NLT

NLT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

1 Samuel 8:9 :: New Living Translation (NLT)

Unchecked Copy Box1 Samuel 8:9 - Do as they ask, but solemnly warn them about the way a king will reign over them.”
Listen :: 1 Samuel 8
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for 1 Samuel 8:9
Now therefore hearken unto their voice: howbeit yet protest solemnly unto them, and shew them the manner of the king that shall reign over them.

© Info

“Now therefore, heed their voice. However, you shall solemnly forewarn them, and show them the behavior of the king who will reign over them.”

© Info

Do as they ask, but solemnly warn them about the way a king will reign over them.”

© Info

Now listen to them; but warn them solemnly and let them know what the king who will reign over them will claim as his rights.”

© Info

Now then, obey their voice; only you shall solemnly warn them and show them the ways of the king who shall reign over them.”

© Info

“Listen to them, but solemnly warn them and tell them about the customary rights of the king who will reign over them.”

© Info

“Now then, listen to their voice; however, you shall warn them strongly and tell them of the [fn]practice of the king who will reign over them.”

© Info

“Now then, listen to their voice; however, you shall solemnly [fn]warn them and tell them of the [fn]procedure of the king who will reign over them.”

© Info

“So now, listen to their voice; however, you shall solemnly [fn]testify to them and tell them of the [fn]custom of the king who will reign over them.”

© Info

“So now listen to their voice; only solemnly warn them and tell them the ways of the king who will reign over them.”

© Info

So now do as they say. But seriously warn them and make them aware of the policies of the king who will rule over them."

© Info

Now then, hearken to their voice; only, you shall solemnly warn them, and show them the ways of the king who shall reign over them."

© Info

Now therefore hearken unto their voice: howbeit thou shalt protest solemnly unto them, and shalt show them the manner of the king that shall reign over them.

© Info

And now, hearken to their voice; only, surely thou dost certainly protest to them, and hast declared to them the custom of the king who doth reign over them.'

© Info

And now hearken unto their voice; only, testify solemnly unto them, and declare unto them the manner of the king that shall reign over them.

© Info

Now therefore hearken to their voice: yet protest solemnly to them, and show them the manner of the king that will reign over them.

© Info

Now therefore listen to their voice: however you shall protest solemnly to them, and shall show them the manner of the king who shall reign over them.

© Info

nunc ergo audi vocem eorum verumtamen contestare eos et praedic eis ius regis qui regnaturus est super eos

© Info

וְעַתָּה שְׁמַע בְּקֹולָם אַךְ כִּי־הָעֵד תָּעִיד בָּהֶם וְהִגַּדְתָּ לָהֶם מִשְׁפַּט הַמֶּלֶךְ אֲשֶׁר יִמְלֹךְ עֲלֵיהֶם׃ ס

© Info

καὶ νῦν ἄκουε τῆς φωνῆς αὐτῶν πλὴν ὅτι διαμαρτυρόμενος διαμαρτύρῃ αὐτοῖς καὶ ἀπαγγελεῖς αὐτοῖς τὸ δικαίωμα τοῦ βασιλέως ὃς βασιλεύσει ἐπ᾽ αὐτούς

© Info

فَالآنَ اسْمَعْ لِصَوْتِهِمْ. وَلكِنْ أَشْهِدَنَّ عَلَيْهِمْ وَأَخْبِرْهُمْ بِقَضَاءِ الْمَلِكِ الَّذِي يَمْلِكُ عَلَيْهِمْ».

© Info

وَالآنَ لَبِّ طَلَبَهُمْ، إِنَّمَا أَشْهِدْ عَلَيْهِمْ وَحَذِّرْهُمْ مِمَّا يُجْرِيهِ الْمَلِكُ الْمُتَسَلِّطُ عَلَيْهِمْ مِنْ قَضَاءٍ».

© Info

And now hearken to their voice; only thou shalt solemnly testify to them, and thou shalt [fn]describe to them the [fn]manner of the king who shall reign over them.

© Info

Ahora pues, oye su voz: mas protesta contra ellos declarándoles el derecho del rey que ha de reinar sobre ellos.

© Info

Ahora, pues, oye su voz; mas protesta solemnemente contra ellos, y muéstrales cómo les tratará el rey que reinará sobre ellos.

© Info

Give ear now to their voice: but make a serious protest to them, and give them a picture of the sort of king who will be their ruler.

© Info

故此你要依從他們的話、只是當警戒他們、告訴他們將來那王怎樣管轄他們。

© Info

Ahora pues, escucha su voz, pero adviérteles solemnemente y declárales cuál será el proceder del rey que ha de reinar sobre ellos.

© Info

그러므로 그들의 말을 듣되 너는 그들에게 엄히 경계하고 그들을 다스릴 왕의 제도를 알게 하라

© Info

Écoute donc leur voix; mais donne-leur des avertissements, et fais-leur connaître le droit du roi qui régnera sur eux.

© Info

So gehorche nun ihrer Stimme. Doch bezeuge ihnen und verkündige ihnen das Recht des Königs, der über sie herrschen wird.

© Info

итак послушай голоса их; только представь им и объяви им права царя, который будет царствовать над ними.

© Info

Ahora, pues, oye su voz; mas protesta primero contra ellos declarándoles el derecho del rey que ha de reinar sobre ellos.

© Info

NLT

Holy Bible, New Living Translation copyright © 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.

Full copyright information is provided here. Visit the New Living Translation website.

For more information on this translation, see the NLT Preface.

BLB Searches
Search the Bible
NLT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
NLT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

1 Samuel Chapter 8 — Additional Translations: