WEB

WEB

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Exodus 33:21 :: Webster's Bible (WEB)

Unchecked Copy BoxExodus 33:21 - And the LORD said, Behold, there is a place by me, and thou shalt stand upon a rock:
Listen :: Exodus 33
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Exodus 33:21
And the LORD said, Behold, there is a place by me, and thou shalt stand upon a rock:

© Info

And the LORD said, “Here is a place by Me, and you shall stand on the rock.

© Info

The LORD continued, “Look, stand near me on this rock.

© Info

Then the LORD said, “There is a place near me where you may stand on a rock.

© Info

And the LORD said, “Behold, there is a place by me where you shall stand on the rock,

© Info

The LORD said, “Here is a place near me. You are to stand on the rock,

© Info

Then the LORD said, “Behold, there is a place [fn]by Me, and you shall stand there on the rock;

© Info

Then the LORD said, “Behold, there is a place [fn]by Me, and you shall stand there on the rock;

© Info

Then Yahweh said, “Behold, there is a place [fn]by Me, and you shall stand there on the rock;

© Info

Then the LORD said, “Behold, there is a place beside Me, and you shall stand there on the rock;

© Info

The LORD said, "Here is a place by me; you will station yourself on a rock.

© Info

And the LORD said, "Behold, there is a place by me where you shall stand upon the rock;

© Info

and Jehovah said, Behold, there is a place by me, and thou shalt stand upon the rock:

© Info

Jehovah also saith, 'Lo, a place is by Me, and thou hast stood on the rock,

© Info

And Jehovah said, Behold, there is a place by me: there shalt thou stand on the rock.

© Info

And the LORD said, Behold, there is a place by me, and thou shalt stand upon a rock:

© Info

The LORD also said, "Behold, there is a place by me, and you shall stand on the rock.

© Info

et iterum ecce inquit est locus apud me stabis super petram

© Info

וַיֹּאמֶר יְהוָה הִנֵּה מָקֹום אִתִּי וְנִצַּבְתָּ עַל־הַצּוּר׃

© Info

καὶ εἶπεν κύριος ἰδοὺ τόπος παρ᾽ ἐμοί στήσῃ ἐπὶ τῆς πέτρας

© Info

وَقَالَ الرَّبُّ: «هُوَذَا عِنْدِي مَكَانٌ، فَتَقِفُ عَلَى الصَّخْرَةِ.

© Info

ثُمَّ قَالَ الرَّبُّ: «لَدَيَّ مَكَانٌ قَرِيبٌ مِنِّي. فَقِفْ عَلَى الصَّخْرَةِ،

© Info

And the Lord said, Behold, there is a place by me: thou shalt stand upon the rock;

© Info

Y dijo aún Jehová: He aquí lugar junto á mí, y tú estarás sobre la peña:

© Info

Y dijo aún Jehová: He aquí un lugar junto a mí, y tú estarás sobre la peña;

© Info

And the Lord said, See, there is a place near me, and you may take your place on the rock:

© Info

耶和華說、看哪、在我這裡有地方、你要站在磐石上.

© Info

--Jehovah dijo también--: He aquí hay un lugar junto a mí, y tú te colocarás sobre la peña.

© Info

여호와께서 가라사대 보라 내 곁에 한 곳이 있으니 너는 그 반석위에 섰으라

© Info

L'Éternel dit: Voici un lieu près de moi; tu te tiendras sur le rocher.

© Info

Und der HERR sprach weiter: Siehe, es ist ein Raum bei mir; da sollst du auf dem Fels stehen.

© Info

И сказал Господь: вот место у Меня, стань на этой скале;

© Info

Y dijo aún el SEÑOR: He aquí lugar junto a mí, y tú estarás sobre la peña;

© Info

WEB

The Webster Bible was translated by Noah Webster in 1833 in order to bring the language of the bible up to date. This version of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
WEB
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
WEB

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Exodus Chapter 33 — Additional Translations: