WEB

WEB

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

1 Samuel 31:3 :: Webster's Bible (WEB)

Unchecked Copy Box1 Samuel 31:3 - And the battle was severe against Saul, and the archers hit him; and he was severely wounded by the archers.
Listen :: 1 Samuel 31
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for 1 Samuel 31:3
And the battle went sore against Saul, and the archers hit him; and he was sore wounded of the archers.

© Info

The battle became fierce against Saul. The archers hit him, and he was severely wounded by the archers.

© Info

The fighting grew very fierce around Saul, and the Philistine archers caught up with him and wounded him severely.

© Info

The fighting grew fierce around Saul, and when the archers overtook him, they wounded him critically.

© Info

The battle pressed hard against Saul, and the archers found him, and he was badly wounded by the archers.

© Info

When the battle intensified against Saul, the archers found him and severely wounded him.[fn]

© Info

The battle went heavily against Saul, and the archers found him; and he was gravely wounded by the archers.

© Info

The battle went heavily against Saul, and the archers [fn]hit him; and he was badly wounded by the archers.

© Info

And the battle became heavy against Saul, and the archers [fn]hit him; and he was badly wounded by the archers.

© Info

The battle went heavily against Saul, and the archers hit him; and he was severely wounded by the archers.

© Info

Saul himself was in the thick of the battle; the archers spotted him and wounded him severely.

© Info

The battle pressed hard upon Saul, and the archers found him; and he was badly wounded by the archers.

© Info

And the battle went sore against Saul, and the archers overtook him; and he was greatly distressed by reason of the archers.

© Info

And the battle is hard against Saul, and the archers find him -- men with bow -- and he is pained greatly by the archers;

© Info

And the battle went sore against Saul, and the archers came up with him; and he was much terrified by the archers.

© Info

And the battle was severe against Saul, and the archers hit him; and he was severely wounded by the archers.

© Info

The battle went sore against Sha'ul, and the archers overtook him; and he was greatly distressed by reason of the archers.

© Info

totumque pondus proelii versum est in Saul et consecuti sunt eum viri sagittarii et vulneratus est vehementer a sagittariis

© Info

וַתִּכְבַּד הַמִּלְחָמָה אֶל־שָׁאוּל וַיִּמְצָאֻהוּ הַמֹּורִים אֲנָשִׁים בַּקָּשֶׁת וַיָּחֶל מְאֹד מֵהַמֹּורִים׃

© Info

καὶ βαρύνεται πόλεμος ἐπὶ Σαουλ καὶ εὑρίσκουσιν αὐτὸν οἱ ἀκοντισταί ἄνδρες τοξόται καὶ ἐτραυματίσθη εἰς τὰ ὑποχόνδρια

© Info

وَاشْتَدَّتِ الْحَرْبُ عَلَى شَاوُلَ فَأَصَابَهُ الرُّمَاةُ رِجَالُ الْقِسِيِّ، فَانْجَرَحَ جِدًّا مِنَ الرُّمَاةِ.

© Info

وَاشْتَدَّتِ الْمَعْرَكَةُ حَوْلَ شَاوُلَ، وَأَثْخَنَ رُمَاةُ السِّهَامِ شَاوُلَ بِالْجِرَاحِ.

© Info

And the battle prevails against Saul, and the shooters with arrows, even the archers find him, and he was wounded [fn]under the ribs.

© Info

Y agravóse la batalla sobre Saúl, y le alcanzaron los flecheros; y tuvo gran temor de los flecheros.

© Info

Y arreció la batalla contra Saúl, y le alcanzaron los flecheros, y tuvo gran temor de ellos.

© Info

And the fight was going badly for Saul, and the archers came across him, and he was wounded by the archers.

© Info

勢派甚大.掃羅被弓箭手追上、射傷甚重。

© Info

La batalla arreció contra Saúl, y los hombres que tiran con el arco lo encontraron; y fue herido gravemente por los arqueros.

© Info

사울이 패전하매 활 쏘는 자가 따라 미치니 사울이 그 활 쏘는 자를 인하여 중상한지라

© Info

L'effort du combat porta sur Saül; les archers l'atteignirent, et le blessèrent grièvement.

© Info

Und der Streit ward hart wider Saul, und die Schützen trafen auf ihn mit Bogen, und er ward sehr verwundet von den Schützen.

© Info

И битва против Саула сделалась жестокая, и стрелки из луков поражали его, и он очень изранен был стрелками.

© Info

Y se agravó la batalla sobre Saúl, y le alcanzaron los flecheros; y tuvo gran temor de los flecheros.

© Info

WEB

The Webster Bible was translated by Noah Webster in 1833 in order to bring the language of the bible up to date. This version of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
WEB
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
WEB

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

1 Samuel Chapter 31 — Additional Translations: