TR

TR

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Λουκάς (Luke) 5:13 :: Textus Receptus (TR)

Unchecked Copy BoxLuke 5:13 - καὶ ἐκτείνας τὴν χεῖρα ἥψατο αὐτοῦ εἰπὼν, Θέλω καθαρίσθητι· καὶ εὐθέως λέπρα ἀπῆλθεν ἀπ᾽ αὐτοῦ
Listen :: Λουκάς 5
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Luke 5:13
And he put forth his hand, and touched him, saying, I will: be thou clean. And immediately the leprosy departed from him.

© Info

Then He put out His hand and touched him, saying, “I am willing; be cleansed.” Immediately the leprosy left him.

© Info

Jesus reached out and touched him. “I am willing,” he said. “Be healed!” And instantly the leprosy disappeared.

© Info

Jesus reached out his hand and touched the man. “I am willing,” he said. “Be clean!” And immediately the leprosy left him.

© Info

And Jesus[fn] stretched out his hand and touched him, saying, “I will; be clean.” And immediately the leprosy left him.

© Info

Reaching out his hand, Jesus touched him, saying, “I am willing; be made clean,” and immediately the leprosy left him.

© Info

And He reached out with His hand and touched him, saying, “I am willing; be cleansed.” And immediately the leprosy left him.

© Info

And He stretched out His hand and touched him, saying, “I am willing; be cleansed.” And immediately the leprosy left him.

© Info

And He stretched out His hand and touched him, saying, “I am willing; be cleansed.” And immediately the leprosy left him.

© Info

And Jesus reached out His hand and touched him, saying, “I am willing; be cleansed.” And immediately the leprosy left him.

© Info

So he stretched out his hand and touched him, saying, "I am willing. Be clean!" And immediately the leprosy left him.

© Info

And he stretched out his hand, and touched him, saying, "I will; be clean." And immediately the leprosy left him.

© Info

And he stretched forth his hand, and touched him, saying, I will; be thou made clean. And straightway the leprosy departed from him.

© Info

and having stretched forth his hand, he touched him, having said, 'I will; be thou cleansed;' and immediately the leprosy went away from him.

© Info

And stretching forth his hand he touched him, saying, I will; be thou cleansed : and immediately the leprosy departed from him.

© Info

And he put forth his hand, and touched him, saying, I will: Be thou clean. And immediately the leprosy departed from him.

© Info

He stretched out his hand, and touched him, saying, "I want to. Be made clean." Immediately the leprosy left him.

© Info

et extendens manum tetigit illum dicens volo mundare et confestim lepra discessit ab illo

© Info

καὶ ἐκτείνας τὴν χεῖρα ἥψατο αὐτοῦ λέγων θέλω καθαρίσθητι καὶ εὐθέως λέπρα ἀπῆλθεν ἀπ᾽ αὐτοῦ

© Info

καὶ ἐκτείνας τὴν χεῖρα ἥψατο αὐτοῦ εἰπὼν, Θέλω καθαρίσθητι· καὶ εὐθέως λέπρα ἀπῆλθεν ἀπ᾽ αὐτοῦ

© Info

فَمَدَّ يَدَهُ وَلَمَسَهُ قَائِلاً:«أُرِيدُ، فَاطْهُرْ!». وَلِلْوَقْتِ ذَهَبَ عَنْهُ الْبَرَصُ.

© Info

فَمَدَّ يَسُوعُ يَدَهُ وَلَمَسَهُ قَائِلاً: «إِنِّي أُرِيدُ، فَاطْهُرْ!» وَفِي الْحَالِ زَالَ عَنْهُ الْبَرَصُ.

© Info

Entonces, extendiendo la mano, le tocó diciendo: Quiero: sé limpio. Y luego la lepra se fué de él.

© Info

Entonces, extendiendo él la mano, le tocó, diciendo: Quiero; sé limpio. Y al instante la lepra se fue de él.

© Info

And he put out his hand to him and said, It is my pleasure; be clean. And straight away his disease went from him.

© Info

耶穌伸手摸他、說、我肯、你潔淨了罷.大痲瘋立刻就離了他的身。

© Info

Entonces extendió la mano y le tocó diciendo: --Quiero. ¡Sé limpio! Al instante la lepra desapareció de él.

© Info

예수께서 손을 내밀어 저에게 대시며 가라사대 내가 원하노니 깨끗함을 받으라 하신대 문둥병이 곧 떠나니라

© Info

Jésus étendit la main, le toucha, et dit: Je le veux, sois pur. Aussitôt la lèpre le quitta.

© Info

Und er streckte die Hand aus und rührte ihn an und sprach: Ich will's tun; sei gereinigt! Und alsobald ging der Aussatz von ihm.

© Info

Он простер руку, прикоснулся к нему и сказал: хочу, очистись. И тотчас проказа сошла с него.

© Info

Entonces, extendiendo la mano, le tocó diciendo: Quiero; sé limpio. Y luego la lepra se fue de él.

© Info

TR

The Textus Receptus (latin, "Received Text") is the Greek text originally compiled by Erasmus around 1516. Though the earliest work was prepared by Desiderius Erasmus, his work was later revised by Robert Estienne (or, Stephanus) and further revised by Theodore Beza. The text produced by each is substantially the same, aside from some minor variations. The Blue Letter Bible utilizes Stephanus' edition from 1550.

BLB Searches
Search the Bible
TR
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
TR

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan