TR

TR

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Πράξεις (Acts) 22:1 :: Textus Receptus (TR)

Unchecked Copy BoxActs 22:1 - Ἄνδρες ἀδελφοὶ καὶ πατέρες ἀκούσατέ μου τῆς πρὸς ὑμᾶς νῦν ἀπολογίας
Listen :: Πράξεις 22
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Acts 22:1
Men, brethren, and fathers, hear ye my defence which I make now unto you.

© Info

“Brethren and fathers, hear my defense before you now.”

© Info

“Brothers and esteemed fathers,” Paul said, “listen to me as I offer my defense.”

© Info

“Brothers and fathers, listen now to my defense.”

© Info

“Brothers and fathers, hear the defense that I now make before you.”

© Info

“Brothers and fathers, listen now to my defense before you.”

© Info

[fn]Brothers and fathers, hear my defense which I now offer to you.”

© Info

“Brethren and fathers, hear my defense which I now offer to you.”

© Info

“Men, brothers, and fathers, hear my defense which I now offer to you.”

© Info

“Brethren and fathers (kinsmen), hear my defense which I now offer to you.”

© Info

"Brothers and fathers, listen to my defense that I now make to you."

© Info

"Brethren and fathers, hear the defense which I now make before you."

© Info

Brethren and fathers, hear ye the defence which I now make unto you.

© Info

'Men, brethren, and fathers, hear my defence now unto you;' --

© Info

Brethren and fathers, hear my defence which I now make to you.

© Info

Men, brethren, and fathers, hear ye my defense which I make now to you.

© Info

"Brothers and fathers, listen to the defense which I now make to you."

© Info

viri fratres et patres audite quam ad vos nunc reddo rationem

© Info

ἄνδρες ἀδελφοὶ καὶ πατέρες ἀκούσατέ μου τῆς πρὸς ὑμᾶς νυνὶ ἀπολογίας

© Info

Ἄνδρες ἀδελφοὶ καὶ πατέρες ἀκούσατέ μου τῆς πρὸς ὑμᾶς νῦν ἀπολογίας

© Info

«أَيُّهَا الرِّجَالُ الإِخْوَةُ وَالآبَاءُ، اسْمَعُوا احْتِجَاجِي الآنَ لَدَيْكُمْ».

© Info

«أَيُّهَا الإِخْوَةُ وَالآبَاءُ، اسْمَعُوا الآنَ دِفَاعِي عَنْ نَفْسِي».

© Info

VARONES hermanos y padres, oid la razón que ahora os doy.

© Info

Varones hermanos y padres, oíd ahora mi defensa ante vosotros.

© Info

My brothers and fathers, give ear to the story of my life which I now put before you.

© Info

諸位父兄請聽、我現在對你們分訴。

© Info

--Hermanos y padres, oíd ahora mi defensa ante vosotros.

© Info

부형들아 내가 지금 너희 앞에서 변명하는 말을 들으라 하더라

© Info

Hommes frères et pères, écoutez ce que j'ai maintenant à vous dire pour ma défense!

© Info

Ihr Männer, liebe Brüder und Väter, hört mein Verantworten an euch.

© Info

Мужи братия и отцы! выслушайте теперь мое оправдание перед вами.

© Info

Varones hermanos y padres, oíd la razón que ahora os doy.

© Info

TR

The Textus Receptus (latin, "Received Text") is the Greek text originally compiled by Erasmus around 1516. Though the earliest work was prepared by Desiderius Erasmus, his work was later revised by Robert Estienne (or, Stephanus) and further revised by Theodore Beza. The text produced by each is substantially the same, aside from some minor variations. The Blue Letter Bible utilizes Stephanus' edition from 1550.

BLB Searches
Search the Bible
TR
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
TR

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan