NIV

NIV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Numbers 33:6 :: New International Version (NIV)

Unchecked Copy BoxNumbers 33:6 - They left Sukkoth and camped at Etham, on the edge of the desert.
Listen :: Numbers 33
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Numbers 33:6
And they departed from Succoth, and pitched in Etham, which is in the edge of the wilderness.

© Info

They departed from Succoth and camped at Etham, which is on the edge of the wilderness.

© Info

Then they left Succoth and camped at Etham on the edge of the wilderness.

© Info

They left Sukkoth and camped at Etham, on the edge of the desert.

© Info

And they set out from Succoth and camped at Etham, which is on the edge of the wilderness.

© Info

They traveled from Succoth and camped at Etham, which is on the edge of the wilderness.

© Info

They journeyed from Succoth and camped in Etham, which is on the edge of the wilderness.

© Info

They journeyed from Succoth and camped in Etham, which is on the edge of the wilderness.

© Info

They journeyed from Succoth and camped in Etham, which is on the edge of the wilderness.

© Info

They moved out from Succoth and camped in Etham, which is on the edge of the wilderness.

© Info

They traveled from Succoth, and camped in Etham, which is on the edge of the wilderness.

© Info

And they set out from Succoth, and encamped at Etham, which is on the edge of the wilderness.

© Info

And they journeyed from Succoth, and encamped in Etham, which is in the edge of the wilderness.

© Info

And they journey from Succoth, and encamp in Etham, which is in the extremity of the wilderness;

© Info

And they removed from Succoth and encamped in Etham, which is at the end of the wilderness.

© Info

And they departed from Succoth, and encamped in Etham, which is in the edge of the wilderness.

© Info

They traveled from Sukkot, and encamped in Etam, which is in the edge of the wilderness.

© Info

et de Soccoth venerunt in Aetham quae est in extremis finibus solitudinis

© Info

וַיִּסְעוּ מִסֻּכֹּת וַיַּחֲנוּ בְאֵתָם אֲשֶׁר בִּקְצֵה הַמִּדְבָּר׃

© Info

καὶ ἀπῆραν ἐκ Σοκχωθ καὶ παρενέβαλον εἰς Βουθαν ὅ ἐστιν μέρος τι τῆς ἐρήμου

© Info

ثُمَّ ارْتَحَلُوا مِنْ سُكُّوتَ وَنَزَلُوا فِي إِيثَامَ الَّتِي فِي طَرَفِ الْبَرِّيَّةِ.

© Info

ثُمَّ ارْتَحَلُوا مِنْ سُكُّوتَ وَحَلُّوا فِي إِيثَامَ الْمُجَاوِرَةِ لِطَرَفِ الصَّحْرَاءِ.

© Info

and they departed from Socchoth and encamped in Buthan, which is a part of the wilderness.

© Info

Y partiendo de Succoth, asentaron en Etham, que está al cabo del desierto.

© Info

Salieron de Sucot y acamparon en Etam, que está al confín del desierto.

© Info

And they went on from Succoth and put up their tents in Etham on the edge of the waste land.

© Info

從疏割起行、安營在曠野邊的以倘。

© Info

Partieron de Sucot y acamparon en Etam, que está en el extremo del desierto.

© Info

숙곳에서 발행하여 광야 끝 에담에 진 쳤고

© Info

Ils partirent de Succoth, et campèrent à Étham, qui est à l'extrémité du désert.

© Info

Und zogen aus von Sukkoth und lagerten sich in Etham, welches liegt an dem Ende der Wüste.

© Info

И отправились из Сокхофа и расположились станом в Ефаме, что на краю пустыни.

© Info

Y partiendo de Sucot, asentaron en Etam, que está al principio del desierto.

© Info

NIV

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV®
Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.®
Used by Permission of Biblica, Inc.® All rights reserved worldwide.


See detailed copyright information.

For more information on this translation, see the NIV Preface.

BLB Searches
Search the Bible
NIV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
NIV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan