RVR60

RVR60

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Génesis (Genesis) 9:17 :: Reina-Valera 1960 (RVR60)

Unchecked Copy BoxGenesis 9:17 - Dijo, pues, Dios a Noé: Esta es la señal del pacto que he establecido entre mí y toda carne que está sobre la tierra.
Listen :: Génesis 9
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Genesis 9:17
And God said unto Noah, This is the token of the covenant, which I have established between me and all flesh that is upon the earth.

© Info

And God said to Noah, “This is the sign of the covenant which I have established between Me and all flesh that is on the earth.”

© Info

Then God said to Noah, “Yes, this rainbow is the sign of the covenant I am confirming with all the creatures on earth.”

© Info

So God said to Noah, “This is the sign of the covenant I have established between me and all life on the earth.”

© Info

God said to Noah, “This is the sign of the covenant that I have established between me and all flesh that is on the earth.”

© Info

God said to Noah, “This is the sign of the covenant that I have established between me and every creature on earth.”

© Info

And God said to Noah, “This is the sign of the covenant which I have established between Me and all flesh that is on the earth.”

© Info

And God said to Noah, “This is the sign of the covenant which I have established between Me and all flesh that is on the earth.”

© Info

And God said to Noah, “This is the sign of the covenant which I have established between Me and all flesh that is on the earth.”

© Info

And God said to Noah, “This [rainbow] is the sign of the covenant (solemn pledge, binding agreement) which I have established between Me and all living things on the earth.”

© Info

So God said to Noah, "This is the guarantee of the covenant that I am confirming between me and all living things that are on the earth."

© Info

God said to Noah, "This is the sign of the covenant which I have established between me and all flesh that is upon the earth."

© Info

And God said unto Noah, This is the token of the covenant which I have established between me and all flesh that is upon the earth.

© Info

And God saith unto Noah, 'This is a token of the covenant which I have established between Me and all flesh that is upon the earth.'

© Info

And God said to Noah, This is the sign of the covenant which I have established between me and all flesh that is upon the earth.

© Info

And God said to Noah, This is the token of the covenant which I have established between me and all flesh that is upon the earth.

© Info

God said to Noach, "This is the token of the covenant which I have established between me and all flesh that is on the eretz."

© Info

dixitque Deus Noe hoc erit signum foederis quod constitui inter me et inter omnem carnem super terram

© Info

וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים אֶל־נֹחַ זֹאת אֹות־הַבְּרִית אֲשֶׁר הֲקִמֹתִי בֵּינִי וּבֵין כָּל־בָּשָׂר אֲשֶׁר עַל־הָאָרֶץ׃ פ

© Info

καὶ εἶπεν θεὸς τῷ Νωε τοῦτο τὸ σημεῖον τῆς διαθήκης ἧς διεθέμην ἀνὰ μέσον ἐμοῦ καὶ ἀνὰ μέσον πάσης σαρκός ἐστιν ἐπὶ τῆς γῆς

© Info

وَقَالَ اللهُ لِنُوحٍ: «هذِهِ عَلاَمَةُ الْمِيثَاقِ الَّذِي أَنَا أَقَمْتُهُ بَيْنِي وَبَيْنَ كُلِّ ذِي جَسَدٍ عَلَى الأَرْضِ».

© Info

وَقَالَ اللهُ لِنُوحٍ: «هَذِهِ هِيَ عَلامَةُ الْعَهْدِ الَّذِي قَطَعْتُهُ بَيْنِي وَبَيْنَ كُلِّ حَيٍّ عَلَى الأَرْضِ».

© Info

And God said to Noe, This is the sign of the covenant, which I have made between me [fn]and all flesh, which is upon the earth.

© Info

Dijo, pues, Dios á Noé: Esta será la señal del pacto que he establecido entre mí y toda carne que está sobre la tierra.

© Info

Dijo, pues, Dios a Noé: Esta es la señal del pacto que he establecido entre mí y toda carne que está sobre la tierra.

© Info

And God said to Noah, This is the sign of the agreement which I have made between me and all flesh on the earth.

© Info

神對挪亞說、這就是我與地上一切有血肉之物立約的記號了。

© Info

Entonces Dios dijo a Noé: "Ésta será la señal del pacto que establezco entre yo y toda carne que está sobre la tierra."

© Info

하나님이 노아에게 또 이르시되 내가 나와 땅에 있는 모든 생물 사이에 세운 언약의 증거가 이것이라 하셨더라

© Info

Et Dieu dit à Noé: Tel est le signe de l'alliance que j'établis entre moi et toute chair qui est sur la terre.

© Info

Und Gott sagte zu Noah: Das sei das Zeichen des Bundes, den ich aufgerichtet habe zwischen mir und allem Fleisch auf Erden.

© Info

И сказал Бог Ною: вот знамение завета, который Я поставил между Мною и между всякою плотью, которая на земле.

© Info

Dijo más Dios a Noé: Esta será la señal del pacto que he establecido entre mí y toda carne, que está sobre la tierra.

© Info

RVR60

Reina-Valera copyright © 1960 Sociedades Bíblicas en América Latina; copyright © renovado 1988 Sociedades Bíblicas Unidas. Utilizado con permiso. Todos los derechos reservados..

Ver información detallada de los derechos de autor (copyright).

BLB Searches
Search the Bible
RVR60
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
RVR60

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan