LXX

LXX

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Γένεσις (Genesis) 8:7 :: Septuagint (LXX)

Unchecked Copy BoxGenesis 8:7 - καὶ ἀπέστειλεν τὸν κόρακα τοῦ ἰδεῖν εἰ κεκόπακεν τὸ ὕδωρ καὶ ἐξελθὼν οὐχ ὑπέστρεψεν ἕως τοῦ ξηρανθῆναι τὸ ὕδωρ ἀπὸ τῆς γῆς
Listen :: Γένεσις 8
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Genesis 8:7
And he sent forth a raven, which went forth to and fro, until the waters were dried up from off the earth.

© Info

Then he sent out a raven, which kept going to and fro until the waters had dried up from the earth.

© Info

and released a raven. The bird flew back and forth until the floodwaters on the earth had dried up.

© Info

and sent out a raven, and it kept flying back and forth until the water had dried up from the earth.

© Info

and sent forth a raven. It went to and fro until the waters were dried up from the earth.

© Info

and he sent out a raven. It went back and forth until the water had dried up from the earth.

© Info

and he sent out a raven, and it [fn]flew here and there until the water was dried up [fn]from the earth.

© Info

and he sent out a raven, and it [fn]flew here and there until the water was dried up [fn]from the earth.

© Info

and he sent out a raven, and it went out flying back and forth until the water was dried up [fn]from the earth.

© Info

and he sent out a raven, which flew here and there until the waters were dried up from the earth.

© Info

and sent out a raven; it kept flying back and forth until the waters had dried up on the earth.

© Info

and sent forth a raven; and it went to and fro until the waters were dried up from the earth.

© Info

and he sent forth a raven, and it went forth to and fro, until the waters were dried up from off the earth.

© Info

and he sendeth forth the raven, and it goeth out, going out and turning back till the drying of the waters from off the earth.

© Info

And he sent out the raven, which went forth going to and fro, until the waters were dried from the earth.

© Info

And he sent forth a raven, which went forth to and fro, till the waters were dried from off the earth.

© Info

and he sent forth a raven. It went back and forth, until the waters were dried up from off the eretz.

© Info

qui egrediebatur et revertebatur donec siccarentur aquae super terram

© Info

וַיְשַׁלַּח אֶת־הָעֹרֵב וַיֵּצֵא יָצֹוא וָשֹׁוב עַד־יְבֹשֶׁת הַמַּיִם מֵעַל הָאָרֶץ׃

© Info

καὶ ἀπέστειλεν τὸν κόρακα τοῦ ἰδεῖν εἰ κεκόπακεν τὸ ὕδωρ καὶ ἐξελθὼν οὐχ ὑπέστρεψεν ἕως τοῦ ξηρανθῆναι τὸ ὕδωρ ἀπὸ τῆς γῆς

© Info

وَأَرْسَلَ الْغُرَابَ، فَخَرَجَ مُتَرَدِّدًا حَتَّى نَشِفَتِ الْمِيَاهُ عَنِ الأَرْضِ.

© Info

وَأَطْلَقَ غُرَاباً، فَخَرَجَ وَظَلَّ يَحُومُ مُتَرَدِّداً إِلَى الْفُلْكِ حَتَّى جَفَّتِ الْمِيَاهُ عَنِ الأَرْضِ.

© Info

And he sent forth [fn]a raven; [fn]and it went forth and returned not until the water was dried from off the earth.

© Info

Y envió al cuervo, el cual salió, y estuvo yendo y tornando hasta que las aguas se secaron de sobre la tierra.

© Info

y envió un cuervo, el cual salió, y estuvo yendo y volviendo hasta que las aguas se secaron sobre la tierra.

© Info

Noah sent out a raven, which went this way and that till the waters were gone from the earth.

© Info

放出一隻烏鴉去、那烏鴉飛來飛去、直到地上的水都乾了。

© Info

y envió un cuervo que iba y venía hasta que las aguas se secaron sobre la tierra.

© Info

까마귀를 내어 놓으매 까마귀가 물이 땅에서 마르기까지 날아 왕래하였더라

© Info

Il lâcha le corbeau, qui sortit, partant et revenant, jusqu'à ce que les eaux eussent séché sur la terre.

© Info

und ließ einen Raben ausfliegen; der flog immer hin und wieder her, bis das Gewässer vertrocknete auf Erden.

© Info

и выпустил ворона, который, вылетев, отлетал и прилетал, пока осушилась земля от воды.

© Info

y envió al cuervo, el cual salió, y estuvo yendo y tornando hasta que las aguas se secaron de sobre la tierra.

© Info

LXX

We are indebted to the University of Pennsylvania Center for Computer Analysis of Texts (CCAT) and their Septuagint Greek Old Testament data files. These files have been of great assistance in the preparation of the Blue Letter Bible Septuagint text. They have been used, with permission, for non-commercial use only. All requests for permission to use the Septuagint (LXX) must be directed to the University of Pennsylvania CCAT (User Agreement / Declaration Form).

BLB Searches
Search the Bible
LXX
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
LXX

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Genesis Chapter 8 — Additional Translations: