WEB

WEB

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Numbers 3:47 :: Webster's Bible (WEB)

Unchecked Copy BoxNumbers 3:47 - Thou shalt even take five shekels apiece by the poll, after the shekel of the sanctuary shalt thou take them: the shekel is twenty gerahs.
Listen :: Numbers 3
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Numbers 3:47
Thou shalt even take five shekels apiece by the poll, after the shekel of the sanctuary shalt thou take them: (the shekel is twenty gerahs:)

© Info

“you shall take five shekels for each one individually; you shall take them in the currency of the shekel of the sanctuary, the shekel of twenty gerahs.

© Info

collect five pieces of silver[fn] for each of them (each piece weighing the same as the sanctuary shekel, which equals twenty gerahs).

© Info

collect five shekels[fn] for each one, according to the sanctuary shekel, which weighs twenty gerahs.

© Info

you shall take five shekels[fn] per head; you shall take them according to the shekel of the sanctuary (the shekel of twenty gerahs[fn]),

© Info

“collect five shekels for each person, according to the standard sanctuary shekel ​— ​twenty gerahs to the shekel.[fn]

© Info

you shall take five shekels apiece, per head; you shall take them in terms of the shekel of the sanctuary (the shekel is twenty [fn]gerahs),

© Info

you shall take five shekels apiece, per head; you shall take them in terms of the shekel of the sanctuary (the shekel is twenty [fn]gerahs),

© Info

you shall take five [fn]shekels apiece, per head; you shall take them in terms of the shekel of the sanctuary (the shekel is twenty [fn]gerahs),

© Info

you shall take five shekels apiece, per head, you shall take them in terms of the sanctuary shekel (the shekel is twenty gerahs),

© Info

collect five shekels for each one individually; you are to collect this amount in the currency of the sanctuary shekel (this shekel is twenty gerahs).

© Info

you shall take five shekels apiece; reckoning by the shekel of the sanctuary, the shekel of twenty gerahs, you shall take them,

© Info

thou shalt take five shekels apiece by the poll; after the shekel of the sanctuary shalt thou take them (the shekel is twenty gerahs):

© Info

thou hast even taken five shekels a-piece by the poll -- by the shekel of the sanctuary thou takest; twenty gerahs the shekel is;

© Info

thou shalt take five shekels apiece by the poll, according to the shekel of the sanctuary shalt thou take them, -- twenty gerahs the shekel;

© Info

Thou shalt even take five shekels apiece by the poll, after the shekel of the sanctuary shalt thou take them: the shekel is twenty gerahs.

© Info

you shall take five shekels apiece for each one; after the shekel of the sanctuary you shall take them (the shekel is twenty gerahs):

© Info

accipies quinque siclos per singula capita ad mensuram sanctuarii siclus habet obolos viginti

© Info

וְלָקַחְתָּ חֲמֵשֶׁת חֲמֵשֶׁת שְׁקָלִים לַגֻּלְגֹּלֶת בְּשֶׁקֶל הַקֹּדֶשׁ תִּקָּח עֶשְׂרִים גֵּרָה הַשָּׁקֶל׃

© Info

καὶ λήμψῃ πέντε σίκλους κατὰ κεφαλήν κατὰ τὸ δίδραχμον τὸ ἅγιον λήμψῃ εἴκοσι ὀβολοὺς τοῦ σίκλου

© Info

فَتَأْخُذُ خَمْسَةَ شَوَاقِلَ لِكُلِّ رَأْسٍ. عَلَى شَاقِلِ الْقُدْسِ تَأْخُذُهَا. عِشْرُونَ جِيرَةً الشَّاقِلُ.

© Info

فَتَأْخُذُ عَنْ كُلِّ وَاحِدٍ مِنْهُمْ خَمْسَةَ شَوَاقِلَ (نَحْوَ سِتِّينَ جِرَاماً) مِنَ الْفِضَّةِ وَفْقاً لِلْوَزْنِ الْمُعْتَمَدِ فِي الْقُدْسِ فَيَكُونُ كُلُّ عِشْرِينَ جِيرَةً مُعَادِلَةً لِشَاقِلٍ (أَيْ لاثْنَيْ عَشَرَ جِرَاماً).

© Info

thou shalt even take five shekels a head; thou shalt take them according to the holy didrachm, twenty oboli to the shekel.

© Info

Tomarás cinco siclos por cabeza; conforme al siclo del santuario tomarás: el siclo tiene veinte óbolos:

© Info

tomarás cinco siclos por cabeza; conforme al siclo del santuario los tomarás. El siclo tiene veinte geras.

© Info

Will be five shekels for every one, by the scale of the holy place (the shekel is twenty gerahs);

© Info

你要按人丁、照聖所的平、每人取贖銀五舍客勒(一舍客勒是二十季拉)、

© Info

tomarás 5 siclos por cada uno, conforme al siclo del santuario, que tiene 20 geras,

© Info

매명에 오 세겔씩 취하되 성소의 세겔대로 취하라 한 세겔은 이십게라니라

© Info

tu prendras cinq sicles par tête; tu les prendras selon le sicle du sanctuaire, qui est de vingt guéras.

© Info

sollst du je fünf Silberlinge nehmen von Haupt zu Haupt nach dem Lot des Heiligtums (zwanzig Gera hat ein Lot)

© Info

возьми по пяти сиклей за человека, по сиклю священному возьми, двадцать гер в сикле,

© Info

tomarás cinco siclos por cabeza; conforme al siclo del santuario tomarás. (El siclo tiene veinte geras.)

© Info

WEB

The Webster Bible was translated by Noah Webster in 1833 in order to bring the language of the bible up to date. This version of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
WEB
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
WEB

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Numbers Chapter 3 — Additional Translations: