

© Info

And David hid himself in the field; and it was the new moon, and the king sat at table to eat.

© Info

So David hid himself in the field: and when the new-moon had come, the king sat down to eat food.

© Info

So David hid himself in the field: and when the new moon was come, the king sat him down to eat food.

© Info

absconditus est ergo David in agro et venerunt kalendae et sedit rex ad comedendum panem

© Info

וַיִּסָּתֵר דָּוִד בַּשָּׂדֶה וַיְהִי הַחֹדֶשׁ וַיֵּשֶׁב הַמֶּלֶךְ על־הַלֶּחֶם לֶאֱכֹול׃

© Info

καὶ κρύπτεται Δαυιδ ἐν ἀγρῷ καὶ παραγίνεται μήν καὶ ἔρχεται βασιλεὺς ἐπὶ τὴν τράπεζαν τοῦ φαγεῖν

© Info

فَاخْتَبَأَ دَاوُدُ فِي الْحَقْلِ. وَكَانَ الشَّهْرُ، فَجَلَسَ الْمَلِكُ عَلَى الطَّعَامِ لِيَأْكُلَ.

© Info

فَاخْتَبَأَ دَاوُدُ فِي الْحَقْلِ. وَفِي أَوَّلِ يَوْمٍ مِنَ الشَّهْرِ جَلَسَ الْمَلِكُ لِتَنَاوُلِ الطَّعَامِ

© Info

So David hides himself in the field, and the new [fn]month arrives, and the king comes to the table to eat.

© Info

David pues se escondió en el campo, y venida que fué la nueva luna, sentóse el rey á comer pan.

© Info

David, pues, se escondió en el campo, y cuando llegó la nueva luna, se sentó el rey a comer pan.

© Info

So David went to a secret place in the country: and when the new moon came, the king took his place at the feast.

© Info

大衛就去藏在田野。到了初一日、王坐席要喫飯。

© Info

David se escondió en el campo. Y cuando llegó la luna nueva, el rey se sentó a la mesa para comer.

© Info

다윗이 들에 숨으니라 월삭이 되매 왕이 앉아 음식을 먹을 때에

© Info

David se cacha dans les champs. C'était la nouvelle lune, et le roi prit place au festin pour manger.

© Info

David verbarg sich im Felde. Und da der Neumond kam, setzte sich der König zu Tisch, zu essen.

© Info

И скрылся Давид на поле. И наступило новомесячие, и сел царь обедать.

© Info

David, pues, se escondió en el campo, y venida que fue la nueva luna, se sentó el rey a comer pan.

© Info

WLC

This Hebrew text is a digital version of the Leningrad Codex developed by the Westminster Hebrew Institute and made available by The J. Alan Groves Center for Advanced Biblical Research. This version is based on the January, 2016 WLC v4.20 release.

The morphology is provided by the Open Scriptures Hebrew Bible project. Lemma and morphology data are licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International license. The text of the WLC remains in the Public Domain. See the LICENSE file at the Open Scriptures Hebrew Bible project for more information.

BLB Searches
Search the Bible
WLC
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
WLC

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

1 Samuel Chapter 20 — Additional Translations: