VUL

VUL

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Exodus (Exodus) 25:40 :: Latin Vulgate (VUL)

Unchecked Copy BoxExodus 25:40 - inspice et fac secundum exemplar quod tibi in monte monstratum est
Listen :: Exodus 25
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Exodus 25:40
And look that thou make them after their pattern, which was shewed thee in the mount.

© Info

“And see to it that you make them according to the pattern which was shown you on the mountain.

© Info

“Be sure that you make everything according to the pattern I have shown you here on the mountain.

© Info

See that you make them according to the pattern shown you on the mountain.

© Info

And see that you make them after the pattern for them, which is being shown you on the mountain.

© Info

“Be careful to make them according to the pattern you have been shown on the mountain.

© Info

“See that you make them by the pattern for them, which was shown to you on the mountain.

© Info

“See that you make them after the pattern for them, which was shown to you on the mountain.

© Info

“And see that you make them after the pattern for them, which was shown to you on the mountain.

© Info

“See that you make them [exactly] after their pattern which was shown to you on the mountain.

© Info

Now be sure to make them according to the pattern you were shown on the mountain.

© Info

And see that you make them after the pattern for them, which is being shown you on the mountain.

© Info

And see that thou make them after their pattern, which hath been showed thee in the mount.

© Info

And see thou and do them by their pattern which thou art shewn in the mount.

© Info

And see that thou make them according to their pattern, which hath been shewn to thee in the mountain.

© Info

And look that thou make them after their pattern, which was shown thee on the mount.

© Info

See that you make them after their pattern, which has been shown to you on the mountain.

© Info

inspice et fac secundum exemplar quod tibi in monte monstratum est

© Info

וּרְאֵה וַעֲשֵׂה בְּתַבְנִיתָם אֲשֶׁר־אַתָּה מָרְאֶה בָּהָר׃ ס

© Info

ὅρα ποιήσεις κατὰ τὸν τύπον τὸν δεδειγμένον σοι ἐν τῷ ὄρει

© Info

وَانْظُرْ فَاصْنَعْهَا عَلَى مِثَالِهَا الَّذِي أُظْهِرَ لَكَ فِي الْجَبَلِ.

© Info

وَاحْرِصْ أَنْ يَكُونَ كُلُّ مَا تَصْنَعُهُ مُطَابِقاً لِلْمِثَالِ الَّذِي أَظْهَرْتُهُ لَكَ عَلَى الْجَبَلِ.

© Info

See, thou shalt make them [fn] according to the pattern shewed thee in the mount.

© Info

Y mira, y hazlos conforme á su modelo, que te ha sido mostrado en el monte.

© Info

Mira y hazlos conforme al modelo que te ha sido mostrado en el monte.

© Info

And see that you make them from the design which you saw on the mountain.

© Info

要謹慎作這些物件、都要照著在山上指示你的樣式。

© Info

Mira y hazlos conforme al modelo que te ha sido mostrado en el monte.

© Info

너는 삼가 이 산에서 네게 보인 식양대로 할지니라

© Info

Regarde, et fais d'après le modèle qui t'est montré sur la montagne.

© Info

Und siehe zu, daß du es machst nach dem Bilde, das du auf dem Berge gesehen hast.

© Info

Смотри, сделай их по тому образцу, какой показан тебе на горе.

© Info

Y mira, y hazlos conforme a su semejanza, que te ha sido mostrado en el monte.

© Info

VUL

The Latin Vulgate was translated from the original languages into Latin by Jerome in A.D. 405. For over a millennium, it remained as the preferred translation of the church. This version of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
VUL
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
VUL

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Exodus Chapter 25 — Additional Translations: