TR

TR

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Μάρκος (Mark) 5:31 :: Textus Receptus (TR)

Unchecked Copy BoxMark 5:31 - καὶ ἔλεγον αὐτῷ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ Βλέπεις τὸν ὄχλον συνθλίβοντά σε καὶ λέγεις Τίς μου ἥψατο
Listen :: Μάρκος 5
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Mark 5:31
And his disciples said unto him, Thou seest the multitude thronging thee, and sayest thou, Who touched me?

© Info

But His disciples said to Him, “You see the multitude thronging You, and You say, ‘Who touched Me?’ ”

© Info

His disciples said to him, “Look at this crowd pressing around you. How can you ask, ‘Who touched me?’”

© Info

“You see the people crowding against you,” his disciples answered, “and yet you can ask, ‘Who touched me?’ ”

© Info

And his disciples said to him, “You see the crowd pressing around you, and yet you say, ‘Who touched me?’

© Info

His disciples said to him, “You see the crowd pressing against you, and yet you say, ‘Who touched me? ’ ”

© Info

And His disciples said to Him, “You see the crowd pressing in on You, and You say, ‘Who touched Me?’”

© Info

And His disciples said to Him, “You see the crowd pressing in on You, and You say, ‘Who touched Me?’”

© Info

And His disciples were saying to Him, “You see the crowd pressing in on You, and You say, ‘Who touched Me?’”

© Info

His disciples said to Him, “You see the crowd pressing in around You [from all sides], and You ask, ‘Who touched Me?’”

© Info

His disciples said to him, "You see the crowd pressing against you and you say, 'Who touched me?'"

© Info

And his disciples said to him, "You see the crowd pressing around you, and yet you say, 'Who touched me?'"

© Info

And his disciples said unto him, Thou seest the multitude thronging thee, and sayest thou, Who touched me?

© Info

and his disciples said to him, 'Thou seest the multitude thronging thee, and thou sayest, 'Who did touch me!'

© Info

And his disciples said to him, Thou seest the crowd pressing on thee, and sayest thou, Who touched me?

© Info

And his disciples said to him, Thou seest the multitude thronging thee, and sayest thou, Who touched me?

© Info

His talmidim said to him, "You see the multitude pressing against you, and you say, 'Who touched me?'"

© Info

et dicebant ei discipuli sui vides turbam conprimentem te et dicis quis me tetigit

© Info

καὶ ἔλεγον αὐτῷ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ βλέπεις τὸν ὄχλον συνθλίβοντά σε καὶ λέγεις τίς μου ἥψατο

© Info

καὶ ἔλεγον αὐτῷ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ Βλέπεις τὸν ὄχλον συνθλίβοντά σε καὶ λέγεις Τίς μου ἥψατο

© Info

فَقَالَ لَهُ تَلاَمِيذُهُ:«أَنْتَ تَنْظُرُ الْجَمْعَ يَزْحَمُكَ، وَتَقُولُ: مَنْ لَمَسَنِي؟»

© Info

فَقَالَ لَهُ تَلامِيذُهُ: «أَنْتَ تَرَى الْجَمْعَ يَزْحَمُونَكَ، وَتَسْأَلُ: مَنْ لَمَسَنِي؟»

© Info

Y le dijeron sus discípulos: Ves que la multitud te aprieta, y dices: ¿Quién me ha tocado?

© Info

Sus discípulos le dijeron: Ves que la multitud te aprieta, y dices: ¿Quién me ha tocado?

© Info

And his disciples said to him, You see the people round you on every side, and you say, Who was touching me?

© Info

門徒對他說、你看眾人擁擠你、還說誰摸我麼。

© Info

Sus discípulos le dijeron: --Ves la multitud que te apretuja, y preguntas: "¿Quién me tocó?"

© Info

제자들이 여짜오되 무리가 에워싸 미는 것을 보시며 누가 내게 손을 대었느냐 물으시나이까 하되

© Info

Ses disciples lui dirent: Tu vois la foule qui te presse, et tu dis: Qui m'a touché?

© Info

Und die Jünger sprachen zu ihm: Du siehst, daß dich das Volk drängt, und sprichst: Wer hat mich angerührt?

© Info

Ученики сказали Ему: Ты видишь, что народ теснит Тебя, и говоришь: кто прикоснулся ко Мне?

© Info

Le dijeron sus discípulos: Ves que la multitud te aprieta, y dices: ¿Quién me ha tocado?

© Info

TR

The Textus Receptus (latin, "Received Text") is the Greek text originally compiled by Erasmus around 1516. Though the earliest work was prepared by Desiderius Erasmus, his work was later revised by Robert Estienne (or, Stephanus) and further revised by Theodore Beza. The text produced by each is substantially the same, aside from some minor variations. The Blue Letter Bible utilizes Stephanus' edition from 1550.

BLB Searches
Search the Bible
TR
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
TR

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Mark Chapter 5 — Additional Translations: