VUL

VUL

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

2 Samuelis (2 Samuel) 18:6 :: Latin Vulgate (VUL)

Unchecked Copy Box2 Samuel 18:6 - itaque egressus est populus in campum contra Israhel et factum est proelium in saltu Ephraim
Listen :: 2 Samuelis 18
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for 2 Samuel 18:6
So the people went out into the field against Israel: and the battle was in the wood of Ephraim;

© Info

So the people went out into the field of battle against Israel. And the battle was in the woods of Ephraim.

© Info

So the battle began in the forest of Ephraim,

© Info

David’s army marched out of the city to fight Israel, and the battle took place in the forest of Ephraim.

© Info

So the army went out into the field against Israel, and the battle was fought in the forest of Ephraim.

© Info

Then David’s forces marched into the field to engage Israel in battle, which took place in the forest of Ephraim.

© Info

Then the people went out to the field against Israel, and the battle took place in the forest of Ephraim.

© Info

Then the people went out into the field against Israel, and the battle took place in the forest of Ephraim.

© Info

Then the people went out into the field to meet Israel, and the battle took place in the forest of Ephraim.

© Info

So the men went out into the field against Israel, and the battle was fought in the forest of Ephraim.

© Info

Then the army marched out to the field to fight against Israel. The battle took place in the forest of Ephraim.

© Info

So the army went out into the field against Israel; and the battle was fought in the forest of E'phraim.

© Info

So the people went out into the field against Israel: and the battle was in the forest of Ephraim.

© Info

And the people goeth out into the field to meet Israel, and the battle is in a forest of Ephraim;

© Info

And the people went out into the field against Israel; and the battle was in the forest of Ephraim.

© Info

So the people went out into the field against Israel: and the battle was in the wood of Ephraim;

© Info

So the people went out into the field against Yisra'el: and the battle was in the forest of Efrayim.

© Info

itaque egressus est populus in campum contra Israhel et factum est proelium in saltu Ephraim

© Info

וַיֵּצֵא הָעָם הַשָּׂדֶה לִקְרַאת יִשְׂרָאֵל וַתְּהִי הַמִּלְחָמָה בְּיַעַר אֶפְרָיִם׃

© Info

καὶ ἐξῆλθεν πᾶς λαὸς εἰς τὸν δρυμὸν ἐξ ἐναντίας Ισραηλ καὶ ἐγένετο πόλεμος ἐν τῷ δρυμῷ Εφραιμ

© Info

وَخَرَجَ الشَّعْبُ إِلَى الْحَقْلِ لِلِقَاءِ إِسْرَائِيلَ. وَكَانَ الْقِتَالُ فِي وَعْرِ أَفْرَايِمَ،

© Info

وَانْطَلَقَ الْجَيْشُ إِلَى السَّهْلِ لِمُحَارَبَةِ إِسْرَائِيلَ، فَدَارَتْ مَعْرَكَةٌ فِي غَابَةِ أَفْرَايِمَ،

© Info

And all the people went out into the wood against Israel; and the battle was in the wood of Ephraim.

© Info

Salió pues el pueblo al campo contra Israel, y dióse la batalla en el bosque de Ephraim;

© Info

Salió, pues, el pueblo al campo contra Israel, y se libró la batalla en el bosque de Efraín.

© Info

So the people went out into the field against Israel, and the fight took place in the woods of Ephraim.

© Info

兵就出到田野迎著以色列人、在以法蓮樹林裡交戰。

© Info

La gente salió al campo al encuentro de Israel, y se dio la batalla en el bosque de Efraín.

© Info

이에 백성이 이스라엘을 치러 들로 나가서 에브라임 수풀에서 싸우더니

© Info

Le peuple sortit dans les champs à la rencontre d'Israël, et la bataille eut lieu dans la forêt d'Éphraïm.

© Info

Und da das Volk hinauskam aufs Feld, Israel entgegen, erhob sich der Streit im Walde Ephraim.

© Info

И вышли люди в поле навстречу Израильтянам, и было сражение в лесу Ефремовом.

© Info

Salió, pues, el pueblo al campo contra Israel, y se dio la batalla en el bosque de Efraín.

© Info

VUL

The Latin Vulgate was translated from the original languages into Latin by Jerome in A.D. 405. For over a millennium, it remained as the preferred translation of the church. This version of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
VUL
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
VUL

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

2 Samuel Chapter 18 — Additional Translations: