Line-By-Line Order:
Verse-Reference
Reference-Verse
Separate Line
Verse Only
Reference Only
|
Reference Delimiters:
None — Jhn 1:1 KJV
Square — [Jhn 1:1 KJV]
Curly — {Jhn 1:1 KJV}
Parens — (Jhn 1:1 KJV)
|
Paragraph Order:
Verse-Reference
Reference-Verse
Reference-Only
|
Number Delimiters:*
No Number
No Delimiter — 15
Square — [15]
Curly — {15}
Parens — (15)
|
Other Options:
Abbreviate Books
Use SBL Abbrev.
En dash not Hyphen
|
Quotes Around Verses
Remove Square Brackets |
Select All Verses |
Clear All Verses |
* 'Number Delimiters' only apply to 'Paragraph Order'
* 'Remove Square Brackets' does not apply to the Amplified Bible
“Why have you disturbed me by bringing me up? ” Samuel asked Saul.
“I’m in serious trouble,” replied Saul. “The Philistines are fighting against me and God has turned away from me. He doesn’t answer me anymore, either through the prophets or in dreams. So I’ve called on you to tell me what I should do.”
And Samuel H8050 said H559 to Saul H7586, “Why H4100 have you disturbed H7264 me by bringing H5927 me up H5927?” Saul H7586 replied H559, “I am H6887 very H3966 distressed H6887, for the Philistines H6430 are waging H3898 war H3898 against me, and God H430 has abandoned H5493 me and no H3808 longer H5750 answers H6030 me, either H1571 through H3027 prophets H5030 or H1571 in dreams H2472; therefore I have called H7121 you, so that you may let H3045 me know H3045 what H4100 I should do H6213.”
Then Samuel H8050 said H559 to Saul H7586, “Why H4100 have you disturbed H7264 me by bringing H5927 me up H5927?” And Saul H7586 answered H6030, “I am H6887 greatly H3966 distressed H6887, for the Philistines H6430 are waging H3898 war H3898 against me, and God H430 has turned H5493 away H5493 from me and no H3808 longer H5750 answers H6030 me, either H1571 by the hand H3027 of the prophets H5030 or H1571 by dreams H2472; therefore I have called H7121 you, that you may make H3045 known H3045 to me what H4100 I should do H6213.”
Then Samuel said to Saul, “Why have you disturbed me by bringing me up?” Saul answered, “I am greatly distressed; for the Philistines are making war against me, and God has left me and no longer answers me, either through prophets or by dreams; therefore I have called you to make known to me what I should do.”
فَقَالَ صَمُوئِيلُ لِشَاوُلَ: «لِمَاذَا أَقْلَقْتَنِي بِإِصْعَادِكَ إِيَّايَ؟» فَقَالَ شَاوُلُ: «قَدْ ضَاقَ بِي الأَمْرُ جِدًّا. اَلْفِلِسْطِينِيُّونَ يُحَارِبُونَنِي، وَالرَّبُّ فَارَقَنِي وَلَمْ يَعُدْ يُجِيبُنِي لاَ بِالأَنْبِيَاءِ وَلاَ بِالأَحْلاَمِ. فَدَعَوْتُكَ لِكَيْ تُعْلِمَنِي مَاذَا أَصْنَعُ».
Reina-Valera copyright © 1960 Sociedades Bíblicas en América Latina; copyright © renovado 1988 Sociedades Bíblicas Unidas. Utilizado con permiso. Todos los derechos reservados..
Ver información detallada de los derechos de autor (copyright).
Loading
Loading
Interlinear |
Bibles |
Cross-Refs |
Commentaries |
Dictionaries |
Miscellaneous |