MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Ιωάννης (John) 16:15 :: Morphological Greek New Testament (MGNT)

Unchecked Copy BoxJohn 16:15 - πάντα ὅσα ἔχει πατὴρ ἐμά ἐστιν διὰ τοῦτο εἶπον ὅτι ἐκ τοῦ ἐμοῦ λαμβάνει καὶ ἀναγγελεῖ ὑμῖν
Listen :: Ιωάννης 16
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for John 16:15
All things that the Father hath are mine: therefore said I, that he shall take of mine, and shall shew it unto you.

© Info

“All things that the Father has are Mine. Therefore I said that He will take of Mine and declare it to you.[fn]

© Info

All that belongs to the Father is mine; this is why I said, ‘The Spirit will tell you whatever he receives from me.’

© Info

All that belongs to the Father is mine. That is why I said the Spirit will receive from me what he will make known to you.”

© Info

All that the Father has is mine; therefore I said that he will take what is mine and declare it to you.

© Info

“Everything the Father has is mine. This is why I told you that he takes from what is mine and will declare it to you.

© Info

“All things that the Father has are Mine; this is why I said that He takes from Mine and will disclose it to you.

© Info

“All things that the Father has are Mine; therefore I said that He takes of Mine and will disclose it to you.

© Info

“All things that the Father has are Mine; therefore I said that He takes of Mine and will disclose it to you.

© Info

“All things that the Father has are Mine. Because of this I said that He [the Spirit] will take from what is Mine and will reveal it to you.

© Info

Everything that the Father has is mine; that is why I said the Spirit will receive from me what is mine and will tell it to you.

© Info

All that the Father has is mine; therefore I said that he will take what is mine and declare it to you.

© Info

All things whatsoever the Father hath are mine: therefore said I, that he taketh of mine, and shall declare it unto you.

© Info

'All things, as many as the Father hath, are mine; because of this I said, That of mine He will take, and will tell to you;

© Info

All things that the Father has are mine; on account of this I have said that he receives of mine and shall announce it to you.

© Info

All things that the Father hath are mine: therefore I said, that he will take of mine, and show it to you.

© Info

All things whatever the Father has are mine; therefore I said that he takes of mine, and will declare it to you.

© Info

omnia quaecumque habet Pater mea sunt propterea dixi quia de meo accipit et adnuntiabit vobis

© Info

πάντα ὅσα ἔχει πατὴρ ἐμά ἐστιν διὰ τοῦτο εἶπον ὅτι ἐκ τοῦ ἐμοῦ λαμβάνει καὶ ἀναγγελεῖ ὑμῖν

© Info

πάντα ὅσα ἔχει πατὴρ ἐμά ἐστιν· διὰ τοῦτο εἶπον ὅτι ἐκ τοῦ ἐμοῦ λήψεται, καὶ ἀναγγελεῖ ὑμῖν

© Info

كُلُّ مَا لِلآبِ هُوَ لِي. لِهذَا قُلْتُ إِنَّهُ يَأْخُذُ مِمَّا لِي وَيُخْبِرُكُمْ.

© Info

كُلُّ مَا هُوَ لِلآبِ، فَهُوَ لِي. وَلِذلِكَ قُلْتُ لَكُمْ إِنَّ مَا سَيُحَدِّثُكُمْ بِهِ صَادِرٌ عَنِّي.

© Info

Todo lo que tiene el Padre, mío es: por eso dije que tomará de lo mío, y os lo hará saber.

© Info

Todo lo que tiene el Padre es mío; por eso dije que tomará de lo mío, y os lo hará saber.

© Info

Everything which the Father has is mine: that is why I say, He will take of what is mine and will make it clear to you.

© Info

凡父所有的、都是我的、所以我說、他要將受於我的、告訴你們。

© Info

Todo lo que tiene el Padre es mío. Por esta razón dije que recibirá de lo mío y os lo hará saber.

© Info

무릇 아버지께 있는 것은 다 내 것이라 그러므로 내가 말하기를 그가 내 것을 가지고 너희에게 알리리라 하였노라

© Info

Tout ce que le Père a est à moi; c'est pourquoi j'ai dit qu'il prend de ce qui est à moi, et qu'il vous l'annoncera.

© Info

Alles, was der Vater hat, das ist mein. Darum habe ich euch gesagt: Er wird's von dem Meinen nehmen und euch verkündigen.

© Info

Все, что имеет Отец, есть Мое; потому Я сказал, что от Моего возьмет и возвестит вам.

© Info

Todo lo que tiene el Padre, mío es; por eso dije que tomará de lo mío, y os lo hará saber.

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
MGNT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

John Chapter 16 — Additional Translations: