MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Αποκάλυψη (Revelation) 21:18 :: Morphological Greek New Testament (MGNT)

Unchecked Copy BoxRevelation 21:18 - καὶ ἐνδώμησις τοῦ τείχους αὐτῆς ἴασπις καὶ πόλις χρυσίον καθαρὸν ὅμοιον ὑάλῳ καθαρῷ
Listen :: Αποκάλυψη 21
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Revelation 21:18
And the building of the wall of it was of jasper: and the city was pure gold, like unto clear glass.

© Info

The construction of its wall was of jasper; and the city was pure gold, like clear glass.

© Info

The wall was made of jasper, and the city was pure gold, as clear as glass.

© Info

The wall was made of jasper, and the city of pure gold, as pure as glass.

© Info

The wall was built of jasper, while the city was pure gold, like clear glass.

© Info

The building material of its wall was jasper, and the city was pure gold clear as glass.

© Info

The material of the wall was jasper; and the city was pure gold, like [fn]clear glass.

© Info

The material of the wall was jasper; and the city was pure gold, like [fn]clear glass.

© Info

And the material of the wall was jasper, and the city was pure gold, like pure glass.

© Info

The wall was built of jasper; and the city was pure gold, transparent like clear crystal.

© Info

The city's wall is made of jasper and the city is pure gold, like transparent glass.

© Info

The wall was built of jasper, while the city was pure gold, clear as glass.

© Info

And the building of the wall thereof was jasper: and the city was pure gold, like unto pure glass.

© Info

and the building of its wall was jasper, and the city is pure gold -- like to pure glass;

© Info

And the building of its wall was jasper; and the city pure gold, like pure glass:

© Info

And the building of the wall of it was of jasper: and the city was pure gold, like clear glass.

© Info

The construction of its wall was jasper. The city was pure gold, like pure glass.

© Info

et erat structura muri eius ex lapide iaspide ipsa vero civitas auro mundo simile vitro mundo

© Info

καὶ ἐνδώμησις τοῦ τείχους αὐτῆς ἴασπις καὶ πόλις χρυσίον καθαρὸν ὅμοιον ὑάλῳ καθαρῷ

© Info

καὶ ἦν ἐνδόμησις τοῦ τείχους αὐτῆς ἴασπις καὶ πόλις χρυσίον καθαρὸν ὅμοια ὑάλῳ καθαρῷ

© Info

وَكَانَ بِنَاءُ سُورِهَا مِنْ يَشْبٍ، وَالْمَدِينَةُ ذَهَبٌ نَقِيٌّ شِبْهُ زُجَاجٍ نَقِيٍّ.

© Info

كَانَتِ الْمَدِينَةُ مَبْنِيَّةً مِنْ ذَهَبٍ خَالِصٍ شَفَّافٍ كَالزُّجَاجِ النَّقِيِّ. أَمَّا سُورُهَا فَمِنَ الْيَشْبِ،

© Info

Y el material de su muro era de jaspe: mas la ciudad era de oro puro, semejante al vidrio limpio.

© Info

El material de su muro era de jaspe; pero la ciudad era de oro puro, semejante al vidrio limpio;

© Info

And the building of its wall was of jasper, and the town was clear gold, clear as glass.

© Info

牆是碧玉造的.城是精金的、如同明淨的玻璃。

© Info

El material del muro era jaspe, y la ciudad era de oro puro semejante al vidrio limpio.

© Info

그 성곽은 벽옥으로 쌓였고 그 성은 정금인데 맑은 유리 같더라

© Info

La muraille était construite en jaspe, et la ville était d'or pur, semblable à du verre pur.

© Info

Und der Bau ihrer Mauer war von Jaspis und die Stadt von lauterm Golde gleich dem reinen Glase.

© Info

Стена его построена из ясписа, а город был чистое золото, подобен чистому стеклу.

© Info

Y el material de su muro era de jaspe; mas la Ciudad era de oro puro, semejante al vidrio limpio.

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
MGNT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Revelation Chapter 21 — Additional Translations: