NLT

NLT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

1 Kings 5:10 :: New Living Translation (NLT)

Unchecked Copy Box1 Kings 5:10 - So Hiram supplied as much cedar and cypress timber as Solomon desired.
Listen :: 1 Kings 5
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for 1 Kings 5:10
So Hiram gave Solomon cedar trees and fir trees according to all his desire.

© Info

Then Hiram gave Solomon cedar and cypress logs according to all his desire.

© Info

So Hiram supplied as much cedar and cypress timber as Solomon desired.

© Info

In this way Hiram kept Solomon supplied with all the cedar and juniper logs he wanted,

© Info

So Hiram supplied Solomon with all the timber of cedar and cypress that he desired,

© Info

So Hiram provided Solomon with all the cedar and cypress timber he wanted,

© Info

So [fn]Hiram [fn]gave Solomon all that he wished of the cedar and juniper timber.

© Info

So [fn]Hiram [fn]gave Solomon [fn]as much as he desired of the cedar and cypress timber.

© Info

So [fn]Hiram [fn]gave Solomon [fn]as much as he desired of the cedar and cypress timber.

© Info

So Hiram gave Solomon all the cedar and cypress timber he desired,

© Info

So Hiram supplied the cedars and evergreens Solomon needed,

© Info

So Hiram supplied Solomon with all the timber of cedar and cypress that he desired,

© Info

So Hiram gave Solomon timber of cedar and timber of fir according to all his desire.

© Info

And Hiram is giving to Solomon cedar-trees, and fir-trees, all his desire,

© Info

So Hiram gave Solomon cedar-trees and cypress-trees according to all his desire.

© Info

So Hiram gave Solomon cedar trees and fir trees according to all his desire.

© Info

So Hiram gave Shlomo timber of cedar and timber of fir according to all his desire.

© Info

itaque Hiram dabat Salomoni ligna cedrina et ligna abiegna iuxta omnem voluntatem eius

© Info

וַיְהִי חִירֹום נֹתֵן לִשְׁלֹמֹה עֲצֵי אֲרָזִים וַעֲצֵי בְרֹושִׁים כָּל־חֶפְצֹו׃

© Info

(LXX 5:24)καὶ ἦν Χιραμ διδοὺς τῷ Σαλωμων κέδρους καὶ πᾶν θέλημα αὐτοῦ

© Info

فَكَانَ حِيرَامُ يُعْطِي سُلَيْمَانَ خَشَبَ أَرْزٍ وَخَشَبَ سَرْوٍ حَسَبَ كُلِّ مَسَرَّتِهِ.

© Info

فَكَانَ حِيرَامُ يُوَفِّرُ لِسُلَيْمَانَ مَا يَطْلُبُهُ مِنْ خَشَبِ الأَرْزِ وَخَشَبِ سَرْوٍ،

© Info

(LXX 5:24) So Chiram gave to Solomon cedars, and fir trees, and all his desire.

© Info

Dió pues Hiram á Salomón madera de cedro y madera de haya todo lo que quiso.

© Info

Dio, pues, Hiram a Salomón madera de cedro y madera de ciprés, toda la que quiso.

© Info

So Hiram gave Solomon all the cedar-wood and cypress-wood he had need of;

© Info

於是希蘭照著所羅門所要的、給他香柏木和松木。

© Info

Entonces Hiram daba a Salomón toda la madera de cedro y de ciprés que quiso.

© Info

솔로몬의 모든 원대로 백향목 재목과 잣나무 재목을 주매

© Info

Hiram donna à Salomon des bois de cèdre et des bois de cyprès autant qu'il en voulut.

© Info

Also gab Hiram Salomo Zedern-und Tannenholz nach allem seinem Begehr.

© Info

И давал Хирам Соломону дерева кедровые и дерева кипарисовые, вполне по его желанию.

© Info

Dio pues Hiram a Salomón madera de cedro, y madera de haya toda lo que quiso.

© Info

NLT

Holy Bible, New Living Translation copyright © 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.

Full copyright information is provided here. Visit the New Living Translation website.

For more information on this translation, see the NLT Preface.

BLB Searches
Search the Bible
NLT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
NLT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan