NASB95

NASB95

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Exodus 10:22 :: New American Standard Bible 1995 (NASB95)

Unchecked Copy BoxExodus 10:22 - So Moses stretched out his hand toward the sky, and there was thick darkness in all the land of Egypt for three days.
Listen :: Exodus 10
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Exodus 10:22
And Moses stretched forth his hand toward heaven; and there was a thick darkness in all the land of Egypt three days:

© Info

So Moses stretched out his hand toward heaven, and there was thick darkness in all the land of Egypt three days.

© Info

So Moses lifted his hand to the sky, and a deep darkness covered the entire land of Egypt for three days.

© Info

So Moses stretched out his hand toward the sky, and total darkness covered all Egypt for three days.

© Info

So Moses stretched out his hand toward heaven, and there was pitch darkness in all the land of Egypt three days.

© Info

So Moses stretched out his hand toward heaven, and there was thick darkness throughout the land of Egypt for three days.

© Info

So Moses reached out with his hand toward the sky, and there was thick darkness in all the land of Egypt for three days.

© Info

So Moses stretched out his hand toward the sky, and there was thick darkness in all the land of Egypt for three days.

© Info

So Moses stretched out his hand toward the sky, and there was thick darkness in all the land of Egypt for three days.

© Info

So Moses stretched out his hand toward the sky, and for three days a thick darkness was all over the land of Egypt [no sun, no moon, no stars].

© Info

So Moses extended his hand toward heaven, and there was absolute darkness throughout the land of Egypt for three days.

© Info

So Moses stretched out his hand toward heaven, and there was thick darkness in all the land of Egypt three days;

© Info

And Moses stretched forth his hand toward heaven; and there was a thick darkness in all the land of Egypt three days;

© Info

And Moses stretcheth out his hand towards the heavens, and there is darkness -- thick darkness in all the land of Egypt three days;

© Info

And Moses stretched out his hand toward the heavens; and there was a thick darkness throughout the land of Egypt three days:

© Info

And Moses stretched forth his hand towards heaven: and there was a thick darkness in all the land of Egypt three days:

© Info

Moshe stretched forth his hand toward the sky, and there was a thick darkness in all the land of Mitzrayim three days.

© Info

extendit Moses manum in caelum et factae sunt tenebrae horribiles in universa terra Aegypti tribus diebus

© Info

וַיֵּט מֹשֶׁה אֶת־יָדֹו עַל־הַשָּׁמָיִם וַיְהִי חֹשֶׁךְ־אֲפֵלָה בְּכָל־אֶרֶץ מִצְרַיִם שְׁלֹשֶׁת יָמִים׃

© Info

ἐξέτεινεν δὲ Μωυσῆς τὴν χεῖρα εἰς τὸν οὐρανόν καὶ ἐγένετο σκότος γνόφος θύελλα ἐπὶ πᾶσαν γῆν Αἰγύπτου τρεῖς ἡμέρας

© Info

فَمَدَّ مُوسَى يَدَهُ نَحْوَ السَّمَاءِ فَكَانَ ظَلاَمٌ دَامِسٌ فِي كُلِّ أَرْضِ مِصْرَ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ.

© Info

فَبَسَطَ مُوسَى يَدَهُ نَحْوَ السَّمَاءِ، فَطَغَى ظَلامٌ كَثِيفٌ عَلَى كُلِّ أَرْجَاءِ أَرْضِ مِصْرَ لِمُدَّةِ ثَلاثَةِ أَيَّامٍ.

© Info

And Moses stretched out his hand to heaven, and there was [fn]darkness very black, even a storm over all the land of Egypt three days.

© Info

Y extendió Moisés su mano hacia el cielo, y hubo densas tinieblas tres días por toda la tierra de Egipto.

© Info

Y extendió Moisés su mano hacia el cielo, y hubo densas tinieblas sobre toda la tierra de Egipto, por tres días.

© Info

And when Moses' hand was stretched out, dark night came over all the land of Egypt for three days;

© Info

摩西向天伸杖、埃及遍地就烏黑了三天。

© Info

Moisés extendió su mano hacia el cielo, y hubo densas tinieblas por toda la tierra de Egipto, durante tres días.

© Info

모세가 하늘을 향하여 손을 들매 캄캄한 흑암이 삼일 동안 애굽 온 땅에 있어서

© Info

Moïse étendit sa main vers le ciel; et il y eut d'épaisses ténèbres dans tout le pays d'Égypte, pendant trois jours.

© Info

Und Mose reckte seine Hand gen Himmel; da ward eine dicke Finsternis in ganz Ägyptenland drei Tage,

© Info

Моисей простер руку свою к небу, и была густая тьма по всей земле Египетской три дня;

© Info

Y extendió Moisés su mano hacia el cielo, y hubo densas tinieblas tres días por toda la tierra de Egipto.

© Info

NASB95

New American Standard Bible 1995
Copyright (c) 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995
by The Lockman Foundation, La Habra, Calif.
All rights reserved
https://www.lockman.org/new-american-standard-bible-nasb/

The "NASB," "NAS," "New American Standard Bible," and "New American Standard" trademarks are registered in the United States Patent and Trademark Office by The Lockman Foundation. Use of these trademarks requires the permission of The Lockman Foundation.

For Permission To Quote visit http://www.lockman.org

For more information on this translation, see the NASB95 Preface.

BLB Searches
Search the Bible
NASB95
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
NASB95

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Exodus Chapter 10 — Additional Translations: