MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Β΄ Θεσσαλονικείς (2 Thessalonians) 3:13 :: Morphological Greek New Testament (MGNT)

Unchecked Copy Box2 Thessalonians 3:13 - ὑμεῖς δέ ἀδελφοί μὴ ἐγκακήσητε καλοποιοῦντες
Listen :: Β΄ Θεσσαλονικείς 3
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for 2 Thessalonians 3:13
But ye, brethren, be not weary in well doing.

© Info

But as for you, brethren, do not grow weary in doing good.

© Info

As for the rest of you, dear brothers and sisters, never get tired of doing good.

© Info

And as for you, brothers and sisters, never tire of doing what is good.

© Info

As for you, brothers, do not grow weary in doing good.

© Info

But as for you, brothers and sisters, do not grow weary in doing good.

© Info

But as for you, brothers and sisters, do not grow weary of doing good.

© Info

But as for you, brethren, do not grow weary of doing good.

© Info

But as for you, brothers, do not lose heart in doing good.

© Info

And as for [the rest of] you, [fn]believers, do not grow tired or lose heart in doing good [but continue doing what is right without weakening].

© Info

But you, brothers and sisters, do not grow weary in doing what is right.

© Info

Brethren, do not be weary in well-doing.

© Info

But ye, brethren, be not weary in well-doing.

© Info

and ye, brethren, may ye not be weary doing well,

© Info

But *ye*, brethren, do not faint in well-doing.

© Info

But ye, brethren, be not weary in well-doing.

© Info

But you, brothers, don't be weary in doing well.

© Info

vos autem fratres nolite deficere benefacientes

© Info

ὑμεῖς δέ ἀδελφοί μὴ ἐγκακήσητε καλοποιοῦντες

© Info

Ὑμεῖς δέ ἀδελφοί μὴ ἐκκακήσητε καλοποιοῦντες

© Info

أَمَّا أَنْتُمْ أَيُّهَا الإِخْوَةُ فَلاَ تَفْشَلُوا فِي عَمَلِ الْخَيْرِ.

© Info

أَمَّا أَنْتُمْ، أَيُّهَا الإِخْوَةُ، فَلا تَمَلُّوا مِنْ عَمَلِ الْخَيْرِ.

© Info

Y vosotros, hermanos, no os canséis de hacer bien.

© Info

Y vosotros, hermanos, no os canséis de hacer bien.

© Info

And you, my brothers, do not get tired of well-doing.

© Info

弟兄們、你們行善不可喪志。

© Info

Y vosotros, hermanos, no os canséis de hacer el bien.

© Info

형제들아 너희는 선을 행하다가 낙심치 말라

© Info

Pour vous, frères, ne vous lassez pas de faire le bien.

© Info

Ihr aber, liebe Brüder, werdet nicht verdrossen Gutes zu tun.

© Info

Вы же, братия, не унывайте, делая добро.

© Info

Y vosotros, hermanos, no os canséis de hacer bien.

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
MGNT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

2 Thessalonians Chapter 3 — Additional Translations: