NASB20

NASB20

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

1 Kings 5:17 :: New American Standard Bible 2020 (NASB20)

Unchecked Copy Box1 Kings 5:17 - Then the king issued orders, and they quarried large stones, valuable stones, to lay the foundation of the house with cut stones.
Listen :: 1 Kings 5
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for 1 Kings 5:17
And the king commanded, and they brought great stones, costly stones, and hewed stones, to lay the foundation of the house.

© Info

And the king commanded them to quarry large stones, costly stones, and hewn stones, to lay the foundation of the temple.[fn]

© Info

At the king’s command, they quarried large blocks of high-quality stone and shaped them to make the foundation of the Temple.

© Info

At the king’s command they removed from the quarry large blocks of high-grade stone to provide a foundation of dressed stone for the temple.

© Info

At the king’s command they quarried out great, costly stones in order to lay the foundation of the house with dressed stones.

© Info

The king commanded them to quarry large, costly stones to lay the foundation of the temple with dressed stones.

© Info

Then the king issued orders, and they quarried large stones, valuable stones, to lay the foundation of the house with cut stones.

© Info

Then the king commanded, and they quarried great stones, costly stones, to lay the foundation of the house with cut stones.

© Info

Then the king commanded, and they quarried great stones, precious stones, to lay the foundation of the house with cut stones.

© Info

The king gave orders, and they quarried great [fn]stones, valuable stones, to lay the foundation of the house (temple) with cut stones.

© Info

By royal order they supplied large valuable stones in order to build the temple's foundation with chiseled stone.

© Info

At the king's command, they quarried out great, costly stones in order to lay the foundation of the house with dressed stones.

© Info

And the king commanded, and they hewed out great stones, costly stones, to lay the foundation of the house with wrought stone.

© Info

And the king commandeth, and they bring great stones, precious stone, to lay the foundation of the house, hewn stones;

© Info

And the king commanded, and they brought great stones, costly stones, hewn stones, to lay the foundation of the house.

© Info

And the king commanded, and they brought great stones, costly stones, and hewed stones, to lay the foundation of the house.

© Info

The king commanded, and they hewed out great stones, costly stones, to lay the foundation of the house with worked stone.

© Info

praecepitque rex ut tollerent lapides grandes lapides pretiosos in fundamentum templi et quadrarent eos

© Info

וַיְצַו הַמֶּלֶךְ וַיַּסִּעוּ אֲבָנִים גְּדֹלֹות אֲבָנִים יְקָרֹות לְיַסֵּד הַבָּיִת אַבְנֵי גָזִית׃

© Info

وَأَمَرَ الْمَلِكُ أَنْ يَقْلَعُوا حِجَارَةً كَبِيرَةً، حِجَارَةً كَرِيمَةً لِتَأْسِيسِ الْبَيْتِ، حِجَارَة مُرَبَّعَةً.

© Info

وَبِنَاءً عَلَى أَمْرِ الْمَلِكِ قَامَ الْعُمَّالُ بِقَلْعِ حِجَارَةٍ كَبِيرَةٍ، هَذَّبُوهَا فَصَارَتْ مُرَبَّعَةً، لاِسْتِخْدَامِهَا فِي أَسَاسِ بِنَاءِ الْهَيْكَلِ.

© Info

Y mandó el rey que trajesen grandes piedras, piedras de precio, para los cimientos de la casa, y piedras labradas.

© Info

Y mandó el rey que trajesen piedras grandes, piedras costosas, para los cimientos de la casa, y piedras labradas.

© Info

By the king's orders great stones, stones of high price, were cut out, so that the base of the house might be made of squared stone.

© Info

王下令、人就鑿出又大又寶貴的石頭來、用以立殿的根基。

© Info

El rey mandó que extrajesen piedras grandes, piedras costosas, para poner los cimientos del templo con piedras labradas.

© Info

이에 왕이 영을 내려 크고 귀한 돌을 떠다가 다듬어서 전의 기초석으로 놓게 하매

© Info

Le roi ordonna d'extraire de grandes et magnifiques pierres de taille pour les fondements de la maison.

© Info

und der König gebot, daß sie große und köstliche Steine ausbrächen, gehauene Steine zum Grund des Hauses.

© Info

И повелел царь привозить камни большие, камни дорогие, для основания дома, камни обделанные.

© Info

Y mandó el rey que trajesen grandes piedras, piedras de precio, para los cimientos de la Casa, y piedras labradas.

© Info

NASB20

New American Standard Bible 2020
Copyright (c) 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995, 2020
by The Lockman Foundation, La Habra, Calif.
All rights reserved
https://www.lockman.org/new-american-standard-bible-nasb/

The "NASB," "NAS," "New American Standard Bible," and "New American Standard" trademarks are registered in the United States Patent and Trademark Office by The Lockman Foundation. Use of these trademarks requires the permission of The Lockman Foundation.

For Permission To Quote visit http://www.lockman.org

For more information on this translation, see the NASB20 Preface.

BLB Searches
Search the Bible
NASB20
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
NASB20

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

1 Kings Chapter 5 — Additional Translations: