NIV

NIV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

1 Samuel 25:12 :: New International Version (NIV)

Unchecked Copy Box1 Samuel 25:12 - David’s men turned around and went back. When they arrived, they reported every word.
Listen :: 1 Samuel 25
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for 1 Samuel 25:12
So David's young men turned their way, and went again, and came and told him all those sayings.

© Info

So David’s young men turned on their heels and went back; and they came and told him all these words.

© Info

So David’s young men returned and told him what Nabal had said.

© Info

David’s men turned around and went back. When they arrived, they reported every word.

© Info

So David’s young men turned away and came back and told him all this.

© Info

David’s young men retraced their steps. When they returned to him, they reported all these words.

© Info

So David’s young men made their way back and returned; and they came and informed him in accordance with all these words.

© Info

So David’s young men retraced their way and went back; and they came and told him according to all these words.

© Info

So David’s young men went back on their way and returned; and they came and told him according to all these words.

© Info

So David’s young men made their way back and returned; and they came and told him everything that was said [to them by Nabal].

© Info

So David's servants went on their way. When they had returned, they came and told David all these things.

© Info

So David's young men turned away, and came back and told him all this.

© Info

So David’s young men turned on their way, and went back, and came and told him according to all these words.

© Info

And the young men of David turn on their way, and turn back, and come in, and declare to him according to all these words.

© Info

And David's young men turned their way, and went back, and came and reported to him according to all those words.

© Info

So David's young men turned their way, and went again, and came and told him all these sayings.

© Info

So David's young men turned on their way, and went back, and came and told him according to all these words.

© Info

regressi sunt itaque pueri David per viam suam et reversi venerunt et nuntiaverunt ei omnia verba quae dixerat

© Info

וַיַּהַפְכוּ נַעֲרֵי־דָוִד לְדַרְכָּם וַיָּשֻׁבוּ וַיָּבֹאוּ וַיַּגִּדוּ לֹו כְּכֹל הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה׃

© Info

καὶ ἀπεστράφησαν τὰ παιδάρια Δαυιδ εἰς ὁδὸν αὐτῶν καὶ ἀνέστρεψαν καὶ ἦλθον καὶ ἀνήγγειλαν τῷ Δαυιδ κατὰ τὰ ῥήματα ταῦτα

© Info

فَتَحَوَّلَ غِلْمَانُ دَاوُدَ إِلَى طَرِيقِهِمْ وَرَجَعُوا وَجَاءُوا وَأَخْبَرُوهُ حَسَبَ كُلِّ هذَا الْكَلاَمِ.

© Info

فَانْصَرَفَ غِلْمَانُ دَاوُدَ وَرَجَعُوا إِلَى دَاوُدَ فَأَخْبَرُوهُ بِكَلامِ نَابَالَ.

© Info

So the servants of David turned [fn]back, and returned, and came and reported to David according to these words.

© Info

Y tornándose los criados de David, volviéronse por su camino, y vinieron y dijeron á David todas estas palabras.

© Info

Y los jóvenes que había enviado David se volvieron por su camino, y vinieron y dijeron a David todas estas palabras.

© Info

So David's young men, turning away, went back and gave him an account of everything he had said.

© Info

大衛的僕人就轉身、從原路回去、照這話告訴大衛。

© Info

Los jóvenes de David se volvieron por su camino y regresaron; y cuando llegaron, refirieron a David todas estas palabras.

© Info

이에 다윗의 소년들이 돌이켜 자기 길로 행하여 돌아와서 이 모든 말로 그에게 고하매

© Info

Les gens de David rebroussèrent chemin; ils s'en retournèrent, et redirent, à leur arrivée, toutes ces paroles à David.

© Info

Da kehrten sich die Jünglinge Davids wieder auf ihren Weg; und da sie wieder zu ihm kamen, sagten sie ihm solches alles.

© Info

И пошли назад люди Давида своим путем и возвратились, и пришли и пересказали ему все слова сии.

© Info

Y yéndose los criados de David, se volvieron por su camino, y vinieron y dijeron a David todas estas palabras.

© Info

NIV

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV®
Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.®
Used by Permission of Biblica, Inc.® All rights reserved worldwide.


See detailed copyright information.

For more information on this translation, see the NIV Preface.

BLB Searches
Search the Bible
NIV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
NIV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan