MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Β΄ Πέτρου (2 Peter) 1:15 :: Morphological Greek New Testament (MGNT)

Unchecked Copy Box2 Peter 1:15 - σπουδάσω δὲ καὶ ἑκάστοτε ἔχειν ὑμᾶς μετὰ τὴν ἐμὴν ἔξοδον τὴν τούτων μνήμην ποιεῖσθαι
Listen :: Β΄ Πέτρου 1
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for 2 Peter 1:15
Moreover I will endeavour that ye may be able after my decease to have these things always in remembrance.

© Info

Moreover I will be careful to ensure that you always have a reminder of these things after my decease.

© Info

so I will work hard to make sure you always remember these things after I am gone.

© Info

And I will make every effort to see that after my departure you will always be able to remember these things.

© Info

And I will make every effort so that after my departure you may be able at any time to recall these things.

© Info

And I will also make every effort so that you are able to recall these things at any time after my departure.[fn]

© Info

And I will also be diligent that at any time after my departure you will be able to call these things to mind.

© Info

And I will also be diligent that at any time after my departure you will be able to call these things to mind.

© Info

And I will also be diligent that at any time after my [fn]departure you will be able to call these things to mind.

© Info

Moreover, I will diligently endeavor [to see to it] that even after my departure you will be able, at all times, to call these things to mind.

© Info

Indeed, I will also make every effort that, after my departure, you have a testimony of these things.

© Info

And I will see to it that after my departure you may be able at any time to recall these things.

© Info

Yea, I will give diligence that at every time ye may be able after my decease to call these things to remembrance.

© Info

and I will be diligent that also at every time ye have, after my outgoing, power to make to yourselves the remembrance of these things.

© Info

but I will use diligence, that after my departure ye should have also, at any time, in your power to call to mind these things.

© Info

Moreover, I will endeavor that ye may be able, after my decease, to have these things always in remembrance.

© Info

Yes, I will make every effort that you may always be able to remember these things even after my departure.

© Info

dabo autem operam et frequenter habere vos post obitum meum ut horum memoriam faciatis

© Info

σπουδάσω δὲ καὶ ἑκάστοτε ἔχειν ὑμᾶς μετὰ τὴν ἐμὴν ἔξοδον τὴν τούτων μνήμην ποιεῖσθαι

© Info

σπουδάσω δὲ καὶ ἑκάστοτε ἔχειν ὑμᾶς μετὰ τὴν ἐμὴν ἔξοδον τὴν τούτων μνήμην ποιεῖσθαι

© Info

فَأَجْتَهِدُ أَيْضًا أَنْ تَكُونُوا بَعْدَ خُرُوجِي، تَتَذَكَّرُونَ كُلَّ حِينٍ بِهذِهِ الأُمُورِ.

© Info

وَلِهَذَا، أَجْتَهِدُ الآنَ فِي تَذْكِيرِكُمْ بِهَذِهِ الأُمُورِ، حَتَّى تَسْتَطِيعُوا أَنْ تَتَذَكَّرُوهَا دَائِماً بَعْدَ رَحِيلِي.

© Info

También yo procuraré con diligencia, que después de mi fallecimiento, vosotros podáis siempre tener memoria de estas cosas.

© Info

También yo procuraré con diligencia que después de mi partida vosotros podáis en todo momento tener memoria de estas cosas.

© Info

And I will take every care so that you may have a clear memory of these things after my death.

© Info

並且我要盡心竭力、使你們在我去世以後、時常記念這些事。

© Info

también procuraré con empeño que, después de mi partida, vosotros podáis tener memoria de estas cosas en todo momento.

© Info

내가 힘써 너희로 하여금 나의 떠난 후에라도 필요할 때는 이런 것을 생각나게 하려 하노라

© Info

Mais j'aurai soin qu'après mon départ vous puissiez toujours vous souvenir de ces choses.

© Info

Ich will aber Fleiß tun, daß ihr allezeit nach meinem Abschied solches im Gedächtnis halten könnt.

© Info

Буду же стараться, чтобы вы и после моего отшествия всегда приводили это на память.

© Info

También yo procuraré con diligencia, que después de mi fallecimiento, vosotros podáis tener memoria de estas cosas.

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
MGNT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

2 Peter Chapter 1 — Additional Translations: