Line-By-Line Order:
Verse-Reference
Reference-Verse
Separate Line
Verse Only
Reference Only
|
Reference Delimiters:
None — Jhn 1:1 KJV
Square — [Jhn 1:1 KJV]
Curly — {Jhn 1:1 KJV}
Parens — (Jhn 1:1 KJV)
|
Paragraph Order:
Verse-Reference
Reference-Verse
Reference-Only
|
Number Delimiters:*
No Number
No Delimiter — 15
Square — [15]
Curly — {15}
Parens — (15)
|
Other Options:
Abbreviate Books
Use SBL Abbrev.
En dash not Hyphen
|
Quotes Around Verses
Remove Square Brackets |
Select All Verses |
Clear All Verses |
* 'Number Delimiters' only apply to 'Paragraph Order'
* 'Remove Square Brackets' does not apply to the Amplified Bible
“By the LORD, the God of Israel, I will sound out my father by this time tomorrow or the next day. If I find out that he is favorable toward you, will I not send for you and tell you?
Then Jonathan H3083 said H559 to David H1732, “The LORD H3068, the God H430 of Israel H3478, is my witness! When H3588 I have sounded H2713 out H2713 my father H1 about this time H6256 tomorrow H4279 or the third H7992 day, behold H2009, if he has a good H2895 feeling toward H413 [fn]you, shall I not then H227 send H7971 word to you and [fn]inform H1540 H241 you?
Then Jonathan H3083 said H559 to David H1732, “Yahweh H3068, the God H430 of Israel H3478, be witness! When H3588 I have examined H2713 my father H1 about this time H6256 tomorrow H4279, or the third H7992 day, behold H2009, if there is good H2895 feeling toward H413 David H1732, shall I not then H227 send H7971 to you and reveal H1540 it in your ear H241?
وَقَالَ يُونَاثَانُ لِدَاوُدَ: «يَا رَبُّ إِلهَ إِسْرَائِيلَ، مَتَى اخْتَبَرْتُ أَبِي مِثْلَ الآنَ غَدًا أَوْ بَعْدَ غَدٍ، فَإِنْ كَانَ خَيْرٌ لِدَاوُدَ وَلَمْ أُرْسِلْ حِينَئِذٍ فَأُخْبِرَهُ،
The Webster Bible was translated by Noah Webster in 1833 in order to bring the language of the bible up to date. This version of the Bible is in the public domain.
Loading
Loading
Interlinear |
Bibles |
Cross-Refs |
Commentaries |
Dictionaries |
Miscellaneous |