TR

TR

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Α΄ Κορινθίους (1 Corinthians) 10:30 :: Textus Receptus (TR)

Unchecked Copy Box1 Corinthians 10:30 - εἰ δὲ ἐγὼ χάριτι μετέχω τί βλασφημοῦμαι ὑπὲρ οὗ ἐγὼ εὐχαριστῶ
Listen :: Α΄ Κορινθίους 10
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for 1 Corinthians 10:30
For if I by grace be a partaker, why am I evil spoken of for that for which I give thanks?

© Info

But if I partake with thanks, why am I evil spoken of for the food over which I give thanks?

© Info

If I can thank God for the food and enjoy it, why should I be condemned for eating it?

© Info

If I take part in the meal with thankfulness, why am I denounced because of something I thank God for?

© Info

If I partake with thankfulness, why am I denounced because of that for which I give thanks?

© Info

If I partake with thanksgiving, why am I criticized because of something for which I give thanks?

© Info

If I partake with thankfulness, why am I slandered about that for which I give thanks?

© Info

If I partake with thankfulness, why am I slandered concerning that for which I give thanks?

© Info

If I partake with gratefulness, why am I slandered concerning that for which I give thanks?

© Info

If I take my share [of food] with thankfulness, why am I accused because of something for which I give thanks?

© Info

If I partake with thankfulness, why am I blamed for the food that I give thanks for?

© Info

If I partake with thankfulness, why am I denounced because of that for which I give thanks?

© Info

If I partake with thankfulness, why am I evil spoken of for that for which I give thanks?

© Info

and if I thankfully do partake, why am I evil spoken of, for that for which I give thanks?

© Info

If *I* partake with thanksgiving, why am I spoken evil of for what *I* give thanks for?

© Info

For if I by grace am a partaker, why am I evil spoken of for that for which I give thanks?

© Info

If I partake with thankfulness, why am I denounced for that for which I give thanks?

© Info

si ego cum gratia participo quid blasphemor pro eo quod gratias ago

© Info

εἰ ἐγὼ χάριτι μετέχω τί βλασφημοῦμαι ὑπὲρ οὗ ἐγὼ εὐχαριστῶ

© Info

εἰ δὲ ἐγὼ χάριτι μετέχω τί βλασφημοῦμαι ὑπὲρ οὗ ἐγὼ εὐχαριστῶ

© Info

فَإِنْ كُنْتُ أَنَا أَتَنَاوَلُ بِشُكْرٍ، فَلِمَاذَا يُفْتَرَى عَلَيَّ لأَجْلِ مَا أَشْكُرُ عَلَيْهِ؟

© Info

وَمَادُمْتُ أَتَنَاوَلُ شَيْئاً وَأَشْكُرُ عَلَيْهِ، فَلِمَاذَا يُقَالُ فِيَّ سُوءٌ لأَجْلِ مَا أَشْكُرُ عَلَيْهِ؟

© Info

Y si yo con agradecimiento participo, ¿por qué he de ser blasfemado por lo que doy gracias?

© Info

Y si yo con agradecimiento participo, ¿por qué he de ser censurado por aquello de que doy gracias?

© Info

But if I give praise to God for the food which I take, let no man say evil of me for that reason.

© Info

我若謝恩而喫、為甚麼因我謝恩的物被人毀謗呢。

© Info

Si yo participo con acción de gracias, ¿por qué he de ser calumniado por causa de aquello por lo cual doy gracias?

© Info

만일 내가 감사함으로 참예하면 어찌하여 내가 감사하다 하는 것에 대하여 비방을 받으리요

© Info

Si je mange avec actions de grâces, pourquoi serais-je blâmé au sujet d'une chose dont je rends grâces?

© Info

So ich's mit Danksagung genieße, was sollte ich denn verlästert werden über dem, dafür ich danke?

© Info

Если я с благодарением принимаю [пищу], то для чего порицать меня за то, за что я благодарю?

© Info

Y si yo con gracia de Dios comparto, ¿por qué he de ser blasfemado por aquello de que doy gracias?

© Info

TR

The Textus Receptus (latin, "Received Text") is the Greek text originally compiled by Erasmus around 1516. Though the earliest work was prepared by Desiderius Erasmus, his work was later revised by Robert Estienne (or, Stephanus) and further revised by Theodore Beza. The text produced by each is substantially the same, aside from some minor variations. The Blue Letter Bible utilizes Stephanus' edition from 1550.

BLB Searches
Search the Bible
TR
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
TR

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

1 Corinthians Chapter 10 — Additional Translations: