TR

TR

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Μάρκος (Mark) 6:19 :: Textus Receptus (TR)

Unchecked Copy BoxMark 6:19 - δὲ Ἡρῳδιὰς ἐνεῖχεν αὐτῷ καὶ ἤθελεν αὐτὸν ἀποκτεῖναι καὶ οὐκ ἠδύνατο·
Listen :: Μάρκος 6
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Mark 6:19
Therefore Herodias had a quarrel against him, and would have killed him; but she could not:

© Info

Therefore Herodias held it against him and wanted to kill him, but she could not;

© Info

So Herodias bore a grudge against John and wanted to kill him. But without Herod’s approval she was powerless,

© Info

So Herodias nursed a grudge against John and wanted to kill him. But she was not able to,

© Info

And Herodias had a grudge against him and wanted to put him to death. But she could not,

© Info

So Herodias held a grudge against him and wanted to kill him. But she could not,

© Info

And Herodias held a grudge against him and wanted to put him to death, and could not do so;

© Info

Herodias had a grudge against him and wanted to put him to death and could not do so;

© Info

Now Herodias was holding a grudge against him and was wanting to put him to death and was not able;

© Info

Herodias had a grudge against John and wanted to kill him, but she could not,

© Info

So Herodias nursed a grudge against him and wanted to kill him. But she could not

© Info

And Hero'di-as had a grudge against him, and wanted to kill him. But she could not,

© Info

And Herodias set herself against him, and desired to kill him; and she could not;

© Info

and Herodias was having a quarrel with him, and was willing to kill him, and was not able,

© Info

But Herodias kept it in her mind against him, and wished to kill him, and could not:

© Info

Therefore Herodias had a quarrel against him, and would have killed him; but she could not:

© Info

Herodias set herself against him, and desired to kill him, but she couldn't,

© Info

Herodias autem insidiabatur illi et volebat occidere eum nec poterat

© Info

δὲ Ἡρῳδιὰς ἐνεῖχεν αὐτῷ καὶ ἤθελεν αὐτὸν ἀποκτεῖναι καὶ οὐκ ἠδύνατο

© Info

δὲ Ἡρῳδιὰς ἐνεῖχεν αὐτῷ καὶ ἤθελεν αὐτὸν ἀποκτεῖναι καὶ οὐκ ἠδύνατο·

© Info

فَحَنِقَتْ هِيرُودِيَّا عَلَيْهِ، وَأَرَادَتْ أَنْ تَقْتُلَهُ وَلَمْ تَقْدِرْ،

© Info

فَكَانَتْ هِيرُودِيَّا نَاقِمَةً عَلَى يُوحَنَّا، وَتَتَمَنَّى أَنْ تَقْتُلَهُ، وَلَكِنَّهَا لَمْ تَسْتَطِعْ.

© Info

Mas Herodías le acechaba, y deseaba matarle, y no podía:

© Info

Pero Herodías le acechaba, y deseaba matarle, y no podía;

© Info

And Herodias was bitter against him, desiring to put him to death; but she was not able;

© Info

於是希羅底懷恨他、想要殺他.只是不能.

© Info

Pero Herodía le acechaba y deseaba matarle, aunque no podía;

© Info

헤로디아가 요한을 원수로 여겨 죽이고자 하였으되 하지 못한 것은

© Info

Hérodias était irritée contre Jean, et voulait le faire mourir.

© Info

Herodias aber stellte ihm nach und wollte ihn töten, und konnte nicht.

© Info

Иродиада же, злобясь на него, желала убить его; но не могла.

© Info

Mas Herodías le acechaba, y deseaba matarle, y no podía;

© Info

TR

The Textus Receptus (latin, "Received Text") is the Greek text originally compiled by Erasmus around 1516. Though the earliest work was prepared by Desiderius Erasmus, his work was later revised by Robert Estienne (or, Stephanus) and further revised by Theodore Beza. The text produced by each is substantially the same, aside from some minor variations. The Blue Letter Bible utilizes Stephanus' edition from 1550.

BLB Searches
Search the Bible
TR
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
TR

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Mark Chapter 6 — Additional Translations: