TR

TR

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Γαλάτες (Galatians) 3:4 :: Textus Receptus (TR)

Unchecked Copy BoxGalatians 3:4 - τοσαῦτα ἐπάθετε εἰκῇ εἴγε καὶ εἰκῇ
Listen :: Γαλάτες 3
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Galatians 3:4
Have ye suffered so many things in vain? if it be yet in vain.

© Info

Have you suffered so many things in vain—if indeed it was in vain?

© Info

Have you experienced[fn] so much for nothing? Surely it was not in vain, was it?

© Info

Have you experienced[fn] so much in vain—if it really was in vain?

© Info

Did you suffer[fn] so many things in vain—if indeed it was in vain?

© Info

Did you experience[fn] so much for nothing ​— ​if in fact it was for nothing?

© Info

Did you [fn]suffer so many things in vain—if indeed it was in vain?

© Info

Did you [fn]suffer so many things in vain—if indeed it was in vain?

© Info

Did you [fn]suffer so many things for nothing—if indeed it was for nothing?

© Info

Have you suffered so many things and experienced so much all for nothing—if indeed it was all for nothing?

© Info

Have you suffered so many things for nothing? - if indeed it was for nothing.

© Info

Did you experience so many things in vain?--if it really is in vain.

© Info

Did ye suffer so many things in vain? if it be indeed in vain.

© Info

so many things did ye suffer in vain! if, indeed, even in vain.

© Info

Have ye suffered so many things in vain, if indeed also in vain?

© Info

Have ye suffered so many things in vain? if it is yet in vain.

© Info

Did you suffer so many things in vain, if it is indeed in vain?

© Info

tanta passi estis sine causa si tamen sine causa

© Info

τοσαῦτα ἐπάθετε εἰκῇ εἴ γε καὶ εἰκῇ

© Info

τοσαῦτα ἐπάθετε εἰκῇ εἴγε καὶ εἰκῇ

© Info

أَهذَا الْمِقْدَارَ احْتَمَلْتُمْ عَبَثًا؟ إِنْ كَانَ عَبَثًا!

© Info

وَهَلْ كَانَ اخْتِبَارُكُمُ الطَّوِيلُ بِلا جَدْوَى، إِنْ كَانَ حَقّاً بِلا جَدْوَى؟

© Info

¿Tantas cosas habéis padecido en vano? si empero en vano.

© Info

¿Tantas cosas habéis padecido en vano? si es que realmente fue en vano.

© Info

Did you undergo such a number of things to no purpose? if it is in fact to no purpose.

© Info

你們受苦如此之多、都是徒然的麼.難道果真是徒然的麼。

© Info

¿Tantas cosas padecisteis en vano, si de veras fue en vano?

© Info

너희가 이같이 많은 괴로움을 헛되이 받았느냐 과연 헛되냐

© Info

Avez-vous tant souffert en vain? si toutefois c'est en vain.

© Info

Habt ihr denn so viel umsonst erlitten? Ist's anders umsonst!

© Info

Столь многое потерпели вы неужели без пользы? О, если бы только без пользы!

© Info

¿Tantas cosas habéis padecido en vano? Sí, pero en vano.

© Info

TR

The Textus Receptus (latin, "Received Text") is the Greek text originally compiled by Erasmus around 1516. Though the earliest work was prepared by Desiderius Erasmus, his work was later revised by Robert Estienne (or, Stephanus) and further revised by Theodore Beza. The text produced by each is substantially the same, aside from some minor variations. The Blue Letter Bible utilizes Stephanus' edition from 1550.

BLB Searches
Search the Bible
TR
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
TR

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Galatians Chapter 3 — Additional Translations: