MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Α΄ Κορινθίους (1 Corinthians) 8:11 :: Morphological Greek New Testament (MGNT)

Unchecked Copy Box1 Corinthians 8:11 - ἀπόλλυται γὰρ ἀσθενῶν ἐν τῇ σῇ γνώσει ἀδελφὸς δι᾽ ὃν Χριστὸς ἀπέθανεν
Listen :: Α΄ Κορινθίους 8
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for 1 Corinthians 8:11
And through thy knowledge shall the weak brother perish, for whom Christ died?

© Info

And because of your knowledge shall the weak brother perish, for whom Christ died?

© Info

So because of your superior knowledge, a weak believer[fn] for whom Christ died will be destroyed.

© Info

So this weak brother or sister, for whom Christ died, is destroyed by your knowledge.

© Info

And so by your knowledge this weak person is destroyed, the brother for whom Christ died.

© Info

So the weak person, the brother or sister for whom Christ died, is ruined[fn] by your knowledge.

© Info

For through your knowledge the one who is weak is ruined, the brother or sister for whose sake Christ died.

© Info

For through your knowledge he who is weak is ruined, the brother for whose sake Christ died.

© Info

For through your knowledge he who is weak is ruined, the brother for whose sake Christ died.

© Info

For through your knowledge (spiritual maturity) this weak man is ruined [that is, he suffers in his spiritual life], the brother for whom Christ died.

© Info

So by your knowledge the weak brother or sister, for whom Christ died, is destroyed.

© Info

And so by your knowledge this weak man is destroyed, the brother for whom Christ died.

© Info

For through thy knowledge he that is weak perisheth, the brother for whose sake Christ died.

© Info

and the brother who is infirm shall perish by thy knowledge, because of whom Christ died?

© Info

and the weak one, the brother for whose sake Christ died, will perish through thy knowledge.

© Info

And through thy knowledge shall the weak brother perish, for whom Christ died?

© Info

And through your knowledge, he who is weak perishes, the brother for whose sake Messiah died.

© Info

et peribit infirmus in tua scientia frater propter quem Christus mortuus est

© Info

ἀπόλλυται γὰρ ἀσθενῶν ἐν τῇ σῇ γνώσει ἀδελφὸς δι᾽ ὃν Χριστὸς ἀπέθανεν

© Info

καὶ ἀπολεῖται ἀσθενῶν ἀδελφὸς ἐπὶ τῇ σῇ γνώσει δι᾽ ὃν Χριστὸς ἀπέθανεν

© Info

فَيَهْلِكَ بِسَبَبِ عِلْمِكَ الأَخُ الضَّعِيفُ الَّذِي مَاتَ الْمَسِيحُ مِنْ أَجْلِهِ.

© Info

وَبِذَلِكَ يَتَدَمَّرُ ذَلِكَ الضَّعِيفُ، وَهُوَ أَخٌ لَكَ مَاتَ الْمَسِيحُ مِنْ أَجْلِهِ، بِسَبَبِ مَعْرِفَتِكَ!

© Info

Y por tu ciencia se perderá el hermano flaco por el cual Cristo murió.

© Info

Y por el conocimiento tuyo, se perderá el hermano débil por quien Cristo murió.

© Info

And so, through your knowledge, you are the cause of destruction to your brother, for whom Christ underwent death.

© Info

因此、基督為他死的那軟弱弟兄、也就因你的知識沉淪了。

© Info

Así, por el conocimiento tuyo se perderá el débil, un hermano por quien Cristo murió.

© Info

그러면 네 지식으로 그 약한 자가 멸망하나니 그는 그리스도께서 위하여 죽으신 형제라

© Info

Et ainsi le faible périra par ta connaissance, le frère pour lequel Christ est mort!

© Info

Und also wird über deiner Erkenntnis der schwache Bruder umkommen, um des willen doch Christus gestorben ist.

© Info

И от знания твоего погибнет немощный брат, за которого умер Христос.

© Info

Y por tu ciencia se perderá el hermano débil por el cual el Cristo murió.

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
MGNT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

1 Corinthians Chapter 8 — Additional Translations: