MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Λουκάς (Luke) 15:18 :: Morphological Greek New Testament (MGNT)

Unchecked Copy BoxLuke 15:18 - ἀναστὰς πορεύσομαι πρὸς τὸν πατέρα μου καὶ ἐρῶ αὐτῷ πάτερ ἥμαρτον εἰς τὸν οὐρανὸν καὶ ἐνώπιόν σου
Listen :: Λουκάς 15
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Luke 15:18
I will arise and go to my father, and will say unto him, Father, I have sinned against heaven, and before thee,

© Info

‘I will arise and go to my father, and will say to him, “Father, I have sinned against heaven and before you,

© Info

I will go home to my father and say, “Father, I have sinned against both heaven and you,

© Info

I will set out and go back to my father and say to him: Father, I have sinned against heaven and against you.

© Info

I will arise and go to my father, and I will say to him, “Father, I have sinned against heaven and before you.

© Info

“I’ll get up, go to my father, and say to him, “Father, I have sinned against heaven and in your sight.

© Info

‘I will set out and go to my father, and will say to him, “Father, I have sinned against heaven, and [fn]in your sight;

© Info

‘I will get up and go to my father, and will say to him, “Father, I have sinned against heaven, and [fn]in your sight;

© Info

‘I will rise up and go to my father, and will say to him, “Father, I have sinned against heaven, and before you.

© Info

‘I will get up and go to my father, and I will say to him, “Father, I have sinned against heaven and in your sight.

© Info

I will get up and go to my father and say to him, "Father, I have sinned against heaven and against you.

© Info

I will arise and go to my father, and I will say to him, "Father, I have sinned against heaven and before you;

© Info

I will arise and go to my father, and will say unto him, Father, I have sinned against heaven, and in thy sight:

© Info

having risen, I will go on unto my father, and will say to him, Father, I did sin -- to the heaven, and before thee,

© Info

I will rise up and go to my father, and I will say to him, Father, I have sinned against heaven and before thee;

© Info

I will arise and go to my father, and will say to him, Father, I have sinned against heaven, and before thee,

© Info

I will get up and go to my father, and will tell him, "Father, I have sinned against heaven, and in your sight.

© Info

surgam et ibo ad patrem meum et dicam illi pater peccavi in caelum et coram te

© Info

ἀναστὰς πορεύσομαι πρὸς τὸν πατέρα μου καὶ ἐρῶ αὐτῷ πάτερ ἥμαρτον εἰς τὸν οὐρανὸν καὶ ἐνώπιόν σου

© Info

ἀναστὰς πορεύσομαι πρὸς τὸν πατέρα μου καὶ ἐρῶ αὐτῷ Πάτερ ἥμαρτον εἰς τὸν οὐρανὸν καὶ ἐνώπιόν σου

© Info

أَقُومُ وَأَذْهَبُ إِلَى أَبِي وَأَقُولُ لَهُ: يَا أَبِي، أَخْطَأْتُ إِلَى السَّمَاءِ وَقُدَّامَكَ،

© Info

سَأَقُومُ وَأَرْجِعُ إِلَى أَبِي، وَأَقُولُ لَهُ: يَا أَبِي، أَخْطَأْتُ إِلَى السَّمَاءِ وَأَمَامَكَ؛

© Info

Me levantaré, é iré á mi padre, y le diré: Padre, he pecado contra el cielo, y contra ti;

© Info

Me levantaré e iré a mi padre, y le diré: Padre, he pecado contra el cielo y contra ti.

© Info

I will get up and go to my father, and will say to him, Father, I have done wrong, against heaven and in your eyes:

© Info

我要起來、到我父親那裡去、向他說、父親、我得罪了天、又得罪了你.

© Info

Me levantaré, iré a mi padre y le diré: 'Padre, he pecado contra el cielo y ante ti.

© Info

내가 일어나 아버지께 가서 이르기를 아버지여 내가 하늘과 아버지께 죄를 얻었사오니

© Info

Je me lèverai, j'irai vers mon père, et je lui dirai: Mon père, j'ai péché contre le ciel et contre toi,

© Info

Ich will mich aufmachen und zu meinem Vater gehen und zu ihm sagen: Vater, ich habe gesündigt gegen den Himmel und vor dir

© Info

встану, пойду к отцу моему и скажу ему: отче! я согрешил против неба и пред тобою

© Info

Me levantaré, e iré a mi padre, y le diré: Padre, he pecado contra el cielo y delante de ti;

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
MGNT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Luke Chapter 15 — Additional Translations: