MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Ιωάννης (John) 1:16 :: Morphological Greek New Testament (MGNT)

Unchecked Copy BoxJohn 1:16 - ὅτι ἐκ τοῦ πληρώματος αὐτοῦ ἡμεῖς πάντες ἐλάβομεν καὶ χάριν ἀντὶ χάριτος
Listen :: Ιωάννης 1
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for John 1:16
And of his fulness have all we received, and grace for grace.

© Info

And[fn] of His fullness we have all received, and grace for grace.

© Info

From his abundance we have all received one gracious blessing after another.[fn]

© Info

Out of his fullness we have all received grace in place of grace already given.

© Info

For from his fullness we have all received, grace upon grace.[fn]

© Info

Indeed, we have all received grace upon[fn] grace from his fullness,

© Info

For of His fullness [fn]we have all received, and [fn]grace upon grace.

© Info

For of His fullness [fn]we have all received, and [fn]grace upon grace.

© Info

For of His fullness [fn]we have all received, and grace [fn]upon grace.

© Info

For out of His fullness [the superabundance of His grace and truth] we have all received grace upon grace [spiritual blessing upon spiritual blessing, favor upon favor, and gift heaped upon gift].

© Info

For we have all received from his fullness one gracious gift after another.

© Info

And from his fulness have we all received, grace upon grace.

© Info

For of his fulness we all received, and grace for grace.

© Info

and out of his fulness did we all receive, and grace over-against grace;

© Info

for of his fulness we all have received, and grace upon grace.

© Info

And of his fullness have we all received, and grace for grace.

© Info

From his fullness we all received grace upon grace.

© Info

et de plenitudine eius nos omnes accepimus et gratiam pro gratia

© Info

ὅτι ἐκ τοῦ πληρώματος αὐτοῦ ἡμεῖς πάντες ἐλάβομεν καὶ χάριν ἀντὶ χάριτος

© Info

καὶ ἐκ τοῦ πληρώματος αὐτοῦ ἡμεῖς πάντες ἐλάβομεν καὶ χάριν ἀντὶ χάριτος·

© Info

وَمِنْ مِلْئِهِ نَحْنُ جَمِيعًا أَخَذْنَا، وَنِعْمَةً فَوْقَ نِعْمَةٍ.

© Info

فَمِنِ امْتِلائِهِ أَخَذْنَا جَمِيعُنَا وَنِلْنَا نِعْمَةً عَلَى نِعْمَةٍ،

© Info

Porque de su plenitud tomamos todos, y gracia por gracia.

© Info

Porque de su plenitud tomamos todos, y gracia sobre gracia.

© Info

From his full measure we have all been given grace on grace.

© Info

從他豐滿的恩典裡我們都領受了、而且恩上加恩。

© Info

Porque de su plenitud todos nosotros recibimos, y gracia sobre gracia.

© Info

우리가 다 그의 충만한데서 받으니 은혜 위에 은혜러라

© Info

Et nous avons tous reçu de sa plénitude, et grâce pour grâce;

© Info

Und von seiner Fülle haben wir alle genommen Gnade um Gnade.

© Info

И от полноты Его все мы приняли и благодать на благодать,

© Info

Y de su plenitud tomamos todos, y gracia por gracia.

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
MGNT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

John Chapter 1 — Additional Translations: