NET

NET

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

1 Samuel 17:10 :: New English Translation (NET)

Unchecked Copy Box1 Samuel 17:10 - Then the Philistine said, "I defy Israel's troops this day! Give me a man so we can fight each other!"
Listen :: 1 Samuel 17
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for 1 Samuel 17:10
And the Philistine said, I defy the armies of Israel this day; give me a man, that we may fight together.

© Info

And the Philistine said, “I defy the armies of Israel this day; give me a man, that we may fight together.”

© Info

I defy the armies of Israel today! Send me a man who will fight me!”

© Info

Then the Philistine said, “This day I defy the armies of Israel! Give me a man and let us fight each other.”

© Info

And the Philistine said, “I defy the ranks of Israel this day. Give me a man, that we may fight together.”

© Info

Then the Philistine said, “I defy the ranks of Israel today. Send me a man so we can fight each other! ”

© Info

Then the Philistine said, “I have defied the ranks of Israel this day! Give me a man, so that we may fight together.”

© Info

Again the Philistine said, “I defy the ranks of Israel this day; give me a man that we may fight together.”

© Info

Again the Philistine said, “I openly [fn]reproach the battle lines of Israel this day; give me a man that we may fight together.”

© Info

Again the Philistine said, “I defy the battle lines of Israel this day; give me a man so that we may fight together.”

© Info

Then the Philistine said, "I defy Israel's troops this day! Give me a man so we can fight each other!"

© Info

And the Philistine said, "I defy the ranks of Israel this day; give me a man, that we may fight together."

© Info

And the Philistine said, I defy the armies of Israel this day; give me a man, that we may fight together.

© Info

And the Philistine saith, 'I have reproached the ranks of Israel this day; give to me a man, and we fight together.'

© Info

And the Philistine said, I have defied the ranks of Israel this day; give me a man, that we may fight together.

© Info

And the Philistine said, I defy the armies of Israel this day; give me a man, that we may fight together.

© Info

The Pelishti said, I defy the armies of Yisra'el this day; give me a man, that we may fight together.

© Info

et aiebat Philistheus ego exprobravi agminibus Israhelis hodie date mihi virum et ineat mecum singulare certamen

© Info

וַיֹּאמֶר הַפְּלִשְׁתִּי אֲנִי חֵרַפְתִּי אֶת־מַעַרְכֹות יִשְׂרָאֵל הַיֹּום הַזֶּה תְּנוּ־לִי אִישׁ וְנִלָּחֲמָה יָחַד׃

© Info

καὶ εἶπεν ἀλλόφυλος ἰδοὺ ἐγὼ ὠνείδισα τὴν παράταξιν Ισραηλ σήμερον ἐν τῇ ἡμέρᾳ ταύτῃ δότε μοι ἄνδρα καὶ μονομαχήσομεν ἀμφότεροι

© Info

وَقَالَ الْفِلِسْطِينِيُّ: «أَنَا عَيَّرْتُ صُفُوفَ إِسْرَائِيلَ هذَا الْيَوْمَ. أَعْطُونِي رَجُلاً فَنَتَحَارَبَ مَعًا».

© Info

إِنَّنِي أُعَيِّرُ وَأَتَحَدَّى الْيَوْمَ جَيْشَ إِسْرَائِيلَ! لِيَخْرُجْ مِنْ بَيْنِكُمْ رَجُلٌ يُبَارِزُنِي!».

© Info

And the Philistine said, Behold, I have defied the armies of Israel this very day: give me a man, and we will both of us fight in single combat.

© Info

Y añadió el Filisteo: Hoy yo he desafiado el campo de Israel; dadme un hombre que pelee conmigo.

© Info

Y añadió el filisteo: Hoy yo he desafiado al campamento de Israel; dadme un hombre que pelee conmigo.

© Info

And the Philistine said, I have put to shame the armies of Israel this day; give me a man so that we may have a fight together.

© Info

那非利士人又說、我今日向以色列人的軍隊罵陣.你們叫一個人出來、與我戰鬥。

© Info

--Y el filisteo añadió--: ¡Yo desafío hoy al ejército de Israel! ¡Dadme un hombre para que luche contra mí!

© Info

그 블레셋 사람이 또 가로되 내가 오늘날 이스라엘의 군대를 모욕하였으니 사람을 보내어 나로 더불어 싸우게 하라 한지라

© Info

Le Philistin dit encore: Je jette en ce jour un défi à l'armée d'Israël! Donnez-moi un homme, et nous nous battrons ensemble.

© Info

Und der Philister sprach: Ich habe heutigestages dem Heer Israels Hohn gesprochen: Gebt mir einen und laßt uns miteinander streiten.

© Info

И сказал Филистимлянин: сегодня я посрамлю полки Израильские; дайте мне человека, и мы сразимся вдвоем.

© Info

Y añadió el filisteo: Hoy yo he deshonrado el campamento de Israel; dadme un varón que pelee conmigo.

© Info

NET

The NET Bible®, New English Translation Copyright © 1996 By Biblical Studies Press, L.L.C. NET Bible® is a registered trademark The NET Bible® Logo, Service Mark Copyright © 1997 by Biblical Studies Press, L.L.C. All rights reserved.

Full copyright information is provided here. Visit the NET Bible website.

BLB Searches
Search the Bible
NET
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
NET

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

1 Samuel Chapter 17 — Additional Translations: