NASB95

NASB95

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

1 Samuel 8:18 :: New American Standard Bible 1995 (NASB95)

Unchecked Copy Box1 Samuel 8:18 - “Then you will cry out in that day because of your king whom you have chosen for yourselves, but the LORD will not answer you in that day.”
Listen :: 1 Samuel 8
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for 1 Samuel 8:18
And ye shall cry out in that day because of your king which ye shall have chosen you; and the LORD will not hear you in that day.

© Info

“And you will cry out in that day because of your king whom you have chosen for yourselves, and the LORD will not hear you in that day.”

© Info

When that day comes, you will beg for relief from this king you are demanding, but then the LORD will not help you.”

© Info

When that day comes, you will cry out for relief from the king you have chosen, but the LORD will not answer you in that day.”

© Info

And in that day you will cry out because of your king, whom you have chosen for yourselves, but the LORD will not answer you in that day.”

© Info

“When that day comes, you will cry out because of the king you’ve chosen for yourselves, but the LORD won’t answer you on that day.”

© Info

“Then you will cry out on that day because of your king whom you have chosen for yourselves, but the LORD will not answer you on that day.”

© Info

“Then you will cry out in that day because of your king whom you have chosen for yourselves, but the LORD will not answer you in that day.”

© Info

“Then you will cry out in that day because of your king whom you have chosen for yourselves, but Yahweh will not answer you in that day.”

© Info

“Then you will cry out on that day because of your king whom you have chosen for yourselves, but the LORD will not answer you on that day [because you have rejected Him as King].”

© Info

In that day you will cry out because of your king whom you have chosen for yourselves, but the LORD won't answer you in that day."

© Info

And in that day you will cry out because of your king, whom you have chosen for yourselves; but the LORD will not answer you in that day."

© Info

And ye shall cry out in that day because of your king whom ye shall have chosen you; and Jehovah will not answer you in that day.

© Info

And ye have cried out in that day because of the king whom ye have chosen for yourselves, and Jehovah doth not answer you in that day.'

© Info

And ye shall cry out in that day because of your king whom ye have chosen; and Jehovah will not answer you in that day.

© Info

And ye shall cry out in that day because of your king which ye shall have chosen for yourselves; and the LORD will not hear you in that day.

© Info

You shall cry out in that day because of your king whom you shall have chosen you; and the LORD will not answer you in that day.

© Info

et clamabitis in die illa a facie regis vestri quem elegistis vobis et non exaudiet vos Dominus in die illa

© Info

וּזְעַקְתֶּם בַּיֹּום הַהוּא מִלִּפְנֵי מַלְכְּכֶם אֲשֶׁר בְּחַרְתֶּם לָכֶם וְלֹא־יַעֲנֶה יְהוָה אֶתְכֶם בַּיֹּום הַהוּא׃

© Info

καὶ βοήσεσθε ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ ἐκ προσώπου βασιλέως ὑμῶν οὗ ἐξελέξασθε ἑαυτοῖς καὶ οὐκ ἐπακούσεται κύριος ὑμῶν ἐν ταῖς ἡμέραις ἐκείναις ὅτι ὑμεῖς ἐξελέξασθε ἑαυτοῖς βασιλέα

© Info

فَتَصْرُخُونَ فِي ذلِكَ الْيَوْمِ مِنْ وَجْهِ مَلِكِكُمُ الَّذِي اخْتَرْتُمُوهُ لأَنْفُسِكُمْ، فَلاَ يَسْتَجِيبُ لَكُمُ الرَّبُّ فِي ذلِكَ الْيَوْمِ».

© Info

فَتَسْتَغِيثُونَ فِي ذَلِكَ الْيَوْمِ مِنْ جَوْرِ مَلِكِكُمُ، الَّذِي اخْتَرْتُمُوهُ لأَنْفُسِكُمْ، فَلا يَسْتَجِيبُ لَكُمُ الرَّبُّ».

© Info

And ye shall cry out in that day because of your king whom ye have chosen to yourselves, and the Lord shall not hear you in those days, because ye have chosen to yourselves a king.

© Info

Y clamaréis aquel día á causa de vuestro rey que os habréis elegido, mas Jehová no os oirá en aquel día.

© Info

Y clamaréis aquel día a causa de vuestro rey que os habréis elegido, mas Jehová no os responderá en aquel día.

© Info

Then you will be crying out because of your king whom you have taken for yourselves; but the Lord will not give you an answer in that day.

© Info

那時你們必因所選的王哀求耶和華、耶和華卻不應允你們。

© Info

Aquel día clamaréis a causa de vuestro rey que os habréis elegido, pero aquel día Jehovah no os escuchará.

© Info

그날에 너희가 너희 택한 왕을 인하여 부르짖되 그날에 어호와께서 너희에게 응답지 아니하시리라

© Info

Et alors vous crierez contre votre roi que vous vous serez choisi, mais l'Éternel ne vous exaucera point.

© Info

Wenn ihr dann schreien werdet zu der Zeit über euren König, den ihr euch erwählt habt, so wird der HERR zu derselben Zeit euch nicht erhören.

© Info

и восстенаете тогда от царя вашего, которого вы избрали себе; и не будет Господь отвечать вам тогда.

© Info

Y clamaréis aquel día a causa de vuestro rey que os habréis elegido, mas el SEÑOR no os oirá en aquel día.

© Info

NASB95

New American Standard Bible 1995
Copyright (c) 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995
by The Lockman Foundation, La Habra, Calif.
All rights reserved
https://www.lockman.org/new-american-standard-bible-nasb/

The "NASB," "NAS," "New American Standard Bible," and "New American Standard" trademarks are registered in the United States Patent and Trademark Office by The Lockman Foundation. Use of these trademarks requires the permission of The Lockman Foundation.

For Permission To Quote visit http://www.lockman.org

For more information on this translation, see the NASB95 Preface.

BLB Searches
Search the Bible
NASB95
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
NASB95

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

1 Samuel Chapter 8 — Additional Translations: