VUL

VUL

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Exodus (Exodus) 29:39 :: Latin Vulgate (VUL)

Unchecked Copy BoxExodus 29:39 - unum agnum mane et alterum vespere
Listen :: Exodus 29
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Exodus 29:39
The one lamb thou shalt offer in the morning; and the other lamb thou shalt offer at even:

© Info

“One lamb you shall offer in the morning, and the other lamb you shall offer at twilight.

© Info

one in the morning and the other in the evening.

© Info

Offer one in the morning and the other at twilight.

© Info

One lamb you shall offer in the morning, and the other lamb you shall offer at twilight.

© Info

“In the morning offer one lamb, and at twilight offer the other lamb.

© Info

“The one lamb you shall offer in the morning, and the [fn]other lamb you shall offer at [fn]twilight;

© Info

“The one lamb you shall offer in the morning and the [fn]other lamb you shall offer at [fn]twilight;

© Info

“The one lamb you shall offer in the morning, and the second lamb you shall offer [fn]at twilight;

© Info

“One lamb you shall offer in the morning and the other lamb [fn]at twilight;

© Info

The first lamb you are to prepare in the morning, and the second lamb you are to prepare around sundown.

© Info

One lamb you shall offer in the morning, and the other lamb you shall offer in the evening;

© Info

The one lamb thou shalt offer in the morning; and the other lamb thou shalt offer at even:

© Info

the one lamb thou dost prepare in the morning, and the second lamb thou dost prepare between the evenings;

© Info

The one lamb thou shalt offer in the morning; and the other lamb thou shalt offer between the two evenings.

© Info

The one lamb thou shalt offer in the morning; and the other lamb thou shalt offer at evening.

© Info

The one lamb you shall offer in the morning; and the other lamb you shall offer at evening:

© Info

unum agnum mane et alterum vespere

© Info

אֶת־הַכֶּבֶשׂ הָאֶחָד תַּעֲשֶׂה בַבֹּקֶר וְאֵת הַכֶּבֶשׂ הַשֵּׁנִי תַּעֲשֶׂה בֵּין הָעַרְבָּיִם׃

© Info

τὸν ἀμνὸν τὸν ἕνα ποιήσεις τὸ πρωὶ καὶ τὸν ἀμνὸν τὸν δεύτερον ποιήσεις τὸ δειλινόν

© Info

الْخَرُوفُ الْوَاحِدُ تُقَدِّمُهُ صَبَاحًا، وَالْخَرُوفُ الثَّانِي تُقَدِّمُهُ فِي الْعَشِيَّةِ.

© Info

تُقَدِّمُ أَحَدَ الْحَمَلَيْنِ فِي الصَّبَاحِ، وَتُقَدِّمُ الثَّانِي فِي الْمَسَاءِ.

© Info

One lamb thou shalt offer in the morning, and the second lamb thou shalt offer in the evening.

© Info

Ofrecerás el un cordero á la mañana, y el otro cordero ofrecerás á la caída de la tarde:

© Info

Ofrecerás uno de los corderos por la mañana, y el otro cordero ofrecerás a la caída de la tarde.

© Info

One lamb is to be offered in the morning and the other in the evening:

© Info

早晨要獻這一隻、黃昏的時候要獻那一隻。

© Info

Ofrecerás uno de los corderos al amanecer, y el otro cordero lo ofrecerás al atardecer.

© Info

한 어린 양은 아침에 드리고 한 어린 양은 저녁 때에 드릴지며

© Info

Tu offriras l'un des agneaux le matin, et l'autre agneau entre les deux soirs.

© Info

Ein Lamm des Morgens, das andere gegen Abend;

© Info

одного агнца приноси поутру, а другого агнца приноси вечером,

© Info

Ofrecerás un cordero a la mañana, y el otro cordero ofrecerás a la caída de la tarde.

© Info

VUL

The Latin Vulgate was translated from the original languages into Latin by Jerome in A.D. 405. For over a millennium, it remained as the preferred translation of the church. This version of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
VUL
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
VUL

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan