NET

NET

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Joshua 10:26 :: New English Translation (NET)

Unchecked Copy BoxJoshua 10:26 - Then Joshua executed them and hung them on five trees. They were left hanging on the trees until evening.
Listen :: Joshua 10
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Joshua 10:26
And afterward Joshua smote them, and slew them, and hanged them on five trees: and they were hanging upon the trees until the evening.

© Info

And afterward Joshua struck them and killed them, and hanged them on five trees; and they were hanging on the trees until evening.

© Info

Then Joshua killed each of the five kings and impaled them on five sharpened poles, where they hung until evening.

© Info

Then Joshua put the kings to death and exposed their bodies on five poles, and they were left hanging on the poles until evening.

© Info

And afterward Joshua struck them and put them to death, and he hanged them on five trees. And they hung on the trees until evening.

© Info

After this, Joshua struck them down and executed them. He hung[fn] their bodies on five trees[fn] and they were there until evening.

© Info

So afterward Joshua struck them and put them to death, and he hanged them on five [fn]trees; and they were hung on the [fn]trees until evening.

© Info

So afterward Joshua struck them and put them to death, and he hanged them on five trees; and they hung on the trees until evening.

© Info

So afterward Joshua struck them and put them to death, and he hanged them on five trees; and they hung on the trees until evening.

© Info

Then afterward Joshua struck them [with his sword] and put them to death, and he hung them on five trees; and they [fn]hung on the trees until evening.

© Info

Then Joshua executed them and hung them on five trees. They were left hanging on the trees until evening.

© Info

And afterward Joshua smote them and put them to death, and he hung them on five trees. And they hung upon the trees until evening;

© Info

And afterward Joshua smote them, and put them to death, and hanged them on five trees: and they were hanging upon the trees until the evening.

© Info

and Joshua smiteth them afterwards, and putteth them to death, and hangeth them on five trees; and they are hanging on the trees till the evening.

© Info

And afterwards Joshua smote them, and put them to death, and hanged them on five trees; and they were hanging upon the trees until the evening.

© Info

And afterward Joshua smote them, and slew them, and hanged them on five trees: and they were hanging upon the trees until the evening.

© Info

Afterward Yehoshua struck them, and put them to death, and hanged them on five trees: and they were hanging on the trees until the evening.

© Info

percussitque Iosue et interfecit eos atque suspendit super quinque stipites fueruntque suspensi usque ad vesperum

© Info

וַיַּכֵּם יְהֹושֻׁעַ אַחֲרֵי־כֵן וַיְמִיתֵם וַיִּתְלֵם עַל חֲמִשָּׁה עֵצִים וַיִּהְיוּ תְּלוּיִם עַל־הָעֵצִים עַד־הָעָרֶב׃

© Info

καὶ ἀπέκτεινεν αὐτοὺς Ἰησοῦς καὶ ἐκρέμασεν αὐτοὺς ἐπὶ πέντε ξύλων καὶ ἦσαν κρεμάμενοι ἐπὶ τῶν ξύλων ἕως ἑσπέρας

© Info

وَضَرَبَهُمْ يَشُوعُ بَعْدَ ذلِكَ وَقَتَلَهُمْ وَعَلَّقَهُمْ عَلَى خَمْسِ خَشَبٍ، وَبَقُوا مُعَلَّقِينَ عَلَى الْخَشَبِ حَتَّى الْمَسَاءِ.

© Info

ثُمَّ قَتَلَهُمْ يَشُوعُ بَعْدَ ذَلِكَ وَعَلَّقَ جُثَثَهُمْ عَلَى خَمْسَةِ أَشْجَارٍ، حَتَّى الْمَسَاءِ.

© Info

And Joshua slew them, and hanged them on five trees; and they hung upon the trees until the evening.

© Info

Y después de esto Josué los hirió y los mató, é hízolos colgar en cinco maderos: y quedaron colgados en los maderos hasta la tarde.

© Info

Y después de esto Josué los hirió y los mató, y los hizo colgar en cinco maderos; y quedaron colgados en los maderos hasta caer la noche.

© Info

Then Joshua had them put to death, hanging them on five trees, where they were till evening.

© Info

隨後約書亞將這五王殺死、掛在五棵樹上.他們就在樹上直掛到晚上。

© Info

Después de esto, Josué los hirió, los mató y los hizo colgar de cinco árboles; y estuvieron colgados de los árboles hasta el atardecer.

© Info

그 후에 여호수아가 그 왕들을 쳐 죽여 다섯 나무에 매어 달고 석양까지 나무에 달린대로 두었다가

© Info

Après cela, Josué les frappa et les fit mourir; il les pendit à cinq arbres, et ils restèrent pendus aux arbres jusqu'au soir.

© Info

Und Josua schlug sie darnach und tötete sie und hing sie an fünf Bäume; und sie hingen an den Bäumen bis zum Abend.

© Info

Потом поразил их Иисус и убил их и повесил их на пяти деревах; и висели они на деревах до вечера.

© Info

Y después de esto Josué los hirió y los mató, y los hizo colgar en cinco maderos; y quedaron colgados en los maderos hasta la tarde.

© Info

NET

The NET Bible®, New English Translation Copyright © 1996 By Biblical Studies Press, L.L.C. NET Bible® is a registered trademark The NET Bible® Logo, Service Mark Copyright © 1997 by Biblical Studies Press, L.L.C. All rights reserved.

Full copyright information is provided here. Visit the NET Bible website.

BLB Searches
Search the Bible
NET
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
NET

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Joshua Chapter 10 — Additional Translations: