MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Ματθαίος (Matthew) 15:17 :: Morphological Greek New Testament (MGNT)

Unchecked Copy BoxMatthew 15:17 - οὐ νοεῖτε ὅτι πᾶν τὸ εἰσπορευόμενον εἰς τὸ στόμα εἰς τὴν κοιλίαν χωρεῖ καὶ εἰς ἀφεδρῶνα ἐκβάλλεται
Listen :: Ματθαίος 15
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Matthew 15:17
Do not ye yet understand, that whatsoever entereth in at the mouth goeth into the belly, and is cast out into the draught?

© Info

“Do you not yet understand that whatever enters the mouth goes into the stomach and is eliminated?

© Info

“Anything you eat passes through the stomach and then goes into the sewer.

© Info

“Don’t you see that whatever enters the mouth goes into the stomach and then out of the body?

© Info

Do you not see that whatever goes into the mouth passes into the stomach and is expelled?[fn]

© Info

“Don’t you realize[fn] that whatever goes into the mouth passes into the stomach and is eliminated?[fn]

© Info

“Do you not understand that everything that goes into the mouth passes into the stomach, and is [fn]eliminated?

© Info

“Do you not understand that everything that goes into the mouth passes into the stomach, and is [fn]eliminated?

© Info

“Do you not understand that everything that goes into the mouth passes into the stomach, and goes into the sewer?

© Info

“Do you not understand that whatever goes into the mouth passes into the stomach, and is eliminated?

© Info

Don't you understand that whatever goes into the mouth enters the stomach and then passes out into the sewer?

© Info

Do you not see that whatever goes into the mouth passes into the stomach, and so passes on?

© Info

Perceive ye not, that whatsoever goeth into the mouth passeth into the belly, and is cast out into the draught?

© Info

do ye not understand that all that is going into the mouth doth pass into the belly, and into the drain is cast forth?

© Info

Do ye not yet apprehend, that everything that enters into the mouth finds its way into the belly, and is cast forth into the draught?

© Info

Do ye not yet understand, that whatever entereth in at the mouth goeth into the belly, and is cast out into the draught?

© Info

Don't you understand that whatever goes into the mouth passes into the belly, and then out of the body?

© Info

non intellegitis quia omne quod in os intrat in ventrem vadit et in secessum emittitur

© Info

οὐ νοεῖτε ὅτι πᾶν τὸ εἰσπορευόμενον εἰς τὸ στόμα εἰς τὴν κοιλίαν χωρεῖ καὶ εἰς ἀφεδρῶνα ἐκβάλλεται

© Info

οὔπω νοεῖτε ὅτι πᾶν τὸ εἰσπορευόμενον εἰς τὸ στόμα εἰς τὴν κοιλίαν χωρεῖ καὶ εἰς ἀφεδρῶνα ἐκβάλλεται

© Info

أَلاَ تَفْهَمُونَ بَعْدُ أَنَّ كُلَّ مَا يَدْخُلُ الْفَمَ يَمْضِي إِلَى الْجَوْفِ وَيَنْدَفِعُ إِلَى الْمَخْرَجِ؟

© Info

أَلا تُدْرِكُونَ بَعْدُ أَنَّ الطَّعَامَ الَّذِي يَدْخُلُ الْفَمَ يَنْزِلُ إِلَى الْبَطْنِ، ثُمَّ يُطْرَحُ إِلَى الْخَلاءِ؟

© Info

¿No entendéis aún, que todo lo que entra en la boca, va al vientre, y es echado en la letrina?

© Info

¿No entendéis que todo lo que entra en la boca va al vientre, y es echado en la letrina?

© Info

Do you not see that whatever goes into the mouth goes on into the stomach, and is sent out as waste?

© Info

豈不知凡入口的、是運到肚子裡、又落在茅廁裡麼。

© Info

¿No entendéis que todo lo que entra en la boca va al estómago y sale a la letrina?

© Info

입으로 들어가는 모든 것은 배로 들어가서 뒤로 내어버려지는 줄을 알지 못하느냐

© Info

Ne comprenez-vous pas que tout ce qui entre dans la bouche va dans le ventre, puis est jeté dans les lieux secrets?

© Info

Merket ihr noch nicht, daß alles, was zum Munde eingeht, das geht in den Bauch und wird durch den natürlichen Gang ausgeworfen?

© Info

еще ли не понимаете, что всё, входящее в уста, проходит в чрево и извергается вон?

© Info

¿No entendéis todavía que todo lo que entra en la boca, va al vientre, y es echado en la letrina?

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
MGNT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Matthew Chapter 15 — Additional Translations: